饮酒原文及翻译拼音
《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗。以下是小编整理的关于饮酒原文及翻译拼音,欢迎阅读。
饮酒·其五
魏晋:陶渊明
原文
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
注释
(1)结庐:是指建造住宅,这里指居住的.意思。
(2)车马喧:指世俗交往的喧扰。
(3)君:是指作者自己。
(4)何能尔:为什么能这样。
尔:指如此、这样。
(5)悠然:自得的样子。
(6)见:指看见(读jiàn),动词。
(7)南山:泛指山峰,一说指庐山。
(8)日夕:指傍晚。相与:相交,结伴。
(9)相与还:结伴而归。
译文
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。
问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
创作背景
这首诗大约作于诗人归田后的第十二年,即公元四一七年,正值东晋灭亡前夕。作者感慨甚多,借饮酒来抒情写志。
本文发布于:2023-06-09 17:26:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/9e871c8dab740bca3e3a09054be0cba6.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:饮酒原文及翻译拼音(饮酒注音版原文及翻译).doc
本文 PDF 下载地址:饮酒原文及翻译拼音(饮酒注音版原文及翻译).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |