首页 > 范文

《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译及欣赏(木兰花东城渐觉风光好的读音)

更新时间:2023-06-09 17:43:30 阅读: 评论:0

《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译及欣赏

  《木兰花·东城渐觉风光好》是宋代词人宋祁的作品,被选入《宋词三百首》。欢迎大家一起来欣赏《木兰花·东城渐觉风光好》这首词!

  《木兰花·东城渐觉风光好》原文

  东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

  浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

  《木兰花·东城渐觉风光好》翻译

  信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。

  总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。

  《木兰花·东城渐觉风光好》注释

  ⑴縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纹。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。棹:船桨,此指船。

  ⑵闹:浓盛。

  ⑶浮生:指飘浮无定的短暂人生。

  ⑷肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。

  ⑸持酒:端起酒杯。

  《木兰花·东城渐觉风光好》赏析

  此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。

  起首一句泛写春光明媚。第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的.大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。

  过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。

  这首词章法井然,开阖自如,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美而不浮艳,将执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀抒写得淋漓尽致,具有不朽的艺术价值。

本文发布于:2023-06-09 17:43:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/912a25a8cb675c56866d98640b70650e.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译及欣赏(木兰花东城渐觉风光好的读音).doc

本文 PDF 下载地址:《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译及欣赏(木兰花东城渐觉风光好的读音).pdf

标签:东城   风光   木兰花   读音   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图