夜归丁卯村舍原文及翻译
在本诗词中,共同构成动人的意境,颇有艺术辩证法。接下来小编为你带来夜归丁卯村舍原文及翻译,希望对你有帮助。
夜归丁卯桥村舍
许浑
月凉风静夜,归客泊岩前。
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
紫蒲低水槛,红叶半江船。
自有还家计,南湖二顷田。
[注]许浑(生卒年不详),字用晦(一作仲晦),晚唐最具影响力的诗词人之一。律诗词尤佳,诗词中多描写水、雨之景。晚年归丹阳丁卯桥村舍闲居。
8.这首诗词的颔联和颈联是如何描写“夜泊”之景的?请简要赏析。(5分)
9.这首诗词抒发了诗词人怎样的感情?请简要分析。(6分)
试题答案:
8.(1)本诗词颔联以声衬静,夜晚村舍人已入睡,庭院人已空,远远听见犬吠声,以此来衬托出归来之时夜晚的静谧。(3 分,手法1 分,分析2 分)(2)本诗词颈联选用“紫蒲”“红叶”色彩明丽的意象,从视觉所见,渲染了一种温暖恬静的.氛围,烘托归来时心情的轻松愉悦。(2 分,手法和效果各1分)
9.(1)月夜归家的喜悦。诗词人月夜归丁卯桥村舍,听见桥响犬吠,看见紫蒲红叶,归家的愉悦心情油然而生。(3 分)(2)摆脱官场、回归田园的轻松和满足。诗词人自来就有回家的打算,心愿终于得到满足,摆脱了官场俗务得以归园田居。(3 分)
本文发布于:2023-06-09 18:22:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/8027fc08213f67ac3732f53400566c02.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:夜归丁卯村舍原文及翻译(夜归丁卯桥村舍译文).doc
本文 PDF 下载地址:夜归丁卯村舍原文及翻译(夜归丁卯桥村舍译文).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |