首页 > 范文

世说新语咏雪原文及翻译(世说新语咏雪的译文)

更新时间:2023-06-27 01:46:22 阅读: 评论:0

©无忧考网为大家整理的世说新语咏雪原文及翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初一考试网

出处或作者:世说新语   谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。  俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”  兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”  兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。  即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪全文翻译:  一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。  忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”  他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”  他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。  道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

本文发布于:2023-06-27 01:46:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/79630e38aa0adc38772bfbbf1940fa89.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:世说新语咏雪原文及翻译(世说新语咏雪的译文).doc

本文 PDF 下载地址:世说新语咏雪原文及翻译(世说新语咏雪的译文).pdf

标签:世说新语   雪原   译文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图