首页 > 范文

李白的送友人原文及翻译(送友人李白译文注释及赏析)

更新时间:2023-06-09 16:34:28 阅读: 评论:0

李白的送友人原文及翻译

  送友人 李白 唐

  青山横北郭,白水绕东城。

  此地一为别,孤蓬万里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  挥手自兹去,萧萧班马鸣。

  【注释】:

  ①郭:外城。

  ②兹:此。

  ③萧萧:马嘶叫声。

  【译文】:

  青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方。我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。空中的白云飘拂不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的.心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。

  【赏析】:

  这首送别诗,写得情景交融,声色具备。「浮云游子意,落日故人情。」二句,以工整的对偶表达依依惜别的深情,尤耐人咀味。清人仇兆鳌评说:「太白诗词‘浮云游子意,落日故人情。’对景怀人,意味深远。」(《杜诗详注》)事实上,李白这首诗虽是常见的送别诗,但意致缠绵,语近情遥,有弦外之音,读之令人神往。全诗语言自然朴素,不事夸饰,别具特色。

本文发布于:2023-06-09 16:34:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/6dedc738cc6144eab797691a615b6a62.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:李白的送友人原文及翻译(送友人李白译文注释及赏析).doc

本文 PDF 下载地址:李白的送友人原文及翻译(送友人李白译文注释及赏析).pdf

标签:李白   送友人   译文   注释   原文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图