关于《黄氏延绿轩》的全诗翻译赏析
“葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。”这两句说溪边树木的葱茏茂盛,江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏。“葱葱”、“靡靡”写出春雨后水边草木之貌;富有韵律感,增强表达效果。
原文
出自明代诗人高启《黄氏延绿轩》
葱葱溪树暗,
靡靡江芜湿。
雨过晓开帘,
一时放春入。
注释
芜:丛生的草
翻译
溪边树木的葱茏茂盛,
江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏。
下雨过后打开帘,
满野春色一齐涌进房中来。
赏析
《黄氏延绿轩》,写的是春景。一开篇用两个叠音词写景抒情,收到了很好的艺术效果。“葱葱”,状写出溪边树木的葱茏茂盛的'特点,一个“暗”字,写出了“溪树”的色调质感。由于受溪水的滋润,树木显得格外枝繁叶茂,与前面的“葱葱”相呼应。第二句的“靡靡”写“江芜”在微风吹拂下摇曳起伏的情态。这里的“靡靡”,指风吹草伏的样子。而“湿”字为下句写“雨过”时的情景,做了铺垫。诗的最后两句,想象新奇:雨后开帘,满野春色一齐涌进房中来,这是我们都感受过却不易写出的情景。“入”字把春光的浓郁蓬勃而不可阻遏之势,十分形象地表达了出来,而诗人的喜悦之情,溢于言表。
本文发布于:2023-06-09 20:47:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/1515550d44ef31ef79451456e7a72200.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:关于《黄氏延绿轩》的全诗翻译赏析.doc
本文 PDF 下载地址:关于《黄氏延绿轩》的全诗翻译赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |