1、Remitting bank: Bank of China, Tianjin
Paying bank: Bank of China, Luxemburg
Date of cable: 9 June
Test: 2563
Ref No.: 208TT219
Amount: USD1,660.00
Payee: Marie Clauda Dumont, Luxemburg, account No. 0-1647295/550 with
Banque (bank)International du Luxemburg
Message: Payroll
Remitter: Crystal Palace Hotel, Tianjin
Cover: Debit our H. O. account
FM: Bank of China, Tianjin
TO: Bank of China, Luxemburg
DATE: 9 June
TEST 2563 OUR REF 208TT219
NOT ANY CHARGES FOR US
PAY: USD1,660.00
TO: Banque International du Luxemburg
FOR CREDITING (贷记)ACCOUNT NO. 0-1647295/550
OF Marie Clauda Dumont, Luxemburg,
MESSAGE :Payroll(工资)
ORDER(发出付款指令) :Crystal Palace Hotel, Tianjin
COVER :Debit(借记) our H. O. account
2、 Remitting bank: Bank of China, Tianjin
Paying bank: midland Bank Ltd., London
Date of cable: 10 June
Test: 3561
Ref No.: 208TT099
Amount: GBP54,420.00
Payee: Anglo International Co. Ltd., London account No. 36998044 with Midland Bank Ltd.
Message: Contract No. 201541
Remitter: Tianjin International Trust & Investment Corp., Tianjin
Cover: Debit our H. O. account
FM: Bank of China, Tianjin
TO: midland Bank Ltd., London
DATE::10 June
TEST 3561 OUR REF 208TT099
NOT ANY CHARGES FOR US
PAY: GBP54,420.00
TO:Midland Bank Ltd.(yourlf)
FOR CREDITING ACCOUNT NO. 36998044
OF: Anglo International Co. Ltd., London
MESSAGE :Contract No. 201541
ORDER :Tianjin International Trust & Investment Corp., Tianjin
COVER :Debit our H. O. account
3、 Plea the question and fill in the blanks.8 Mar., 2003, CHINA NAT. METALS & MINERALS I/E CORP. prented the following remittance application to remitting.
汇出汇款申请书(代支款凭证) APPLICATION FOR OUTWARD REMITTANCE 致:中国农业银行 广州 分行 TO:THE AGRICULTURAL BANK OF CHINA 日期 DATE: 2003年3月8日 兹委托贵行办理下列汇款。I/We hereby request you to effect the following remittance. X电汇 □信汇 □票汇 付款地点 T/T M/T D/D Drawn on: | 银行编号(查询时请引述) Ref No. TT96785 | 收款人 Beneficiary’s name | United Trading Company Hong Kong | 币别及金额Curr.& Amt. | HK Dollars 20,000.00 | 及地址 & address | 70 Wing Tai Road, Chai Wan Hong Kong | 账号A/C No. | 0709166060322-8 | 银行填写栏BANK USE ONLY | 收款银行 Beneficiary’s Bank | PO SANG BANK LTD. | 汇率(Rate) | | 及地址 & address | HONG KONG | 等值人民币 Equivalent in ¥ | | 汇款人 By order of | CHINA NAT. METALS & MINERALS I/E CORP. | 手续费(Commission) | | 附言 Details of Payment | COMM. UNDER S/C NO. CT0011-01 | 邮电费(Postage & Cable) | | 其它费用(Other Charges) | | 合计 | | 国外银行的一切费用由我方/收款人负担(如无说明由收款人负担)。汇款全过程均以电传形式通知。 All foreign bank’s charges are to be borne by us/payee(if not specified, all charges are to be borne by payee). All parties in the channel are advid by telex. | | | | |
□请付敝账(debit my/our account),账号(a/c No.) □兹附支票(enclo my/our cheque),号码为(No.) 付款行(Drawn on) X现金支付(I/We pay cash herewith)。 联系电话(TEL) 83738789 申请人签章 张 青 Applicant’s Stamp&Signature ______________________________________________________ 经办:: 会计: 复核: 记账: |
|
⑴ Method of remittance | T/T |
⑵ Remitter | CHINA NAT. METALS & MINERALS I/E CORP. |
⑶ Beneficiary | United Trading Company Hong Kong |
⑷ Amount | HK$ 20,000.00 |
⑸ Message | COMM. UNDER S/C NO. CT0011-01 |
⑹ Charges for | payee |
⑺HHK/CNY=105.53/91(buying rate), HHK/CNY=109.46/87(lling rate) ,how much did remitter surrender to remitting bank? | |
⑻ Bank’s remission? | |
⑼ What does .remitter pay attention to under the current foreign exchange control system? | |
| |
4. Cable/telex in T/T
(1)Fill the following forms.
①Outward remittance汇出
FM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING(恒生) CORPORATION LTD. HONG KONG TO: THE AGRICULTURAL BANK OF CHINA GUANGZHOU DATE: 8TH JUNE TEST 2876A OUR REF TT200498 PLS PAY HKD34000. VALUE 8 JUNE TO ACCOUNT NO. 764583934-128 FAVOUR PRECISION PHOTO EQUIPMENT LTD. JINXING BUILDING 22 GUANGZHOU MESSAGE COMM. UNDER S/C NO. 87364 ORDER COVER WE HAVE CREDITED YOUR ACCOUNT WITH US. |
|