不到长城非好汉下一句的注释
不到长城非好汉下一句的注释
不到长城非好汉下一句 “ 屈指行程二万 ”
1、不到长城非好汉
拼音:bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
英文翻译:Less than the Great Wall non-hero
2、屈指行程二万
拼音:qū zhǐ háng chéng èr wàn
英文翻译:Quzhi itinerary twenty thousand
注释: 当年毛泽东率领红军登上六盘山主峰时,面对西部的高天白云,清朗秋气,再凝望那一排排南飞的大雁,一抒胸中情怀,以闲远欢欣之气眺望又要开始的新的征战。
诗人从眺望远景起笔,西部秋景开阔,长空高朗,抹抹闲云轻漾,北雁在阵阵南飞,仿佛带走了诗人对过去南方生活及革命斗争的回忆及眷恋,接着又起豪气,“不到长城非好汉,屈指行程二万。”从爽朗、舒畅的.秋心转入英迈的青春低吟,二万五千里长征已在脚下,长城的关口已经到达,好汉的业绩就要进入一马平川的时期。