11
《吸血鬼日記》前情提要
Previously on The Vampire Diaries
12
一個多世紀以來
For over a century
13
我都秘密地活著
I have lived in cret until now.
14
我知道這很冒險 但我必須要認識她
I know the risk but I have to know her.
15
我叫埃琳娜 I'm Elena.
16
我叫斯特凡 I'm Stefan.
17
我知道 I know.
18
我是達蒙 斯特凡的哥哥
I'm Damon, Stefan's brother.
19
你沒告訴我你有個兄弟
You didn't tell me that you had a brother.
20
在她身旁 進入她的世界
Being around her, being in her world?
21
讓你覺得自己還活著是么
Does it make you feel alive?
22
他跟我說了你的前女友 凱瑟琳
He told me about your ex, Katherine?
23
她傷了你的心
She broke your heart.
24
那是很久以前的事了
That was a long time ago.
25
我給你她的手機號
I'm gonna give you Elena's cell number.
26
你到底想干什么
What are you up to?
27
我也正在想呢 而你就要
That's for me to know and for dot dot dot.
28
我一直希望再見到你
I was hoping I'd e you again.
29
早上好 Good morning.
30
求你
31
不要 Don't.
32
不要這么做 Don't do that.
33
不 不 No! no!
34
不 No!
35
離我遠點兒 不要
Get away from me! No!
36
我們完全可以換個方式開頭
This could have gone a completely different way.
37
我不是說別和那家伙約會
I'm not saying don't date the guy.
38
我只是建議你慢慢來
I'm just saying take it slow.
39
你可是那個鼓勵我主動一點的人
You were the one who said to go for it.
40
現在我建議你慢慢來
Now I'm saying take it slow.
41
你為什么變卦了
Why the about-face?
42
這不是變卦
It's not an about-face.
43
在你的高中生涯里
You're single for the first time
44
你可是第一次切換到單身狀態
In your entire high school career.
45
這可是三心二意的最佳時機
It's the perfect time to play the field.
46
是啊 因為我就是這樣的女孩
Oh, becau I'm so that girl.
47
說真的 你是不是有什么事隱瞞
Seriously, what are you not saying?
48
都是蠢話 It's stupid.
49
邦妮
50
-什么 -有話直說
- What? - Spit it out.
51
我無意中碰到斯特凡
I accidentally touched Stefan
52
感應到了很多負面的能量
And got a really bad feeling.
53
是什么 Is that it?
54
邦妮 Bonnie.
55
就是特別的不好
It was bad bad!
56
又是你那套女巫巫術
Is the whole witch mojo thing again?
57
要知道 我只是擔心你
You know what? I'm just concerned.
58
最好的朋友新交了男朋友
This is me expressing concern
59
我只是想表示一下關心
About my best friend's new boyfriend.
60
我很感激你這么做 真的
And I love you for it, I do.
61
但是我感覺很好
But I feel good.
62
今年過得很艱辛
It's been a hard year,
63
而現在 我開始有希望
And I'm starting to kind of feel like
64
覺得生活又恢復正常了
Things are getting back to normal again.
65
要知道 斯特凡起了絕大部分的作用
And you know what? Stefan is a big part of that.
66
我太厲害了 搞到了兩張
I rock. I scored 2 tickets
67
周六晚上裝腔作勢樂隊的票
To the Pors Saturday night.
68
他們會在"爛醉"酒吧唱歌
They're playing at the Rat.
69
祝你和泰勒玩得開心
You and Tyler have fun.
70
別這樣
Don't be like that.
71
來吧 我想和你去
Come on. I want you to go.
72
你怕別人知道
You're not worried everyone's going to know
73
你和一個吸粉的怪胎鬼混嗎
You're screwing the stoner geek?
74
不對 大家已經知道了
Oh, wait-- everyone already knows.
75
以后再也不會這樣的
Yeah. But it's not like that anymore,
76
所以我們可以成為朋友 然后出去玩
So now we can be friends and just hang.
77
告訴我 是為了毒品嗎
Tell me something, was it the drugs?
78
你和我睡覺是為了搞到毒品嗎
Were you sleeping with me becau of the drugs?
79
去你的 Screw you.
80
說來聽聽 那到底是為了什么
No, if there's another reason,
81
我洗耳恭聽
Plea, I'm all ears.
82
早上好 埃琳娜
Good morning, Elena.
83
早上好 邦妮
Good morning, Bonnie.
84
你好 我要去找卡羅琳
Hey, um, I gotta find Caroline.
85
她沒接電話
She's not answering her phone.
86
那一會見
So I'll e you guys later.
87
邦妮 等等 Bonnie,
88
她不怎么喜歡我
She doesn't like me very much.
89
她還不了解你
She doesn't know you.
90
她是我最好的朋友 她只是擔心我
She's my best friend. She's just looking out for me.
91
如果她理解你了
But when she does,
92
她會喜歡你的
She will love you.
93
看 Look--
94
埃琳娜和他的新男友在那邊
There's Elena and her new boyfriend.
95
他們在做什么呢
Now, what are they doing?
96
他們在散步
Oh, they're walking,
97
走啊 走啊
Walking, walking.
98
對 一直走到日落
Yep. Right into the sunt.
99
你真渾蛋 You're a dick.
100
而你就傻站在這里 活像七個小侏儒
While you just stand there looking like one of tho
101
之一
Little yard trolls.
102
是小矮人
Gnomes.
103
我知道該怎么辦了
Here's what we're going to do.
104
你今晚有空嗎
Are you free tonight?
105
-有空 -太好了
- Yes. - Perfect.
106
晚飯 在我家 八點鐘
Dinner, my hou. 8:00.
107
你 我 和邦妮
You, me, and bonnie.
108
你們花些時間了解下彼此
You two will spend some quality time.
109
之后她就知道你有多棒了
And she'll get to e what a great guy you are.
110
任務達成
Mission accomplished.
111
我還能做什么呢 泰
What am I suppod to do, Ty?
112
她已經做出選擇了
She made her choice.
113
讓她知道她選錯了
Let her know she made the wrong one.
114
你要干什么
What are you doing?
115
泰 不要 泰 不要
Ty, don't. Ty, don't!
116
泰 不要 Ty! Don't!
117
泰 Ty!
118
那一投太絕了
That throw was insane.
119
我不知道你會玩橄欖球
I didn't know you played football.