previously on "the vampire diaries"...
吸血鬼日记 前情提要
for over a century, i have lived in cret,until now.
一个多世纪以来 我都秘密地生活
直到现在
i know the risk, but i have to know her.
我知道风险很大,但我必须认识她。
elena, she's a dead ringer for katherine.
Elena,她和Katherine长的一模一样。
our love for katherine wasn't real, damon.
我们对Katherine的爱不是真的,Damon。
i'm gonna bring her back.
我要把她带回来。
- i'm anna.
- uh, jemy.
-我叫Anna。
-我是Jemy。
you know, my great-grandfather actually showed me a journal.
我的曾曾祖父给我看过一本日记。
he had written all of this creepy stuff about vampires.
他记录了所有这些令人毛骨悚然的吸血鬼的事。
your turn any sad relationship stories?
该你了,有什么悲剧的恋爱经历么?
fell in love,
先是坠入爱河,然后年纪轻轻就结婚。。
wife died.
跟着老婆死了。
i've never been in your room before.
我以前还真没进过你的屋子呢。
elena?
Elena?
who am i to you?
我对你来说算什么?
you are not katherine.
你和Katherine不一样。
why do i look like her?
那怎么我们看起来那么像?
you were adopted.
你是被收养的。
how you doin' in there?
你没事吧。
stefan, who was that man in the road?
Stefan,路中间那个人是谁?
i don't know. do you remember anything el about him?
我不知道,你记得什么其他和他有关的细节么?
i wish.
记得就好了。
i never really saw his face.
我都没看到他的脸。
he was wearing a hoodie.all i caremember is that
他穿了件卫衣。
there was the black boots coming towards me.
我只记得他那双黑色靴子朝我逼近。
i brought some vervain
我又带来些马鞭草。
for, um-- for you and jenna.
给你和Jenna用。
and, um, i made t闪烁的近义词
his bracelet for jeremy,few extra on for friends.
我还帮Jermy做了这个手镯,还有些多的给亲朋好友。
you can put it in jewelry,
你可以把它们放在首饰里,
or you can even put it in food or drink,
也可以放在吃的或者喝的里面。
but as long as it's in you or on you,a vampire cannot control you.
只要这玩意在你体内或者体外,吸血鬼就控制不了你。
wow. so much to rememb怎样拉人进群
er.
哇噢,用起来还蛮复杂的吗。
i know, but there's another vampire in town
我知道,但镇上还有只吸血鬼。
so until we find out who it is and what he wants,
在我们找出他是谁,有什么企图之前,
we have to be careful.
我们都得悠着点。
hey.
嗨。
it's gonna be $.
麻烦块。
elena, i need the money!
Elena,帮我付钱!
uh, here. come in. just put it on the table.
来,进来吧,放在桌上好了。
hi.
你好。
um, keep the change.
不用找了。
thanks.
谢谢。
and you have yourlf a good night.
晚安。
<font color=#BDE>-=bb
=-Proudly Prents</font>
<font color=#BDE>-==-Sync: YTET-Vicky</font>
<font color=#BDE>The Vampire Diaries
Season Episode </font>
what are you lookin' for, damon?
Damon,你在找什么?
not your concern.
不关你的事。
no, but putting elena in harm's way,
是啊,但是你陷Elena于险境。
that is my concern. heh heh.
这就关我的事了。
what are you talking about?
你在说什么哦。
i'm talking about atlanta.
我在跟你讨论Elena。
oh, yeah. elena and i have a blast.
哦,红军小故事
是的。Elena和我擦出火花了。
i get it.
我知道了。
you're just bitter becau onof us gets to
be with the person that we love,
你就是不爽我们俩只有一个能够和心爱的人修成正果。
and poor katherine is just out of reach.
而你那可怜的Katherine又遥不可及。
unl包公断案的歇后语
ess there's anoth way for you to get into that tomb.
除非你能另找条路进到那个墓里。
is that what bree said?
Breeze是这么说的吧?
you're pathetic when you're fishing.
你套话的时候显得好可悲。
you're transparent when you're deflecting.
你闪烁其词却那么明显。
don't you have school?
你不用上学的吗?
surprid? it's a good essay.
惊喜吧,这篇论文写的不错哦。
your thoughts are clear, and your argument is well laid out.
思路清晰,论据阐述得当。
it's just, uh,
就是有点,恩。。
you don't actually think the are vampires in mystic falls.
其实你骨子里不相信神秘瀑布镇有吸血鬼。
no. i mean, i think statistically there's been
more animal attacks, mystious deaths, uh,
我觉得就是统计上这里比弗吉尼亚的其他地方多了些。
people gone missing, more than any other place
in the whole common wealth of virginia.
野兽伤人,神秘失踪,离奇死亡等事件。
it's conjecture,but creative,
只是你的推测,不过有那么点创意。
which is why you got the "a."
这就是你能得A的理由。
i just wouldn't get too, uh, caught up
in the whole conspiracy theory of it all.
不过我不怎么赞同你的阴谋论。
ah, i won't.
我也不。
oh, uh, jeremy,
对了,Jeremy,
the source that you cited for the s info, uh,
你引用的世纪年代信息的来源。
Jonathan Gilbert。。。
uh, my ancestor's journal?
你说我老祖宗的日记?
i'd really like to e that sometime.
有时间的话我还蛮想拜读一下。
really?
真的?
a first-person account of the civil war? that's like, uh,
第一人称记录南北战争这对历史老师来说
porn for a history teacher.
犹如色情杂志一般诱人。
you think my essay's creative,wait till you get a load of this thing.
你觉得我的文章很有创意 等你看了这玩意后才知道啥叫创意
thank you.
谢啦。
it's so pretty.thank you.
真好看,谢谢你。
god, it'll go with, like, everything.
天啊,这玩意简直百搭啊。
that's the occasion?
干嘛送我东西啊?
no occasion. just a little friend gift.
不干嘛啊,就是朋友间的小礼物嘛。
lesbian friend necklace?'cau we're freaky like that?
女同项链啊? 我们看起来有那么怪咖?
your friendship is important to me.
你的友情对我至关重要。
why aryou being so mushy?
你干嘛这么小女人哦。
becau you've been avoiding me,
因为你最近一直在躲着我啊。
and i wanted you to know that
whatever is going on with you and matt, it's ok.
我想你知道 无论你和Matt之间进展到什么样子 我都不介意的
i was gonna talk to you about that.
我正想和你说说这事呢。
i was,but there's just not much to say.
不过其实也没什么好说的。
we've hung out a couple times.
我们一起出去玩过几次。
that's it,
仅此而已,不过。。。
i just feel like we've peed as friends.
我觉得我们已经超越普通朋友了。
this is weird.
太怪了。
i shouldn't be talking you about this.
我不该跟你谈论这话题的。
it's weird. it's weird, right?
很怪是吧?
it's a little weird, but--heh.
是有那么点小怪。。不过。。
if it's what you and matt want, then it's not about me.
如果这是你和Matt想要的那就没我什么事咯
but it's all about you.
当然有你的事。
matt's not over you, and we all know it.
Matt还没放下你,大伙心知肚明。
i'm with stefan now.
我现在和Stefan在一起了。
matt understands that.he knows he has to move on.
Matt也知道,所以他知道得向前看。
matt donovan.
Matt donovan。
what do you know?
这么巧?
ben mckittrick. what's up, man?
Ben Mckittrick。你好么,伙计?
rough ason, bud.
艰难的赛季哦,兄弟。
yeah. it's kind of rd to recover when you have to forfeit half your games.
是啊 缺席一半赛程后要找回状态 是蛮难的
you gonna be workin' here?
你想在这儿工作?
yep, followin' in your footsteps,
是的,追随着你的脚步。
minus the state championship.
除了州冠军之外
well, can't all be football gods.
不是所有人都能成为橄榄球之神的。
yeah.
是啊。
so what's the plan? cook line?
你怎么计划的?做厨师?
busboy.
服务员
i can't believe you're adopted.
真不敢相信你是被收养的
i never saw that coming. and it gets weirder.
我也没想到啊,这越来越奇怪了。
i looked at my birth certificate.
我看了我的出生证明。
it lists miranda and grayson gilbert as my birthparents.
none of it makes any n.
写着Miranda和Grayson Gilbert为亲生父母 这根本说不通
which is why you should ask jenna.
所以你应该去问Jenna。
first of all, the elena i know would always want the real truth, good or bad.
首先,我所知道的Elena总是要知道真相 无论好坏。
and cond of all?
第二呢?
you just found out your boyfriend is a vampire,
你刚知道你男
朋友是个吸血鬼。
so unless your birthparents
所以除非你父母是外星人。。。
how bad could it be?
还能糟糕到哪里?
ah, ok, look, i have to go to the store.
好的,我现在必须去一趟商店。
my outfit for the dance is verely lacking accessories.
我的舞衣还需要一些配饰。
ok, i'll pay the bill.
好的,我来买单。
ok. bye.
好的,再见。
bye.
再见。
what do you want from me?
你到底想怎样?
i think we need a fresh start.
我想我们应该重新开始。
you tried to kill me.
你曾经想杀了我。
but i didn't, and if i wanted to, i would have.
但我没有,如果我想,我早就杀了。
does that not count for anything?
这还不能说明问题吗?
you know, i can start fires with my mind.
你知道,我可以用意念放火。
fires kill vampires, right?
火能杀了吸血鬼,对吗?
just stay the hell away from me.
给我死远点。
ben: everything ok over here?
一切还好吧?
yeah, we're fine.
没事,我们很好。
i wasn't talkin' to you.
我没和你说话。
thank you.
谢谢。
anytime, bonnie.
不用谢,Bonnie.
wait. you remember me?
等下,你记得我。
i didn't graduate that long ago.
我毕业还没那么久呢。
you're makin' me feel old.
你让我感觉自己很老了。
sorry. i didn't--
不好意思,我不是。。
i didn't mean that. i just-- i didn't know you knew me.
我不是那个意思,我只是--我不知道你认识我
i always know a pretty face.
但我一直谨记美女脸。
hello.
喂。
hello, elena.
喂,Elena。
hey, who's this?
嗨,你是谁?
you hit me with your car.
你用车撞了我。
is that a new one?
换新车了?
you got away from me.
那次你从我手里逃跑了。
you won't next time.
下一次绝不会了。
why me? what does he want with me,
为什么是我?他想对我怎么样,
a-and if he's trying to kill me,then why call first?
如果他想杀了我那为什么先给我打电话?
that's becau we're predators, elena. we hunt. we stalk.
因为我们是捕食者,Elena,我们会追猎,跟踪。
it's often as exciting as the kill.
这通常和杀人一样令人兴奋。
i want you to take this.
我要你拿着这个。
this is jeremy's pocket watch.how did you get it?
这是jeremy的怀表,你从哪里弄来的?
i took it from damon, who t如何喝酒
ook it from logan,
我从Damon那得到的 他从Logan那得到的
who must have taken it from you.
一定是他从你那拿走的。
what happened to it?
怎么回事?
well, it's n just a watch.
这不是普通的表。
it's a-- it's a sort of compass,
这是--某种指南针。
but it points to vampires.
但是指向吸血鬼的。
why did my father have it?
我爸爸怎么会有这个?
gilberts were one of the founding families,
Gilbert家族是奠基家族之一。
and back in , th were among tho who sought to eradicate the vam
pires.
年的时候,他们是那些想消灭吸血鬼的家族之一。
the compass was ud to find us.
这个指南针是用来寻找我们的。
did you know them?
你认识他们吗?
yes.
认识。
i want you to keep this.that way,
you'll know if you're ever in danger.
我要你保管好这个 这样的话 你就能知道你是否危险了
i've never en you such a mess.
我从没见过你这么混乱
don't talk smack.
少刻薄。
i mean, i just thought that you told everyone el what to do.
我是说 我以为你已经指挥别人该干啥了。
well, i do that, too,
我也确实有啊。
but if you want something done right,
但如果你想稳稳妥妥
you gotta do it yourlf.
还得亲力亲为。
you know, i just like that we're hanging out.
我喜欢和你一起闲晃。
who knew--you and me?
谁会想到 你和我?
well, who knew you could be fun?
谁知道你会很有意思?
so what are you wearing to this dumb dance, anyway?
话说,你要穿什么去参加那傻舞会?
should we color-coordinate?
我们衣服颜色要不要搭配下?
uh, i'm not goin'.
呃,我不去了。
why not?
为什么?
i gotta work, bussin' tables at the grill.
我得工作,在Grill收拾餐桌。
since when are you a busboy?
你什么时候成服务生了?
it's a job.
那是工作。
you know, some of us have to work, caroline.
我们有的人必须工作 Caroline。
with our mom in and out, things are tight, so...
咱妈忙进忙出 手头又紧,所以。。。
i didn't mean it like that.i just meant that i didn't know you had a job.
我不是那个意思 我只是说我不知道你有工作了
well, i do.
我有了。
i gotta go.
我得走了。
hey.
嘿。
how'd it go?
怎么样?
what?
什么?
the paper.
论文啊。
oh. i got an "a."thanks for the artles. they really helped.
噢 我得了A,谢谢你的文章 真的很有用
cool. so what'd he say about the vampires?did he believe it?
厉害 他对于吸血鬼说了什么?他相信吗?
i don't even believe it. it's just a paper, anna.
我自己都不相信,只是篇论文 Anna。
anyways, i, uh-- 三两成语
i gotta get goin'.
不管怎么样,我。。我要走了。
uh, hey, um...
呃。。嘿。。嗯。。
d-do you wanna do something later, maybe?
你晚点想要做些什么吗,或许?
uh, sorry. i'm stuck on punch duty at the school dance.
嗯,对不起,我要为学校舞会做些酒水工作。
oh. how'd you get stuck with that?
哦,你怎么那么倒霉要做那个?
well, i'm failin' english, so i copped a plea.
我语文课没过,所以我恳求重试。
so maybe, you know, tomorrow or something.
那 或许 ,明天或者什么时候。
i'm being pushy again, aren't i?
我有过于强求了,是吗?
well, thanks for the help. i'll--i'll e you around.
谢谢你的帮忙,回见。
spoke to the insurance company.
我和保险公司谈过了。
car's totaled.
车完全