美国人的幽默观 -Humor for USA

更新时间:2023-05-04 12:04:35 阅读: 评论:0

Humor (Part 1 of 7)Humor 美式幽默
Is humor a universal experience? Well, it's true that people all over the world enjoy a good laugh. But every culture's funny bone i专业人才培养方案 s tickled a different way. Humor is bad on shared experiences and background knowledge. As a result, non-Americans have a hard time eing why American jokes are funny, even if they know what thegrowing words mean. But if you know what to look for, you can learn to appreciate American humor.
幽默是不是一种全世界共通的经验呢?嗯,全世界的人都喜欢开怀大笑倒是真的。不过,令不同文化背景的人感到好笑之处都不相同,幽默是建立在共同的经验与知识背景上,因此,即使能明白字面上的意思,但若不是美国人就很难了解美式笑话的好笑之处。不过你若能掌握诀窍,就可以学会欣赏美式幽默。tickle (v) 搔痒; 觉得酥痒
funny bone (n phr) 肘上方耻骨之端(碰到时会发麻)
Humor (Part 2 of 7)美式幽默
The 7个月宝宝 pun, or the play on words, is a basic part of American humor. Puns are bad on words that have a double meaning or words that sound alike. For example, one man saw an expensive car wrapped ar
ound a tree after an accident. He said, "That's the way the Mercedes Benz!" The obvious pun is that Benz sounds like bends. Some people consider the pun a low form of humor, but many Americans still enjoy "pun"-ishing each other.
双关语,或称作玩弄文字游戏,是美式幽默中一个基本的部分。双关语所用的字都有双重的意义,或者发音很接近。举例来说,有个人看到一辆昂贵的汽车在发生意外事故后整个车身缠绕在一棵树上,他说:「奔驰车撞歪之后就是这副德性!」在这个明显的双关语中,「奔驰」的发音和「弯曲」很像。有些人觉得双关语是较为不高尚的幽默方式,但是很多美国人仍然喜欢以双关语彼此开玩笑。
pun (n) 双关语
wrap around (v phr) 缠裹
Humor (Part 3 of 7)美式幽默
Other types of American humor are bad on language, too. Knock-knock jokes, popular with children, follow a standard format:
Knock knock!
Who's there?
Dozen.
Dozen who?
Dozen (Doesn't) anybody
want to let me in?
其它种类的美式幽默也是以语文为基础的。「敲门,敲门」的笑话在孩子圈里很流行,其标准格式如下:
Knock Knock!
Who's there?
Dozen.
Dozen who?
Dozen (Doesn't) anybody
want to let me in?
Humor (Part 4 of 7)美式幽默
Riddle s have been around for thousands of years. Americans also enjoy this kind of question-and-answer humor:
* What is black when it's clean and white when it's dirty? A blackboard.
* What asks no questions but gets many answers? A doorbell.
* What starts with T, ends with T and is full of T (tea)? A teapot.
谜语的存在已有几千年的历史,但美国人仍喜欢这种问答式的幽默:
* 什么东西干净时是黑的,但弄脏时是白的?黑板。
* 什么东西不发问,但却得到许多回答?门铃。
* 什么东西以T开头,以T结尾,而且里面都是T(茶)?茶壸。
Riddle:谜语,猜谜语
Humor (Part 5 of 7)美式幽默
People in America like making each other laugh. Even if they are not professional comedians, most people think they have a good n of humor. A favorite American style of joking around is "pulling somebody's leg." That means telling someone a story, which is untrue--maybe, even a "tall tale"--while keeping a straight face. At other times, Americans u funny voices or sound effects to spice up a story. Their body language and facial expressions add to the humor.
美国人喜欢引人发笑,即使不是什么专业的喜剧演员,大部分的人都觉得自己很幽默。美国人最喜欢的一种玩笑方式是「开别人玩笑,使其信以为真铎是多音字吗 」,就是板着脸孔正经八百地陈述一件并非真实的故事——或许甚至是个夸张的故事。此外,美国人会以滑喝茶的图片 稽的声音或音效为一个故事增加笑料,他们的肢体语言和面部表情可以使其更好笑。
comedian (n) 喜剧演员
pull somebody's leg (v phr) 开某人玩笑使其信以为真
straight face (n phr) 没有表情的脸孔; 严肃的脸
Humor (Part 6 of 7)美式幽默
Sometimes, though, people in America make jokes about others.
Mothers-in-law, politicians, teachers and ethnic groups are the target of many jokes. Here's one: An abnt-minded college professor left a note on his office door that said, "I'II be back in one hour." When he returned, he read the note and sat down to wait for himlf. Get it? Making fun of others like this might reflect just a playful attitude. But it can also reflect jealousy, anger or rentment. While the jokes are just for fun, they ma北国的春天 y not be funny to everyone--especially the target.
不过,有时候美国人也会取笑他人,岳母、政客、老师和不同族群的人都是被取笑的对象。这里有一个笑话:一个心不在焉的大学教授在他办公室门口留了一张纸条,上面写着:「我会在一个小时内回来。」当他回来时,看完纸条后就坐下来等他自己。你听懂了吗?像这样开别人玩笑可能只是反应出一种好玩的态度,但它也可能反映出嫉妒、愤怒或怨恨的心情。然而尽管这些玩笑只是为了开心的缘故,但并非每个人都会觉得好笑,尤其是被开玩笑的人。
target (n) (被开玩笑的) 目标
rentment (n) 愤恨
abnt-minded (adj) 心不在焉的
Humor (Part 7 of 7)美式幽默
America is a funny place. lf you need a laugh, it's not far away. Just pick up a newspaper and scan the "funny pages" for your favorite 莲雾的正确吃法 comic strip. Or turn on the 天安门简笔画 TV and watch a comedy show. Mail a smile to a friend by nding a humorous greeting card. And watch for amusing situations around you in real life. Telling stories about funny exp战争歌曲 eriences is a great way to brighten up someone's day. Hey, did you hear about the time I . . .
美国是个很有趣的地方,你如果需要一笑,绝对不成问题。只要拿起报纸,浏览一下游戏版上你最喜欢的连环漫画,或者打开电视看一出喜剧。寄一张有趣的祝贺卡给朋友,带给他一个微笑。观察周遭生活中一些有趣的情况,把一些有趣的经验告诉别人,这也是个让人日子过得更开心的好方法。嘿,你党支部工作总结 有没有听说,有一次我……。
comic strip (n phr)连环图画

本文发布于:2023-05-04 12:04:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/95381.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:喜欢   美国   美式   经验
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图