教材全解高中英语必修第三册人教版语境记单词Word版

更新时间:2023-05-04 10:24:29 阅读: 评论:0

教材全解高中英语必修第三册人教版语境记单词
U1 FESTIVALS AND CELEBRATIONS
On the Lantern Festival, joyful people wear make-up and dress up in colourful carnival costumes, arching along the streets. Some attend the ceremony, and others visit a lantern fair or guess lantern riddles. People greet and congratulate each other. Congratulations can be heard everywhere. After all, festivals have a wide range of origins. Some come from religions. In other words, their origins are religious. Some festivals are for famous figures and significant events. The harvest festival is an important agricultural festival, full of joy and charm. People are grateful or e大学生学习计划 xpress their gratitude becau all the crops have been gathered. In European countries, people decorate churches and town halls with flowers and fruit, featuring a new look. Today, festivals are becoming commercial, with business taking advantage of the celebrations. With the commercialisation, some traditions may fade away. In spite of the fact that festivals are commercialid, some typical festivals still keep their tradition
s. Christmas is the biggest occasion in the West. People greet each other with“Merry Christmas”. On Christmas Eve, people are plead to enjoy the roast turkeys, puddings, mashed potatoes and pumpkins.
在元宵节, 欢乐的人们, 穿着五颜六色的嘉年华服装, 沿着街道游行。一些人参加仪式, 还有一些人参观会或猜灯。人们互相问候和祝贺。到处都能听到祝福的声音。毕竟, 节日有着广泛的起源。有些来自宗教。换句话说, 它们的起源与宗教有关。有些节日是纪念名重大事件的。丰收节是一个重要的农业节日, 充满了欢乐魅力。人们心存感恩或表达感激之情, 因为所有的庄稼收割了。在欧洲国家, 人们用鲜花和水果装饰教堂和市政厅, 使其焕然一新。如今, 节日正变得商业化, 因为商家利用了庆祝活动。随着商业化的渗透, 一些传统可能会逐渐消失尽管节日被商业化了, 一些有代表性的节日仍然保留着自己的传统。圣诞节是西方最大的节日。人们互相问候“圣诞快乐”。在平安夜(圣诞节前夕), 人们很高兴能够享用烤火鸡布丁土豆泥南瓜
Last week I attended a wedding ceremony. The new couple are from Inner Mongolia Autonomous Region. The bridegroom is a wrestler who has taken part in the national
wrestling competition, and the bride is the archery champion. Both of them have reprented the autonomous region in national competitions. They love each other, respect each other and have faith or belief in each other. They have a lot in common. To be frank, they are absolutely well matched. The wedding was held in a tent on the grassland, reflecting a warm atmosphere. The bride showed unique grace in her fancy robe. After the host delivered a brief speech, all the guests clapped their hands. Just at that moment, an eagle flew through the air, giving people a horrible feeling. Except for this, everything went well. After the wedding, the guests began to go off and the new couple t off for home, too. After that, the media reported on the wedding.
上周我参加了一个婚礼。这对新人来自内蒙古自治区。新郎是参加过全国摔跤比赛的摔跤运动员, 新娘是射箭冠军。他们两人都代表自治区参加过全国性的比赛。他们彼此相爱, 互相尊重, 彼此信任。他们有许多共同之处坦率地说, 他们绝对是天生的一对。婚礼在草原上的一个帐篷里举行, 显示出一种热烈的气氛。新娘穿着华丽的 礼服, 显得格外优雅。主持人作了简短的讲话后, 所有客人都来。就在那一, 一只从空中飞过, 给人一丝可怕的感觉。之外, 一切顺利。婚礼结束后, 客人们开始离去, 新婚夫妇也动身回家。之
后, 媒体对婚礼进行了报道。
U2 MORALS AND VIRTUES
People often talk about morals and what virtue is. But sometimes they may face moral dilemmas. For example, if an old man tripped over a stone or suddenly fainted in the street or was injured in an accident, what would be your first respon? Should you assist him to ri or give first aid? Or just stand by? This will illustrate what your moral and life principles are. In Lin Qiaozhi’s eyes, life is precious. When others entrusted her with their lives, it was virtue that carried her through a life of hard choices. She did not choo marriage as the majority of girls did, but cho to study medicine. Therefore, her brother responded against her choice and complained about it, thinking of the high tuition fees. After graduation, Lin Qiaozhi won a scholars教授的英语 hip from a union and was hired as a resident physician in a famous hospital. Once she was appointed as a visiting scholar to a clinic in a faraway country. She impresd her colleagues by rejecting a well-paid offer. In the decades after liberation, Lin Qiaozhi was elected as le
aders in many important positions and led all the staff to the medical cau of China. She published a great deal of medical rearch. She did not retire until the day she pasd away, 22 April 1983.
人们经常谈论道德和什么是美德。但有时他们可能会面临道德 困境。例如, 如果一个老人被石头绊倒, 或者在街上突然晕倒, 或者在事故中受伤, 你的第一反应是什么?你应该帮助他站起来还是提供急救?还是袖手旁观?这将说明你的道德和生活原则是什么。在林巧稚看来, 生命是宝贵的。当别人把自己的生命托付给她时, 正是美德支撑着她度过了艰难抉择的一生。她没有像大多数女孩那样选择结婚, 而是选择了学医。因此, 她的哥哥对她的选择不以为然, 并为此抱怨, 考虑到学费太高了。毕业后, 林巧稚获得了联合会奖学金, 并被一家著名医院住院医师。有一次她被派往一个遥远的国家的诊所做访问学者。她拒绝了一份高薪的工作, 给同事们留下了深刻的印象。解放后的几十年里, 林巧稚被为许多重要职务的领导人, 带领全体职工投身于中国的医疗事业。她发表大量的医学研究作品。她直到 1983 年 4 月 22 日去世退休
There was an earthquake here. The might of the earthquake brought more or less harm
to per family. Some people lived in tears, in tension or in despair. Some people had bought disaster insurance with their income savings, while some people tended to accept it. At midnight, the scared and passive people couldn’t go elwhere but sit in the square of the kindergarten, listening to the chairman tell fables. Mothers whispered with their lips open and their children sleeping on their laps regardless of the mosquito bites. The chairman told a chain of fables as if in memory of a moral person. One of the fables began with a disguid king. He left his court and got into a cart for a visit. He hid behind a maple tree. He saw a customer limp into a caf. An energetic waitress came up to greet him. However, he on purpo spilt some dirty water on her an小学班主任工作计划 d said some sharp and unkind words. The waitress smiled and apologized, but no one knew she was pregnant. The owner of the caf was a flexible person, so the operation of the coffee shop was fairly good. The caf also imported and exported coffee.
这里发生了地震。地震的巨大威力每个家庭带来了或多或少的伤害。有些人生活在泪水紧张绝望之中。有些人用自己的收入积蓄买了灾难保险, 而有些人则倾向于接受
时分, 这些惊恐被动的人们不能去别的地方, 只能坐在幼儿园的广场上, 听着主持人寓言故事。母亲们张着 悄声说话, 孩子们不顾蚊虫叮咬, 躺在她们的上睡觉。主持人讲了一连串寓言故事, 仿佛是为了纪念一个有道德的人。其中一个寓言是从一个乔装打扮的国王开始的。他离开宫廷坐上马车去私访, 他躲在一棵枫树后面。他看见一个顾客一瘸一拐地走进一家咖啡馆。一位精力充沛的女侍者走上前来迎接他。然而, 他故意了她一身脏水, 说了一些尖酸刻薄的话。女服务员微笑着道歉, 但没人知道她怀孕了。咖啡馆的主人是个灵活的人, 所以咖啡店的经营相当不错。咖啡馆还进出口咖啡。
U3 DIVERSE CULTURES
While admitting cultural diversity or diver cultures, we should explore the historical caus of this phenomenon. Apart from this, we should also understand Chine ethnic minority cultures. In 1848, the discovery of gold near San Francisco brought about a gold rush. Over 300, 000 people from all over the world crosd the Atlantic and headed to San Francisco to ek their fortune. Some immigrants ttled down near downtown, in the Mission District. To earn a living, they opened up shops, bars and re
staurants. The climate in San Francisco is mild all year round. Today a large percentage of Chine-Americans live in Chinatown. There visitors can buy fashionable clothing, souvenirs, boots, jeans, china plates and even Chine herbal medicine.

本文发布于:2023-05-04 10:24:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/95287.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:人们   参加   选择
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图