科技英语课堂作业答案

更新时间:2023-05-04 08:32:18 阅读: 评论:0

一、翻译下列词语,注意常用词的科技意义。
Chine wood oil
Downer 镇静剂
fat farm 减肥中心
mosquito craft 快艇
plastic surgery整形外科
first aid 急救处理。
fire engine 消防车
skid chain 防滑链
sweet water 饮用水
Drug-fast 抗药性的,耐药性的
vital capacity 肺活量
ball bearing 滚动轴承
test bed 试验台
carrier rocket 运载火箭
pneumatic cushion气垫
tractor shoe 拖拉机履带板
monkey driver 锤式打桩机
ball cock 浮球活栓
die plate 模板
automatic pecker 自动啄木鸟
worm auger 蜗杆螺旋
decay daughter 裂变产物
sister metal 同类型金属
foreign tissue 外国组织
getter pump 让泵
ghost image 重像
heel block 垫块
soap opera 肥皂剧
二、根据汉语习惯,译出下列词语,注意象形译法。
I-bar 工字钢,工字条
O-ring o形环
T-square 丁字尺
Octahedron 八面体
Zigzag-chain 交错链
gable  山墙,三角墙;三角形的建筑部分。    gable:尖顶屋两端的山形墙
Roof  屋顶,房屋;家屋                             
cross stitch 十字缝
t square 三角板
Arch-dam 拱门;弓形门;穹窿,拱洞,拱顶
cam shaft 凸轮轴。
cone buoy 锥形浮标
U-bolt U [马蹄]螺栓
plastic stockings 塑料长袜
no cap 机头盖帽
三、请把下列句子译成汉语,注意斜体词的译法。
(1) Electric power became the rvant仓鼠笼子 s of man only after the motor was invented.
只是在发动机发明之后,电力才开始造福人类。
(2) Thus the number of ions builds up very rapidly and a disruptive discharge, or spark, occurs.  (使破裂的, 分裂性的)
这样,离子数目迅速增加,发生击穿放电,也就是电火
花。
(3) More than 100 chemical elements are known to man; of the, about 80 are metals.
人类已知的化学元素在100种以上,其中约有80种是金属。
(4) The square on the longest side of any right-angled triangle is equal to the squares on the other sides added together.
任一直角三角形斜边的平方都等于另两条直角边的平方和。
(5) Semiconductor devices have no filament or heaters and therefore require no heating power or warm-up
time.
半导体器件没有灯丝或加热器件,因此不需要电加热或加热时间。
(6) Many people would rather have gas to knock them out before they have their teeth out.
许多人在拔牙之前喜欢用气体麻醉剂麻醉。
(7) It was Newton who proved mathematically that the path of a planet must be an ellip.
正是牛顿用数学方法证明了行星的轨道是椭圆形的。
(8) Acupuncture is the placing of hair-thin needles into the skins at special镇江特色美食 重庆政治 points of the body to ea pain and treat ailments.
所谓针灸疗法就是把头发般细的针刺入身体特定部位的皮肤,已达到镇痛和治疗疾病的效果。
(9) The global satellite phone rvice has o带鱼怎么做好吃 pened for business, giving people the power to make and receive call anywhere from Mountain Everest to the Dead Sea.
全球卫星电话业务已开通,从珠穆朗玛峰到死海的任何地方,人们都可以打电话和接电话。
(10) Cloning techniques vary from simple plant cuttings to the replication of adult mammals from their genetic material.
从简单的植物插条到用遗传材料复制成年哺乳动物,克隆技术各不相同。
四、请把下列句子译成汉语,注意科技英语的句法特征以及科
技英语长句的译法。
(1) The ozone layer which surrounds the earth performs an important function: it shields the planet from strong ultraviolet radiation.
地球上空的臭氧层起着保护地球,使其免受紫外线辐射的重要作用。
(2) Microwaves, which have a higher frequency than ordinary radio waves, are ud routinely in nding thousands of telephone calls and television programs across long distances.
因为微波比一般无线电波的频率高,所以,人们常常用微波发送成千上万的电话信号和长距离电视节目。
3Another solar electric technology is photovoltaics. It ud silicon or other miconductors to convert the sun‘s rays directly into electricity.
另一种太阳能发电技术是光电技术。这种技术使用硅或其他半导体将太阳光直接转化成电能。
(4) Scientists have already known that under the extreme temperatures, say 260, metal prents zero resistance, that is, superconductivity of metal.
科学家们已经了解到,在极端的温度下,比如零下260 ,金属呈零电阻,也就是说,金属具有超导性。
(5) Office automation applications include word processing, data entry, electronic mail, image processing, voice processing, and office information systems.
办公室自动化应用包括文字处理、数据输入、电子邮件、图像处理、语音处理以及各种办公信息系统。
(6) AIDS, Acquired Immune Deficiency Syndrome, is usually a fatal dia which leaves the body unable to ward off infection.
艾滋病即获得性免疫缺陷综合征,是一种导致肌体免疫力低下而无法抗御感染的致命疾病。
(7) It is quite possible that failure to eat enough to maintain optimum vitamin levels can cau behavioral and personality changes. The may include insomnia, loss of appetite, and irritability.
倘若摄入的食量不足以维持适度的维生素水平,就可能导致行为和性格的改变,这些变化包括失眠、食欲不振、烦躁不安等。
(8) Proteins consist of carbon, hydrogen, oxygen, nitrogen, sulphur and phosphorus. During digestion proteins are broken down to their simplest form, that is, amino acids, and it is amino acids that they are absorbed.
蛋白质是由碳、氢、氧、氮、硫磺和磷组成的。在消化过程中,蛋白质被分解成最简单的形式,即氨基酸。而且蛋白质是以氨基酸的形式被吸收的。
(9) NASA figures that the earliest anyone could go to Mars is 2012 if sufficient gove
rnment funding is given, which is unlikely at prent.
美国航空航天局估计,如果政府提供足够的资金,人类最早登上火星的时间是2012年,但这笔资金现在还没有着落。
(10) A relatively powerful notebook computer, with a 166-Mhz Pentium-class processor, 16 megabytes of RAM, a 2-gigabyte hard drive, a CD-ROM drive, and a 12-inch screen, is now about US$1,500.

本文发布于:2023-05-04 08:32:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/95179.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:注意   技术   金属   电话   下列
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图