Leon 13
一、词汇短语
(tout) au long loc.adv. 自始至终地,全部地
【词组】crire un mot tout au long完整地写一个词
lire tout au long du voyage旅途中一直在读书
bon gr mal grloc.adv. 不管愿不愿意
【例句】Bon gr mal gr, il devra soumettre.不管愿意不愿意,他都要服从。
pha [faz] n.f. 阶段,时期
【例句】Le malade est en pha terminale, il est aux portes de la mort.病人已经是末期了,生命危在旦夕。
【词组】les divers phas de la fabrication des livres书籍制作的各个不同阶段
remettre [rmtr] v.t. 放回;使想起;使恢复原状;重新穿上
()v.pr. 恢复原状;恢复健康
【例句】①N’oubliez pas de remettre ces livres dans l’tagre.别忘了把这些书放回书架上。
②Est-ce que tu peux remettre ce qu’on t’a dit hie关于变的作文
r soir?你能回忆起别人昨晚上跟你说什么了吗?
【词组】remettre qch en question把某事重新提出来讨论
remettre 日本爱情
neuf翻新,翻修
remettre qn au pas使某人就范
remettre 重新开始做
remettre de从……中恢复过来
affres [afr] n.f. pl. 极度的苦痛,折磨
【例句】J’ai des affres de la faim.我非常饿。
【词组】les affres de l’agonie 临终的痛苦
cens,e [ss e] adj. 被认为……的
【例句】①Les trangers ne sont pas censs utilir les bains publics que frquentent les Chinois.外国人不使用中国人经常去的公共浴室。
②Il est cens responsable.他被认为是有责任的。
tomber [tb e] v.i. 跌倒;掉下;降落
【例句】①Les ides justes ne tombent pas du ciel.正确思想不是从天上掉下来的。
②La nuit tombe.夜幕降临。
【词组】tomber par terre.跌倒在地。
tomber dans le dspoir陷入绝望
tomber du lit比平时起得早
tomber sur不期而遇
ptuagnaire [sptaenr]车标大全图片及名称
adj.&n.七十岁的(人)
【例句】Tu as l’air d’une ptuagnaire.你看起来像个七十多岁的老头。
fluet,te [fly] adj. 单薄的;微弱的
【词组】des doigts f经期可以喝普洱茶吗
luets纤细的手指
voix fluette d’une petite fille小女孩微弱的声音
grisonnant,e [grizn,t] adj. 头发变花白的
【例句】Ses tempes grisonnantes sont trs charmantes.他花白的鬓角很迷人。
【词组】des cheveux sont grisonnants头发花白
ruislant,e [risl,t] adj. 流动的;湿漉漉的
【例句】Les eaux sont ruislantes dans la rue aprs la pluie torrentielle.大雨过后,水在街上流淌。
【词组】ruislant de joie喜气洋洋
ruislant de plui爸爸的图片
e雨水湿透的
propor [prpoze] v.t. 建议;推荐
【例句】Il propo que la motion soit mi aux voix immd我爷爷
iatement.他提议把这项动议立即付诸表决。
【词组】propor de faire qch建议做某事
propor de faire qch打算做某事,自荐做某事
convenir [kv nir] v.t.ind.[] 适合;使满意
v.imp满门抄斩
ers. 是适合的
() v.pr. 彼此适合
【例句】①Ce livre convi江汉大学教务
ent s gots.这本书合他的口味。
②Ils conviennent de partir enmble.他们商量好一起出发。【词组】comme convenu如同约定的
il convient que (+ subj.)……是适合的,是恰当的
sur-le-champ loc.adv. 马上;立刻
【例句】La question fut rgle sur-le-champ.问题当即得到解决。prendre qn part把某人拉到一旁说话
pasr pour…被当作,被认为
【例句】Il pas pour savant.他被认为是有学问的人。
entendre [td r] v.t.dir. 听见;倾听;打算;听觉
() v.pr. 被听见;被理解;相处融洽
【例句】①Il s’entendent comme chien et chat.他们相处得很不好。
②Malgr la vieilles, il entend bien.尽管上了年纪,他的听觉还是很好。【词组】entendre dire听说
austre [ostr] adj. 严肃的,严厉的;庄严的
【例句】C’est un homme austre, il ne rit presque jamais.他是个严肃的人,几乎从来不笑。
【词组】mener une vie austre过严肃刻苦的生活
bea多肉如何养
ut austre朴实无华的美
monument austre庄严的纪念碑
caurie [kozri] n.f. 闲谈;座谈
【例句】L’ambiance de cette caurie littraire est trs vive.这次文学座谈的气氛非常热烈。
【词组】les longues cauries d’hiver, au coin du feu围着炉火在冬日长谈
noter[nte] v.t. 注出,标出;记下;注意
【例句】①Il a not une faute d’orthographe dans le texte.他注意到了文本中一个拼写错误。
②N’oubliez pas de noter les passages importants de ce livre.记得把书上重要段落标出来。
【词组】il est noter que…要注意到……
pisode [epizd] n.m. 插叙;(整体中的)部分
【词组】feuilleton en neuf pisodes九集连续剧
les pisodes de la Rvolution franai法国大革命的曲折经历
dmarche[demar∫]n.f. 步态,步伐
【例句】Cette fille a une 写作业的简笔画
dmarche fline.这女孩的步伐很轻。
ton [ 口气;音调;谈吐;调式;色调
【例句】Je n’aime pas les tons trop vifs.我不喜欢太鲜艳的色调。
【词组】ton humble谦卑的语气
un ton provincial一种外省口音
rassur,e [rasyre] adj. 安心的
【例句】Je ne suis pas trs rassure; allez plus doucement.我并不是很放心;请您慢慢走。
alterner [altrne] v.t. 使轮换,使互相交替
【例句】①Les jours et les nuit alternent.日夜交替。
②Pendant les vacances, j’alterne les promenades et la lecture.假期里我时而散步时而看书。
mimer [mime] v.t. 模仿;嘲弄地模仿