高考冲刺英语阅读理解课堂练答案解析6

更新时间:2023-05-03 07:24:38 阅读: 评论:0

2020高考英语:阅读理解课堂练(3)
Passage Five(The only way to travel is on foot)
The past ages of man have all been carefully labeled by anthropologists. Descriptions like ‘Palaeolithic Man’, ‘Neolithic Man’, etc., neatly sum up whole periods. When the time comes for anthropologists to turn their attention to the twentieth century, they will surely choo the label ‘Legless Man’. Histories of the time will go something like this: ‘in the twentieth century, people forgot how to u their legs. Men and women moved about in cars, bus and trains from a very early age. There were lifts and escalators in all large buildings to prevent people from walking. This situation was forced upon earth dwellers of that time be怀孕初期腰疼 cau of miles each day. But the surprising thing is that they didn’t u their legs even when they went on holiday. They built cable railways, ski-lifts and roads to the top of every huge mountain. All the beaut好句100字 y spots on earth were marred by the prence of large car parks. ’
The future history books might also record that we were deprived of the u of our eyes. I
n our hurry to get from one place to another, we failed to e anything on the way. Air travel gives you a bird’s-eye view of the world – or even less if the wing of the aircraft happens to get in your way. When you travel by car or train a blurred image of the countryside constantly smears the windows. Car drivers, in particular, are forever obsd with the urge to go on and on: they never want to stop. Is it the lure of the great motorways, or what? And as for a travel, it hardly derves mention. It is perfectly summed up in the words of the old song: ‘I joined the navy to e the world, and what did I e? I saw the a.’ The typical twentieth-century traveler is the man who always says ‘I’ve been there.’ You mention the remotest, most evocative place-names in the world like El Dorado, Kabul, Irkutsk and someone is bound to say ‘I’ve been there’ – meaning, ‘I drove through it at 100 mile蒲公英根泡水喝的功效 s an hour on the way to somewhere el.’
When you travel at high speeds, the prent means nothing: you live mainly in the future becau you spend most of your time looking forward to arriving at some other place. But actual arrival, when it is achieved, is meaningless. You want to move on again. By traveling like this, you suspend all experience; the prent ceas to be a reality: you mig
ht just as well be dead. The traveler on foot, on the other hand, lives constantly in the prent. For him traveling and arriving is one and the same thing: he arrives somewhere with every step he makes. He experiences the prent moment with his eyes, his ears and the whole of his body. At the end of his journey he feels a delicious physical weariness. He knows that sound. Satisfying sleep will be his: the just reward of all true t心静如水 ravellers.
1.Anthorpologists label nowaday’s men ‘Legless’ becau _______.
     A  people forget how to u his legs.
     B  people prefer cars, bus and trains.
     C  lifts and escalators prevent people from walking.
     D  there are a lot of transportation devices.
2.Travelling at high speed means ________.
     A  people’s focus on the future.
     B  a pleasure.
     C  satisfying drivers’ great thrill.
     D  a necessity of life.
3.Why does the author say ‘we are deprived of the u of our eyes’ ?
     A  People won’t u their eyes.
     B  In traveling at high speed, eyes become uless.
     C  People can’t e anything on his way of travel.
     D  People want to sleep during travelling.
4.What is the purpo of the author in writing this passage?
     A  Legs become weaker.
     B  Modern means of transportation make the world a small p中医治疗痔疮 lace.
     C  There is no need to u eyes.
     D  The best way to travel is on foot.
5. What does ‘a bird’s-eye view’ mean?
     A  See view with bird’s eyes.
     B  A bird looks at a beautiful view.
     C  It is a general view from a high position looking down.
     D  A scenic place.
Voca摊的四字词语 bulary
Palaeolithic 旧石器时代的
Neolithic  新石器时代的
escalator  自动电梯,自动扶梯
ski-lift        载送滑雪者上坡的装置
mar          损坏,毁坏
blur    &nb年味越来越淡 sp;    模糊不清,朦胧
smear        涂,弄脏,弄模糊(尤指画面、轮廓等)
evocative  引起回忆的,唤起感情的
El Dorado  (由当时西班牙征服者想象中的南美洲)黄金国,宝山,富庶之乡
Kabul        喀布尔(阿富汗首都)
Irkutsk    伊尔库茨克(原苏联亚洲城市)
难句译注与答案详解
难句译注
The only way to travel is on foot. 
【参考译文】旅游的唯一方法是走路
Air travel gives you a bird’s-eye view of the world – or even if the wing of the aircraft happens to get in your way.
【参考译文】飞机旅行,你只可俯视世界――如果机翼碰巧挡住了你的视线,就看得更少了。
When you travel by car or train a blurred image of the country-side constantly smears the windows.

本文发布于:2023-05-03 07:24:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/93765.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:译文   参考   南美洲   世界   挡住   想象
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图