BBC英语听力练习:克利夫兰被囚禁女孩已有两名获救

更新时间:2023-05-03 03:07:48 阅读: 评论:0

⽆忧考英语听⼒频道为⼤家整理的BBC英语听⼒练习:克利夫兰被囚禁⼥孩已有两名获救,供⼤家参考:)
BBC News with John Jason
Details have emerged of the conditions endured by the three women held for around a decade in a hou in the American city of Cleveland.
Police said they’d been kept bound and ropes and chains had been found in the hou.
Two of the women, Amanda Berry and Gina DeJesus, have returned to home to rapturous welcomes.
Gina’s aunt, Sandra Ruiz, said it was important that the local community showed patience in letting the police get on with their job.
“The last thing the family is asking is that we as a community do not go retaliate against the family or the suspects of this crime.
We are asking that, as they have been doing their job, it not might be today when we want it, it might not be tomorrow, but they will get the job done. We need to let them do their job.”
The mother of the third woman, Michele Knight, has said she’s not yet en her daughter.
Lawyers for the victims of the cholera epidemic in Haiti have given the United Nations a 60-day deadline to open talks about billions of do2的含义 llars of compensation or face legal action.
The families of the 8,000 people killed by the epidemic and the hundreds of thousands of people infected accud the UN of negligently allowing peacekeeping soldiers to pollute Haiti’s water supply. Mark Doyle reports.
The cholera epidemic began in Haiti near a camp for UN soldiers where there were leaking wage pipes.
Some human waste was also dumped outside the camp near a river.
One of the UN’s own experts on cholera, Daniele Lantagne, told the BBC it was most likely the dia originated in the UN camp.
It houd UN soldiers from Nepal where cholera is endemic.
The UN rejected an earlier call for compensation in this unprecedented ca against the world body saying it was immune from such claims.
An appeal court in Italy has upheld the conviction of the former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi for tax evasion.
Mr Berlusconi’s been convicted of artificially inflating prices of film distribution rights to avoid taxes. Here is Alan Johnston.
A lower court found Mr Berlusconi guilty of fraud and ntenced him to a year behind bars. He appealed but this has been thrown out.
In fact the higher court has said he should spend four years in jail. There is, however, no real prospect of this actually happening.
Mr Berlusconi is sure to exerci his right to appeal one more time and the ca will soon expire under a legal time limit. Syrian activists say the leader of a powerful rebel faction, the al-Nusra Front, has been wounded in a Syrian army bombardment near the capital Damascus.
The London-bad Syrian Obrvatory for Human Rights said Abu Mohammed al-Jawlani had been wounded in the foot, but it had no further details.
The al-Nusra Front has been linked with al-Qaeda.World News from the BBC
Police in Chile say they’ve been attacked with petrol bombs as tens of thousands of students resumed protest for free high-quality education.
The march in the Chilean capital Santiago has reportedly been largely peaceful but there have been isolated clashes.
It’s the cond nationwide demonstration this year, but students have been staging such protests since 2010.
Two Zambian men accud of engaging in homoxual acts, which are banned in the country, have appeared in court in central Zambia.
They denied the charges of committing unnatural xual acts. The maximum penalty is fourteen years in prison.
A teenage footballer has been charged with homicide by assault over the death of a referee during a match in United States last month.
The 17-year-old goalkeeper is alleged to have punched Ricardo Portillo in the head after the referee awarded a penalty against him.
Portillo fell into a coma hours later and never regained consciousness. He died on Saturday.
The long-rving manager of the English football club Everton David Moyes is said to be appointed to succeed Sir Alex Ferguson of Manchester United.
The BBC understands that an announcement could be made on Thursday.
Sir Alex announced his retirement at the end of this ason, one that’s en the English Premier League club win its 13th league title under his leadership. David Bond reports.
At the age of 71, Sir Alex’s retirement has been the big cloud hanging over Old Trafford.
Despite that, the Premier League chief executive Richard Scudamore said his departure would not be the end of the story.“It’s a fantastic job whoever takes on the facilities, the training facilit名牌运动鞋 ies, you know, the established, you know, fan ba around the world.
It’s just the most fantastic job for somebody.”
That someone looks like being Everton’s David Moyes, highly regarded but unproven at the very top.
Sir Alex has played a central part in the lection of his successor.
That won’t make it any easier to build on the legacy of the greatest manager the English game has ever en.BBC News
BBC News with John Jason
约翰杰森为你播报BBC新闻。
Details have emerged of the conditions endured by the three women held for around a decade in a hou in the American city of Cleveland. Police said they’d been kept bound and ropes and chains had been found in the hou. Two of the women, Amanda Berry and Gina DeJesus, have returned to home to rapturous welcomes. Gina’s aunt, Sandra Ruiz, said it was important that the local community showed patience in letting the police get on with their job.
有关被拘美国克利夫兰⼀座房⼦⼗年之久的三名⼥孩的情况现已报道,警⽅称他们被绑在那⾥,房间⾥还找到绳⼦和锁链。两名⼥⼦阿曼达贝瑞和Gina DeJesus现已回家,她们得到家⼈的热烈欢迎。Gina的阿姨桑德拉鲁伊斯称当地社区很耐⼼,让警⽅完成了⼯作,这点很重要。
“The last thing the family is asking is that we as a community do not go retaliate against the 灵芝孢子粉吃法 family or the suspects of this crime. We are asking that, as they have been doing their job, it not might be toda
y when we want it, it might not be tomorrow, but they will get the job done. We need to let them do their job.”
“这家⼈要求的最后⼀件事是,要这个社区不要向这家⼈或嫌犯报复。我们问的时候,他们说可能今天⽆法完成,可能要明天,但现在已经搞定了。我们得让他们把⼯作搞定。”
The mother of the third woman, Michele Knight, has said she’s not yet en her daughter.
第三名⼥⼦⽶歇尔奈特的母亲说尚未见到⾃⼰的⼥⼉。
Lawyers for the victims of the cholera epidemic in Haiti have given the United Nations a 60-day deadline to open talks about billions of dollars of compensation or face legal action最高的人打一成语 . The families of the 8,000 people killed by the epidemic and the hundreds of thousands of people infected accud the UN of negligently allowing peacekeeping soldiers to pollute Haiti’s water supply. Mark Doyle reports.
海地霍乱蔓延受害者的律师们给联合国60天的最后期限,来商讨有关数⼗亿美元赔偿⾦的谈判,否则将诉诸法律。这场霍乱导致8000⼈丧⽣,成千上万⼈感染,受害者家属指责联合国疏忽⼤意,让维和⼠兵污染了海地的⽔供应。马克多伊尔报道。The cholera epidemic began in Haiti near a camp for
UN soldiers where there were leaking wage pipes. Some human waste was also dumped outside the camp near a river. One of the UN’s own experts on cholera, Daniele Lantagne, told the BBC it was most likely the dia originated in the UN camp. It houd UN soldiers from Nepal where cholera is endemic. The UN rejected an earlier call for compensation in this unprecedented ca against the world body saying it was immune from such claims.
海地这场霍乱开始在联合国⼠兵营地附近,那⾥出现污⽔管泄露现象。有的⼈粪便也倒在河边的营地外,联合国霍乱专家Daniele Lantagne告诉BBC,这场疾病很可能源⾃联合国营地。那⾥住着来⾃霍乱蔓延地尼泊尔的联合国⼠兵。早些时候,有⼈呼吁对联合国该机构就这件史⽆前例的案⼦进⾏赔偿,联合国否认该指控,称与指控⽆关。
低级法院发现贝卢斯科尼犯有欺诈罪,并判他⼀年监禁。他对此上诉,却遭拒绝。事实上,⾼级法院称应判他4年监禁。然⽽这是不可能发⽣的,贝卢斯科尼肯定会实施⾃⼰的权利再次上诉,这起案⼦将很快到达法定时限。
An appeal court in Italy has upheld the conviction of the former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi for tax evasion. Mr Berlusconi’s been convicted of artificially inflating prices of film distribution rights to avoid taxes. Here is Alan Johnston.
意⼤利上诉法院⽀持对意⼤利前总理西尔维奥贝卢斯科尼逃税罪的判定。贝卢斯科尼被控故意抬⾼电影发⾏权价格以逃税。艾伦约翰斯顿报道。
A lower court found Mr Berlusconi guilty of fraud and ntenced him to a year behind bars. He appealed but this has been thrown out. In fact the higher court has said he should spend four years in jail. There is, however, no real prospect of this actually happening. Mr Berlusconi is sure to exerci his right to appeal one more time and the ca will soon expire under a legal time limit.
叙利亚活动⼈⼠称强⼤叛军组织al-Nusra阵线的领袖在叙利亚⾸都⼤马⼠⾰附近的军队轰炸中受伤。总部在伦敦的叙利亚⼈权观察组织称Abu Mohammed al-Jawlani⾜部受伤,但并未透露更多细节。al-Nusra阵线与基地组织有关联。
这⾥是BB程颐简介 C新闻报道。
Syrian activists say the leader of a powerful rebel faction, the al-Nusra Front, has been wounded in a Syrian army bombardment near the capital Damascus. The London-bad Syrian Obrvatory for Human Rights said Abu Mohammed al-Jawlani had been wounded in the foot, but it had no further details. The al-Nusra Front has been linked with al-Qaeda.
智利数⼗万学⽣继续*,要求对⾼质量的教育免收学费,警⽅称⽤汽油弹袭击了学⽣们。据报道,智利⾸都圣地亚哥的*总体和平,但也有个别冲突。这是今年举⾏的第⼆次全国*,但学⽣们⾃2010年就开始此类*了。
World News from the BBC
Police in Chile say they’ve been attacked with petrol bombs as tens of thousands of students resumed protest for free high-quality education. The march in the Chilean capital Santiago has reportedly been largely peaceful but there have been isolated clashes. It’s the cond nationwide demonstration this year, but students have been staging such protests since 2010.
Two Zambian men accud of engaging in homoxual acts, which are banned in the country, have appeared in court in central Zambia. They denied the charges of committing unnatural xual acts. The maximum penalty is fourteen years in prison.
赞⽐亚全国禁⽌同性⾏为,两名男⼦因进⾏此类⾏为被告到赞⽐亚中部的法院。他们否认所谓进⾏不⾃然性⾏为的指控,该罪⾏惩罚是14年监禁。
A teenage footballer has been charged with homicide by assault over the death of a referee during a
match in United States last month. The 17-year-old goalkeeper is alleged to have punched Ricardo Portillo in the head劳累的英语 after the referee awarded a penalty against him. Portillo fell into a coma hours later and never regained consciousness. He died on Saturday.
⼀名青少年⾜球队员被控上⽉在美国⼀次⽐赛中袭击致死⼀名裁判,据悉这名17岁的守门员揍了⾥卡多波蒂略,原因是这名裁判罚了他⼀个球。波蒂略⼏⼩时后晕过去了,再也没有醒来。他周六去世了。
The long-rving manager of the English football club Everton David Moyes is said to be appointed to succeed Sir Alex Ferguson of Manchester United. The BBC understands that an announcement could be made on Thursday. Sir Alex announced his retirement at the end of this ason, one that’s en the English Premier League club win its 13th league title under his leadership. David Bond reports.
据悉,长期担任英国⾜球俱乐部经理的埃弗顿⼤卫莫耶斯已被任命接替曼联主帅弗格森的职位。BBC了解到周四将发布声明,亚历克斯爵⼠在赛季结束时宣布退休,他见证了英超俱乐部在⾃⼰领导⼈获得第13个联赛冠军。庞⼤卫报道。
At the age of 71, Sir Alex’s retirement has been the big cloud hanging over Old Trafford. Despite that,
the Premier League chief executive Richard Scudamore said his departure would not be the end of the story.
今年71岁的亚历克斯爵⼠辞职⼀事成了笼罩在⽼特拉福德球场上空的乌云。尽管如此,英超总裁史古达摩亚称⾃⼰的离去并不意味着⼀切的结束。
“It’s a fantastic job whoever takes on the facilities, the training facilities, you know, the established, you know, fan ba around the world. It’s just the most fantastic job for somebody.”
“不管谁掌管这些培训设施,这都是个很棒的⼯作,要知道,我们在全世界都建⽴了粉丝基地。这对任何⼈来说都是很棒的⼯作。”
That someone looks like being Everton’s David Moyes, highly regarded but unproven at the very top. Sir Alex has played a central part in the lection of his successor. That won’t make it any easier to build on the legacy of the greatest manager the English game has ever en.
这样的⼈就像埃弗顿的莫业斯,很世界上最小的树 被推崇却未到顶端。亚历克斯爵⼠在选择继任者上扮演了核⼼⾓⾊,在英国⾜球最棒经理⼈留下的遗产基础上再创辉煌,倒不是什么容易的事。

本文发布于:2023-05-03 03:07:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/93518.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:组织   叙利亚   上诉   法院   被控   受害者
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图