CONTRACT
以下签订的合同是一份依照国际法和国际商会(ICC)有关规章制度实施并具有法律约束力的文件。The following signed Contract is a document that is legally binding and enforceable under International Law and ICC Rules and Regulation.
THE SELLER:
Address:
laffisCountry
Phone:
Email:
Reprented by
Hereinafter referred to as“The Seller”
AND
THE BUYER:
Address:
Country
Phone:
Email:
Reprented by
Hereinafter referred to as“The Buyer”
买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料:
Whereas the Seller agrees to ll and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:
1.定义(DEFINITIONS)
1.1“公吨”是指2204.62磅或1000千克湿基重或干基重。
“Metric Ton”each means2204.62Pounds or1000Kilograms,wet or dry basis as
specified.
fit
1.2“干基”是意指矿石在105摄氏温度。
“Dry Basis”means Ore dried at105degrees centigrade.
altoids
1.3“干公吨”是指在105摄氏温度下的每吨矿石。
“Dry Metric Ton”means a ton of ore dried at105degree
1.4“CCIC”是指中国检验认证集团。
“CCIC”means the China Certification&Inspection Group Co.Ltd
1.5“CIQ”是指中华人民共和国出入境检验检疫
“CIQ”means the Entry-exit Inspection&Quarantine of the People’s Republic of
China.
1.6计价货币为美元和美分,是美国法定货币。
Amounts of money stated in Dollars and Cents are references to the currency of the United States of America.
2.品质及货物描述(QUALITY AND DESCRIPTION)
2.1品名及品质:铜矿石
原产地:非洲
铜含量:15%(10%以下拒收)
Commodity and quality:Copper Ore,
Origin:Africa
Copper content:15%(below10%reject)
2.2卖方应保证如下:否则买方有权拒绝收货。
砷(As)最大不超过0.50%
铅(Pb)最大不超过6.00%
氟(F)最大不超过0.10%
镉(Cd)最大不超过0.05%
英文翻译网
汞(Hg)最大不超过0.01%
粒度规格:0-50mm:80%
entire是什么意思The Seller guarantees below:
Otherwi,the buyer has the right to reject the cargo.
As:Max0.50%.
Pb:Max6.00%
F:Max0.10%
Cd:Max0.05%
cyu
Hg:Max0.01%
Size:0-50mm:80%,
泰姬陵酒店当铜含量低于10%时,买方有权拒收该货品,在该情况下,卖方应负责买方因此而产生的所有费用及损失。
The Buyer has right to reject any cargo with copper content lower than15%,in which ca the Seller shall be responsible for all the cost and loss incurred by the Buyer.
2.3该货物必须是无害无辐射,适合熔炼和精炼。
The goods shall be otherwi free of constituents deleterious and radicalized to the
smelting and refining process.
2.4货物的质量和重量以到货港海关商检为最终检验标准。
The outturn weights and quality at discharge port analyzed by CIQ shall be taken for final ttlement.
3.数量(QUANTITY)
卖方愿意销售买方愿意购买每月1000干公吨允许误差±5%的铜矿,集装柜装运,允许分批装运,合約期限一年,首批试单300吨。
The Seller will ll and the Buyer will buy1000DMT per month by one year contract Copper Ore in container,plus or minus5%over a period commencing on the date of signing of this agreement,Allow partial shipment.The initial order is300MT.
4.货运交付(DELIVERY AND SHIPMENT)
4.1CIF SHANGHAI港,按照2000年国际贸易术语解释通则解释。
CIF SHANGHAI port,as per INCO terms2000
4.2包装:大约50公斤一袋,集装箱运输。
Packing:in big bags for about50kg,Shipment in20’FCL.
4.3起运港:马达加斯加塔马塔夫港口或者由卖方指定
state of grace
Loading port:TAMATAVE Port,Madagascar or by Seller appointed
4.4到货港:中国上海港口或由买方指定
Destination port:ShangHai port,China.Or by Buyer appointed
4.4.55在收到本合同跟单信用证(L/C)之后的20天内,铜矿将会在装运港口安排起运。
Copper ore shall be effected shipment at loading port within20days after receipt of activated Document L/C according to this contract.
5.称重、取样和水份确定(WEIGHTING,SAMPLING AND MOISTURE DETERMINATION)
5.1由检验者在装货地开立的重量与分析检验认证,显示该批商品的柜号、封条号、干重、湿重、
含水量及含铜量,包含特定的相片(铜含量必须等于或高于10%)。
Surveyor’s weight and assay certificate at loading place showing container no.,al no.,dry weight,wet weight,moisture content and copper content,including specific photos(Cu content must be equal to or higher than10%).
5.2如果到货港CIQ所测定的总水份,则将从海运提单的重量中扣除。总水分最大8%。
If Total Moisture percentage of the Copper Ore shipment as determined by CIQ at destination port,then the actual weight of shipment shall be adjusted from B/L weight.
total Moisture(AR)8%Max
6.检验(INSPECTION)
6.1装运港由国际检验机构商检并监装,费用由卖方承担,货物到达目的港之后,做CIQ/CCIC
商检,费用由买方承担,卖方有权派代表参加商检。
Inspected and supervid by International organization at the loading port,their charges to be for Seller’s account.After the arrival of the cargo to destination port,The cargo shall be inspected by CIQ/CCIC,China at the Buyer’s cost and the Seller or the Seller’s reprentative shall have right to be prent at such weighing and sampling.
在目的港,CIQ/CCIC将从货物中取出样品,并分成三份,一份让买方保存,一份让卖方保存,最后一份留在CIQ/CCIC以备用来可能出现的公断鉴定。
At the port of discharge CIQ shall sample from the shipment and divide into three parts, one for the
Buyer,the cond for possible need of the Seller and third for possible umpire analysis which shall be aled and kept with CIQ/CCIC.
假如CIQ/CCIC和装货港CCIC出具的证书对铜矿石铜的品位的测定结果或除铜的品位外其它成分存在2%以下的差异,以到货港的CIQ/CCIC检验为准,如果差异在2%以上,在卸货港买方必须重新委托SGS检验,此结果视为最终标准。
If the difference in the contents of Cu and other components between CCIC and CIQ /CCIC China analys is less than2%,the amount should bad on the CIQ/CCIC report at the unloading port.If the difference is more than2%,the Buyer must agree to have a new SGS inspection at the unloading port.The certificate of analysis issued by such umpire shall be final.
公断鉴定费用将由鉴定结果与公断结果差距较大的一方负担,如果公断结果介于双方之间,则公断费用由双方平均负担。
The cost of umpire analysis shall be for the account of the party who own analysis differs farther from the umpire analysis and if the results of such umpire analysis is the mean of the analysis of the Buyer and the analysis of the Seller then such cost shall be equally borne by both parties.
7.购货价格(PURCHASE PRICE)
a.基本价格:中国主要港口到岸价(CNF)
Price terms basis:CNF Main Port,China
b.Unit Price:depends on the Cu%as following:
买主支付同意根据每日的伦敦金属交易所(LME)官方价格A级铜的购买现金者的价格10日平均价计算,伦敦金属交易所网站如下uk/copper.asp以到港日前后5天计算.
The Buyer shall pay for the agreed copper content according to the daily London
Metal Exchange(LME)official price of the Copper Grade A Cash buyer’s price,as published in the London Metal Exchange website uk/copper.asp depend on front and back5-days from the date of delivery destination port.
C.价格系数按照下来铜含量计算
X%:depends on the Cu%as following:
Cu%(铜含量)Price(价格)
Under10%(小于10%)Rejected(拒收)
10%-14.99%60%of LME63%
15%-19.99%65%of LME68%
20%-24.99%69%of LME73%
25%-29.99%72%of LME75%
30%up75.00%(The tallest Paying rate)78%
总价格:单位价格x总的干吨数量
total cargo value=LME Average Price x Cu%x X%x Total Dry Metric Tons
8.支付方式(PAYMENT TERM)
china post买方应在签订后7个工作日内,开出每批货物价值100%的,以卖方为受益人不可撤销,可转让即期支付的跟单信用证。
The Buyer shall,within ven(7)working days after the date of this contract signed,open an irrevocable;transferable Documentary Letter of Credit or BG(RMB)for100% each shipment cargo value in favor of the Seller.
按照装货港检验单和提单支付90%货款,按照到货港CCIC检验单支付10%余款。
you are not alone歌词翻译
Buyer will pay90%against the documents in clau9.1,and the balance of10% payment against the documents in clau9.2.
9.1
The documents for the90%of the TT