中国日报爱新闻iNews-Why Malaysia Airlines jet might have disappeared -请 登录 后使用快捷导航
没有帐号?立即注册
CHINA DAILY| 中国日报中文网| 英语点津| 翻译论坛 | 翻吧 登录 注册 新浪微博 爱新闻 中文+ 订阅 爱新闻 Recommend
Translate
iNews Politics Biz Tech Culture Discovery China Lens CD Selected channel 1
channel 2 channel 3 Source:yahoo更多人气
184 赞
0 赏
0 评论
0 信莲 等级: 管理员 积分: 3650
文章
232 阅读
110024 好友 +
2
Malaysia Asks F.B.I. For Help in Plane Ca
10 World’s Most Beautiful National Parks
Malaysia Airlines crash: the victims and the tears of their families clothes怎么读
More
China Lens更多
China hit by new flood of dead pigs in river
[ 翻译中]
China says plans to speed up investment, stabilize demand
[ 求翻译 ]
China's Ukrainian Opportunity -- Killing A Few Birds Without Throwing A Single
Stone
[ 求翻译 ]
Plugging China's talent pool
[ 求翻译 ]
China Wants Its People in the Cities
[ 求翻译 ]
China's 'First First Lady' Borrows From Michelle Obama's Playbook
[ 翻译中]
China cracks down on polluters with surveillance drones
服装导购员
[ 翻译中]
China tiptoeing around the Crimea conflict
[ 翻译中]
China Daily Selected更多
【Cover Story】Naturists tread with care on the path to acceptance
[ 翻译中]
UNESCO chief looking forward to Xi's new vision
[ 中文 ]
【Reporter's Log】Search for plane yields frustration, heartache
[ 翻译中]
【Chine Whispers】Heading abroad for greener pastures
[ 翻译中]
Coming full circle
[ 翻译中]
Zhang Ling sings red-hot blues
[ 中文 ]
Double take
[ 翻译中]
Bentley shifts its global thrust into high gear
[ 翻译中]
Popular ThreadsThe Future of Brain Implants
[ 翻译中]
Expert Was Needed to Disable Malaysia Airlines Jet Systems
[ 中文 ]
【Daily Explain】Why Guinness is less Irish than you think
[ 中文 ]
Malaysia Airlines Flight MH370: Police probe pilots, crew
蚂蟥钉
[ 翻译中] when you believe歌词
China making it easier for expats to ttle down
[ 中文 ]
Housing markets: Double bubble trouble
[ 求翻译 ]
Diplomacy and curity after Crimea: The new world order
[ 翻译中]
Love story, chronicle of Hurricane Katrina win U.S. book prizes
[ 翻译中]
pullinPopular Chine Threads中日恩怨七十载 两国关系仍难解
乌克兰危机:美国警告俄罗斯不可兼并克里米亚
俄向克里米亚投入4亿美元
马航失联航班的飞行员是谁?
洛克比专家认为“马航370机上货舱着火使其坠毁”
专家驳回马航“虚拟呼叫”线索
印度武器进口几为中巴武器进口三倍
霍金:本世纪将是“真正的太空时代“
更多 热门小组
卫报 经济学人 华盛顿邮报 大西洋月刊 Slate 中国日报网
特稿 News for you BISTU翻译工作坊 “爱新闻”翻译青训营 Words in
the news 问 答 豆腐变馊了拍拍屁股走人show sb up舍不得这么难找的机会Stem中国人不认这个there are 还是there
being?be fed up to the back teethdown the road官清民自安
a wild cardin a timely manner和timely的区别vintage mothergo
dry请教这种语法表达,谢谢什么是ntiment normalization英语句子结构划分想要表示”箱子需要从里往外装载“take sth in
stride怎样翻译短语‘被透视的记忆’?
进入翻吧Why Malaysia Airlines jet might have disappeared
Prented by 信莲 Date:2014-3-9 13:44 译文
古文在线翻译器
The most dangerous parts of a flight are takeoff and landing. Rarely do
incidents happen when a plane is cruising ven miles above the earth.
NEW YORK (AP) — The most dangerous parts of a flight are takeoff and landing.
Rarely do incidents happen when a plane is cruising ven miles above the earth.
So the disappearance of a Malaysia Airlines jet well into its flight Saturday
morning over the South China Sea has led aviation experts to assume that
whatever happened was quick and left the pilots no time to place a distress
call.
最危险的部分航班的起飞和着陆。事件很少发生在飞机巡航七英里在地球之上。纽约(美联社)——最危险的部分航班的起飞和着陆。事件很少发生在飞机巡航七英里在地球之上。所以消失的马来西亚航空公司飞机在飞行周六上午在南中国海使得航空专家认为无论发生了什么,很快,离开了飞行员没有时间遇险信号。
It could take investigators months, if not years, to determine what happened to
the Boeing 777 flying from Malaysia's largest city of Kuala Lumpur to Beijing.
"At this early stage, we're focusing on the facts that we don't know," said Todd
Curtis, a former safety engineer with Boeing who worked on its 777 wide-body
jets and is now director of Foundation.
调查人员可能需要几个月,如果不是几年,以确定到底发生了什么架波音777飞机从吉隆坡到北京的马来西亚最大的城市。“在这个早期阶段,我们专注于事实,我们不知道,”托德•柯蒂斯说前安全工程师与波音公司曾在其777宽体客机,现在基金会主任
If there was a minor mechanical failure — or even something more rious like
the shutdown of both of the plane's engines — the pilots likely would have had
time to radio for help. The lack of a call "suggests something very sudden and
very violent happened," said William Waldock, who teaches accident investigation
at Embry-Riddle Aeronautical University in Prescott, Ariz.
如果有一个轻微的机械故障,甚至更严重的关闭飞机的两个引擎,飞行员可能会有时间广播求助。缺乏称之为“表明非常突然,非常暴力的事情发生了,”William Waldock说在德航空大学教授
事故调查在普雷斯科特,亚利桑那州。
It initially appears that there was either an abrupt breakup of the plane or
something that led it into a quick, steep dive. Some experts even suggested an
act of terrorism or a pilot purpoly crashing the jet.
它最初出现,突然飞机的解体或东西让它变成一个快速、大幅跳水。一些专家甚至建议一种恐怖主义行为或故意撞飞机飞行员。
Either you had a catastrophic event that tore the airplane apart, or you had a
criminal act," said Scott Hamilton, managing director of aviation consultancy
Leeham Co. "It was so quick and they didn't radio."
“要么你有一个灾难性的事件,拆散飞机,或者你有犯罪行为,”斯科特·汉密尔顿说,航空咨询公司董事总经理Leeham有限公司“这么快,他们没有收音机。”
No matter how unlikely a scenario, it's too early to rule out any possibilities,
experts warn. The best clues will come with the recovery of the flight data and
voice recorders and an examination of the wreckage.
2011年6月英语四级听力无论多么不可能的一个场景,还为时过早排除任何可能性,专家警告说。最好的线索会复苏的飞行数据和语音记录器和考试的残骸。
Airplane crashes typically occur during takeoff and the climb away from an
airport, or while coming in for a landing, as in last year's fatal crash of an
Asiana Airlines jet in San Francisco. Just 9 percent of fatal accidents happen
when a plane is at cruising altitude, according to a statistical summary of
commercial jet airplane accidents done by Boeing.
飞机坠机事件通常发生在起飞和爬升离开机场,或准备降落时,在去年的致命的崩溃在旧金山韩亚航空的飞机。只有9%的致命事故发生在一架飞机在巡航高度,据统计摘要商用喷气式飞机事故由波音公司完成。
Capt. John M. Cox, who spent 25 years flying for US Airways and is now CEO of
Safety Operating Systems, said that whatever happened to the Malaysia Airlines
jet, it occurred quickly. The problem had to be big enough, he said, to stop the
plane's transponder from broadcasting its location, although the transponder can
be purpoly shut off from the cockpit.
约翰•m•考克斯上尉,他花了25年的飞行对我们航空公司首席执行官,现在是安全操作系统,表示,无论发生在马来西亚航空公司飞机,它发生得很快。问题必须足够大,他说,阻止飞机的应答器广播它的位置,虽然应答器可以从驾驶舱故意关闭。contax
One of the first indicators of what happened will be the size of the debris
field. If it is large and spread out over tens of miles, then the plane likely
broke apart at a high elevation. That could signal a bomb or a massive airframe
failure. If it is a smaller field, the plane probably fell from 35,000 feet
intact, breaking up upon contact with the water.
第一个指标所发生的事情将碎片的大小。如
果是大而分散在数万英里,然后飞机在高海拔可能破裂。这可能预示着炸弹或机体的巨大失败。如果这是一个较小的领域,飞机可能降至35000英尺完整,分手在与水接触。
"We know the airplane is down. Beyond that, we don't know a whole lot," Cox
said.
“我们知道飞机下降。除此之外,我们不知道很多,”考克斯说。
The Boeing 777 has one of the best safety records in aviation history. It first
carried pasngers in June 1995 and went 18 years without a fatal accident. That
streak came to an end with the July 2013 Asiana crash. Three of the 307 people
aboard that flight died. Saturday's Malaysia Airlines flight carrying 239
pasngers and crew would only be the cond fatal incident for the aircraft
type.
波音777有一个航空历史上最好的安全记录。它首先把乘客1995年6月,18年没有致命的事故。2013年7月,连胜结束韩亚航空事故。三个航班的307名乘客死亡。周六的马来西亚航空公司航班载有239名乘客和机组人员只会是第二个致命的飞机类型的事件。
"It's one of the most reliable airplanes ever built," said John Goglia, a former
member of the U.S. National Transportation Safety Board.
Some of the possible caus for the plane disappearing include:
— A catastrophic structural failure of the airframe or its Rolls-Royce Trent 800
engines. Most aircraft are made of aluminum which is susceptible to corrosion
over time, especially in areas of high humidity. But given the plane's long
history and impressive safety record, experts suggest this is unlikely.
“这是有史以来最可靠的飞机之一,”约翰·Goglia说,前美国国家运输安全委员会的成员。飞机消失的一些可能的原因包括:——一个灾难性的机身结构破坏或其劳斯莱斯Trent 800引擎。大多数飞机都是铝的易受腐蚀随着时间的推移,特别是在高湿度的地方。但考虑到飞机的悠久的历史和令人印象深刻的安全记录,专家认为这是不可能的。
More of a threat to the plane's integrity is the constant pressurization and
depressurization of the cabin for takeoff and landing. In April 2011, a
商品流通企业会计实务Southwest Airlines Boeing 737 made an emergency landing shortly after takeoff
from Phoenix after the plane's fulage ruptured, causing a 5-foot tear. The
plane, with 118 people on board, landed safely. But such a rupture is less
likely in this ca. Airlines fly the 777 on longer distances, with many fewer
takeoffs and landings, putting less stress on the airframe.
"
更多的飞机的完整性的威胁是不断增压和减压舱的起飞和降落。2011年4月,西南航空公司的一架波音737型客机紧急降落起飞后不久从凤凰城后飞机的机身破裂,导致一个身高5英尺眼泪。飞机,机上118人,安全着陆。但这样的断裂在这种情况下不太可能。航空公司飞777年在更长的距离,与许多更少
的起飞和着陆,机体承受的压力较小。”
It's not like this was Southwest Airlines doing 10 flights a day," Hamilton
said. "There's nothing to suggest there would be any fatigue issues."
— Bad weather. Planes are designed to fly through most vere storms. However,
in June 2009, an Air France flight from Rio de Janeiro to Paris crashed during a
bad storm over the Atlantic Ocean. Ice built up on the Airbus A330's airspeed
indicators, giving fal readings. That, and bad decisions by the pilots, led
the plane into a stall causing it to plummet into the a. All 228 pasngers
and crew aboard died. The pilots never radioed for help.
In the ca of Saturday's Malaysia Airlines flight, all indications show that
there were clear skies.
它不像这是西南航空公司每天做10航班,”汉密尔顿说。“没有什么会有任何疲劳问题。”——坏天气。飞机旨在通过最严重的风暴。然而,2009年6月,一个从里约热内卢飞往巴黎的法航坠毁在一个糟糕的风暴在大西洋上空。冰了空客A330的空速指标,提供虚假数据。飞行员,糟糕的决定,使飞机进入失速引起暴跌到海里。船上228名乘客和机组人员全部死亡。飞行员从未用无线电寻求帮助。
走进美国在周六的马来西亚航空公司航班,所有迹象表明,有晴朗的天空。
— Pilot disorientation. Curtis said that the pilots could have taken the plane
off autopilot and somehow went off cour and didn't realize it until it was too
late. The plane could have flown for another five or six hours from its point of
last contact, putting it up to 3,000 miles away. This is unlikely given that the
plane probably would have been picked up by radar somewhere. But it's too early
to eliminate it as a possibility.飞行员迷失方向。柯蒂斯说,飞行员可以采取飞机自动驾驶仪,不知怎么了,没有意识到它直到为时已晚。飞机可以飞了五、六个小时从去年接触的点,把它3000英里之外。这不大可能,因为飞机可能已经被雷达。但还为时过早,消除它的可能性。
— Failure of both engines. In January 2008, a British Airways 777 crashed about
1,000 feet short of the runway at London's Heathrow Airport. As the plane was
coming in to land, the engines lost thrust becau of ice buildup in the fuel
system. There were no fatalities.——两个引擎的失败。2008年1月,英国航空公司(British Airways)777约1000英尺短坠毁在伦敦希思罗机场跑道。飞机即将着陆,发动机推力下降是因为冰燃油系统中累积的。没有人员死亡
Loss of both engines is possible in this ca, but Hamilton said the plane could
glide for up to 20 minutes, giving pilots plenty of time to make an emergency
call. When a US Airways A320 lost both of its engines in January 2009 after
taking off from LaGuardia Airport in New York it was at a much lower elevation.
But Capt. Chesley B. "Sully" Sullenber