机场费 airport fee
国际机场 international airport
国内机场 domestic airport
机场候机楼 airport terminal
国际候机楼 international terminal
国际航班出港 international departure
国内航班出站 domestic departure
卫星楼 satellite
入口 in
出口 exit; way out
进港、到达 arrivals
不需报关 nothing to declare
海关 customs
登机口 gate; departure gate
候机室 departure lounge
航班号 FLT No (flight number)
来自...... arriving from
预计时间 scheduled time (SCHED)
实际时间 actual time
已降落 landed
前往...... departure to
起飞时间 departure time
延误 delayed
登机 boarding
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
迎宾处 greeting arriving
由此上楼 up; upstairs
由此下楼 down; downstairs
银行 bank
货币兑换处 money exchange; currency exchange
shuihu
订旅馆 hotel rervation
漂亮男孩英文版 行李暂存箱 luggage locker
出站(出港、离开) departures
登机手续办理 check-in
登机牌 boarding pass (card)
护照检查处 passport control immigration
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班旅客 international pasngers
中转 transfers
中转旅客 transfer pasngers
中转处 transfer correspondence
过境 transit
法语 我爱你 报关物品 goods to declare
贵宾室 V. I. P. room
购票处 ticket office
付款处 cash
出租车乘车点 taxi pick-up point
大轿车乘车点 coach pick-up point
航空公司汽车服务处 airline coach rvice
租车处(旅客自己驾车) car hire
公共汽车 bus; coach rvice
公用电话 public phone; telephone
餐厅 restaurant
酒吧 bar
咖啡馆 coffee shop; cafe
免税店 duty-free shop
邮局 post office
出售火车票 rail ticket
旅行安排 tour arrangement
行李牌 luggage tag
职员:Air China1. May I help you?
这儿是中国航空公司.我可以为您效劳吗? 玛丽:Yes, I`d like to make rervations2 on your flight number 220, departing for New York on December 22nd at 7:00 in the evening.
是的.我想订两个机位.要订你们的第220班机.十二月二十二日下午七点启程去纽约的那班. 职员:Your name, plea?
请问您的姓名? 玛丽:Mr. William Robert and Mrs. Jane Robert.
先生和Jane Robert女士. 职员:Do you want to fly first or economy class? goda
您要头等舱还是经济舱? 玛丽:Economy.
经济舱. 职员:Yes, we still have roomi on that flight. Will this be a one-way trip?
好的.我们这班飞机还有空位.您这次是单程旅行吗? 玛丽:No, round trip back to Beijing on January 3rd. By the way, do you have any direct flights coming back?
不.我要往返票.要一月三日飞回北京.顺便问一句.回程时你们有没有直飞的班机? 职员:Yes, we do. Flight number 532, leaving New York at 3:00 in the afternoon, flies nonstop back to Beijing.
有.第532号班机.下午三时离开纽约.直飞返回北京. 玛丽:That`ll be perfect. What is the exact air fare?
那好极了.机票的价钱是多少? 职员:Economy fare round trip from Beijing to New York is $2030 during peak ason.
由北京到纽约的往返经济舱票价.在旺季是2030美元. 玛丽: Then our tickets are confirmed?
知道了--那么我们的两张票算订妥了? 职员:Yes, your ats are confirmed on tho two flights. Plea be at the airport at least one hour before departure time. shades
Subject: Confirmation of rervation
Dear Miss Lin,
We have acknowledged your E-mail dated July 15th requesting us to book one economy-class at for Mr. Zhang xiaohua on a flight from Guangzhou to London.
One at has been rerved on flight S.A 917 departing Baiyun Airport, Guangzhou at 10: on the 28th, arriving London at 11: local time on the 30th.
The account will be nt to Bank of China, as requested.
Yours faithfully,
Tang xiaogang
Rervations Manager
主题:预订确认
亲爱的林小姐:
我们已收到你7月15日的电子邮件,要求我们为张晓华先生预订从广州到伦敦班机经济舱座位。
已预订南航917次班机的一个座位,该班机于28日早上10点从广州白云机场起飞,于30日当地时间早上11点抵达伦敦。
入你所要求的,账单将送到中国银行。
你忠实的
唐小刚
预订部经理
ignorance3.预订常用句型
(1)I would like to rerve a twin room at your hotel for four nights from June8,2002.
我想要自2002年6月8日起4晚,向你们旅馆预订一间双人房。
(2)Plea rerve a single room under the name of Mr.Lin.
请以林先生的名义定一间单人房。
(3)If there are no room available for the above period, plea inform me ASAP as I must look for another hotel.
如果在上述期间没有空房,请尽快告知以边另寻旅馆。aiciba
(4) I would like to book a flight to Paris on January 8 on Air France, First Class and round trip.
我要订一张巴黎的往返票,1月8日,法航,头等舱。
(5)We regret to inform you that the flight you requested is fully booked, and there are a
t prent no cancellations.my favorite animal
我们很抱歉的通知你,你所要求的班次的座位已全部订完,而目前无人取消预约。
1. I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿。
future什么意思
2. I'd like to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。
drivers3. I'd like to rerve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。
4. I won't check this baggage 这件行李我不托运。
5. I'd like to sit in the front of the plane. 我想坐在飞机前排。
6. I misd my train. 我没赶上车。
7. I have nothing to declare. 我没申报的东西。