汉英语言特点分析ady ady
作者:张旭百度翻译 英语
来源:《新生代·上半月》2018年第10期
深大师院国际高中 【摘要】:英语和汉语相比较而言,英语名词使用频率高,具有静态优势,而汉语动词使用频率高,具有动态优势。英语重抽象,汉语重具体;英语重表达倾向于间接,汉语表达倾向于直接,本文通过英汉互译文本的对比分析,对汉英语言以上三个特征进行分析。
参加英语
1.静态与动态
一般来说,由于英语属于曲折语而汉语属于独立语,英语具有静态优势,而汉语具有动态优势;与此相联系的是英语的名词优势和汉语的动词优势。但这两组关系并不完全一致,因为静态和动态不仅涉及词性,而且涉及到句式等;而就词性而言,单动词就有动态和静态之分,名词等其他词性也是如此。但是在一定程度上,英语的名词优势主要体现在较多使用名词,而汉语的动态优势主要体现在较多使用动词上。我们说“较多”使用,是因为这是就英汉两种语言比较而言,无论英语还是汉语中,名词的使用频率都大于动词的使用频率,但是汉语动词的使用频率远远高于英语动词的使用频率。
主持人培训课程 从整体上看,英语的静态优势与汉语的动态优势主要体现为英语的名词优势和汉语的动词优势。较早提出这种论点的是林同济,“汉语的特点是动词优势,英语的特点可说是关系词丰富”,具体说来,“territorial英语有大量的介词,有许多连词
汉办网欧洲杯冠军2016和汉语所无的关系代词、关系副词。”
我们认为,主张汉语重在名词,英语重在动词是指在语法理论研究层面上。而英汉对比时所谈的英语的名词优势与汉语的动词优势都是指两种语言文本中使用名词和动词率。所以,英语的名詞优势和汉语的动词优势这一说法是合理的,也大致表明了英语的静态优势与汉语的动态优势。
诺言是什么意思
连淑能将英语的静态趋向归纳如下:便携式计算机 1)名词化是英语常见的现象; 2)用名词表示实施者,以代替动词; 3)用名词代替形容词,构成标题式短语; 4)名词优势造成介词优势; 5)动词的弱化与虚化; 6)用形容词或副词表达动词的意义。而汉语的动词倾向则表现在: 1)动词连用是汉语的常见现象; 2)动词(词组)可以充当句子的各种成分; 3)汉语动词常常重复或重叠。