有趣的国家名英语记忆法

更新时间:2023-07-28 03:07:35 阅读: 评论:0

有趣的国家名英语记忆法
第一篇:有趣的国家名英语记忆法
C.a.中国
Come here.I need affection.来这儿吧,我需要爱
a.韩国
Keep optimistic regardless of every adversity.虽然事与愿违保持乐观 H.o.l.d 荷兰happento
Hope our love lasts and never dies.希望我们的爱永恒不变
I.t.意大利
pursueI trust and love you.我相信你和爱你
2010年考研英语难度L.a.利比亚
dropby
Love is beautiful;you also.爱是美丽的,你也是
F.法兰西
Friendships remain and never can end.友谊永固
a.缅甸
Between us, remember me always.我们之间,常常记得我N.e.p.a.l.尼泊尔
Never ever part as lovers.像情人一样永不分开
I.n.d.i.a.印度形容词排列顺序
I nearly died in adoration.我差点在狂爱中死去
a 肯尼亚
Keep everything nice, yet arousing.全部东西保养好来保持趣味 p.t.埃及
Everything's great, you pretty thing!十全十美,你这漂亮的东西 i.l.a.马尼拉
May all nights inspire love always.漫漫长夜时时刻刻感到爱
u.秘鲁
Phorget(mber us.忘记全部人记得我们 T.h.a.i.d.泰国
fist of beanTotally happy.always in love and never dull.完全快乐时时刻刻甜蜜中
A man died and was on his way to another world, either the Heaven or the hell.He saw an extremely magnificent palace half way and the owner of the palace asked him to stay and live in the palace.有一个人死后,在去阎罗殿的路上,遇见一座金碧辉煌的宫殿。宫殿的主人请求他留下来居住。The man said, “I have been working arduously during my life and now I just want to eat and sleep without any work.”
这个人说:“我在人世间辛辛苦苦地忙碌了一辈子,现在只想吃,想睡,我讨厌工作。”褫夺公权
The owner of the palace said, “If so, there is nowhere el better than here for you.There are a wealth of afood and delicacies in my palace and you can eat whatever you want without anyone stopping you.Moreover, you can rest assured that nothing needs to be done by you.” Then, the man ttled down in the palace.宫殿主人答道:“若是这样,那么
世界上再也没有比这里更适宜居住的了。我这里有山珍海味,你想吃什么就吃什么,不会有人来阻止你。而且,我保证没有任何事情需要你做。”于是,这个人就住了下来。
At the beginning, the man felt very happy at the rotation of eating and sleeping.But gradually, he felt a bit lonely and void.So he went to the owner and groaned, “It is verytedious to live by just eating and sleeping every day.Now I show no interest in this kind of life any more.Could you help me find a job?”
开始的一段日子,这个人吃了睡,睡了吃,感到非常快乐。渐渐地,他觉得有点寂寞和空虚,于是去见宫殿主人,抱怨道:“这种每天吃吃睡睡的日子过久了也没有意思。我对这种生活已经提不起一点兴趣了。你能否为我找一个工作?”
The owner replied, “Sorry, there is no job here at all.”
宫殿的主人答道:“对不起,我们这里从来就不曾有过工作。”
After another veral months, the man could not bear the prent life and went to the owner again, “I really could not stand this sort of life any more.If you do not offer me a job,
I would prefer to go to the hell instead of living here.”
又过了几个月,这个人实在忍不住了,又去见宫殿的主人:“这种日子我实在受不了。如果你不给我工作,我宁愿去下地狱,也不要再住在这里了。”
The owner of the palace smiled contemptuously, “Do you think it is Heaven here? It is actually the hell!”
宫殿的主人轻蔑地笑了:“你认为这里是天堂吗?这里本来就是地狱啊!”
A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her, She did not know she was going to make it and want to give up.She was tired of fighting and struggling.It emed as one problem was solved a new one aro.有一个女孩向她父亲抱怨她的生活,她觉得凡事都很艰难,不知该怎样挺过去,想放弃。她厌倦了不断的抗争和奋斗,似乎一个问题刚刚解决,另一个问题马上呈现。
Her father, a cook, took her to the kitchen, He filled three pots with water and placed each on a high fire.Soon the pots came to a boil.In one he placed carrots, in the cond he pla
ced eggs, and in the last he placed ground coffee beans.He led them sit and boil, without saying a word.她的父亲是个厨师,他把她带到了厨房。他在三个壶里分别装满了水,然后放到高温的火上烧。很快,壶里的水被煮开了。他往第一个壶里放了些胡萝卜,往第二个壶里放了几个鸡蛋,在最后一个壶里放了些磨碎的咖啡豆,然后,一句话也没说,他由着水把它们煮沸。
The daughter sucked her teeth and impatiently waited, wondering what he was doing.In about twenty minutes he turned off the burners, He fished the carrots out and placed them in a bowl.He pulled the eggs out and placed them a bowl.Then he ladled the coffee out and placed it in a mug.Turning to her he asked,“ Darling, what do you e?”
女儿咂巴着牙齿发出声响,不耐烦地等着,对父亲的行为感到很纳闷。大约二十分钟后,父亲关掉了火炉,把胡萝卜捞出来,放到一个碗里。又把鸡蛋拣出来放进另一个碗里,接着把咖啡用勺子舀出来倒进一个杯子里,然后转过头来,对她说,“亲爱的,你看到的是什么?”
“Carrots, eggs, and coffee.” she replied.“胡萝卜、鸡蛋和咖啡。”她答道。
notifications
He brought her clor and asked her to feel the carrots, she did and noted that they were soft.He then asked her to take an egg and break it.After pulling off the shell, she
obrved the hard-boiled egg.Finally, he asked her to sip the coffee.She smiled, as she tasted its rich aroma.父亲把她带近了这些东西,要她去摸胡萝卜,她摸了之后,注意到,它们变柔软了。然后,他又要她去拿一个鸡蛋并把它敲破,在把壳剥掉之后,她观察了这个煮熟的鸡蛋。最后,父亲要她饮一口咖啡。尝着芳香四溢的咖啡,她微笑起来。
“What does it mean, Father?” she humbly asked.“这是什么意思,父亲?”她谦逊地问道。
He explained that each of them had faced the same adversity, boiling water, but each reacted differently.The carrot went in strong, hard, and unrelenting.But after being subjected to the boiling water, it softened and weak.The egg had being fragile.Its thin outer shell had protected its liquid interior, but after sitting through the boiling water.its inside became hardened ,The ground coffee beans were unique ,however ,After they were in the boiling water ,they had changed the water.父亲解释说,这三洋东西面临着同样的逆境——煮沸的水。但它们的反应却各不相同。胡萝卜本是硬的,坚固而且强度大,
orianna六一儿童节黑板报内容但受到煮沸的水的影响后,它变得柔软而脆弱。鸡蛋本来易碎,薄薄的外壳保护着内部的液体。但是在经历过煮沸的水以后,它的内部却变得坚硬。不过,最独特的却是磨碎的咖啡豆,当它们被放入煮沸的水之后,它们却改变了水。

本文发布于:2023-07-28 03:07:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/190871.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:父亲   鸡蛋   主人   煮沸
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图