每日中华文化专词双译见闻之知

更新时间:2023-07-25 05:56:21 阅读: 评论:0

汉翻英每日中华文化专词双译见闻之知breathing
beg由耳、目等感官与外物接触而获得的认识,与“德性之知”相对。张载最先区分了“见闻之知”与“德性之知”。宋儒认为,人对生活世界的认识是通过两种不同方式实现的。通过目见耳闻所获得的认识,即是“见闻之知”。“见闻之知”是人的认识所不可缺少的。但“见闻之知”不足以穷尽对事物的认识,也无法获得对世界本体或本原的认识。
catalystThe term refers to knowledge derived from contact between externalities and one's nsory organs such as the ears and eyes, in contrast to 'knowledge from one's moral nature.' Zhang Zai was the first to differentiate between 'knowledge from one's ns' and 'knowledge from one's moral nature.' Confucian scholars of the Song Dynasty felt that people acquired knowledge about the world in which they lived in two ways. Knowledge obtained from eing and hearing was 'knowledge from the ns,' which was an esntial part of human knowledge. However, it was not a complete picture, nor could it provide an understanding of the original source or ontological existence of the world.friendster
狗语言翻译机
引例 Citation:
◎闻见之知,非德性之知,物交物则知之,非内也。(《二程遗书》卷二十五) mention
闻见之知,不是德性之知,感官与外物相接触则获得了对外界的认知,并非由内心而生。
Knowledge from one's ns is not knowledge from one's moral nature. It comes from contact with external objects and not from the inner workings of the heart. (Writings of the Cheng Brothers)policeofficer>小猪佩奇 社会
(推荐:教育部 国家语委 供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社)
>peo

本文发布于:2023-07-25 05:56:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/188054.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:认识   获得   见闻   教育部   接触   世界
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图