汉语时事词语英译 |
廉政建设 construction of a clean government 留守男士 grass widower 留守女士 grass widow 乱涨价 unauthorized price ri 民工 out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer 农转非 agricultural people to be given non-agricultural status “扒分” moonlight nepa 攀比风 craze to vie with each other “妻管严” hen-pecked husband 抢购风 panic buying; buying spree 拳头产品 hit product 权利下放 delegate / decentralize power to the lower levels 人才流失 brain drain 人才市场 careers fair 人浮于事 overstaffed 三角债 debt chains 扫黄运动 anti-porn drive 商品房 condo(minimu) 社会风气 social morality 社会风尚 social graces; social graciousness 涉外婚姻 Chine marriage with foreign nationals “跳槽” job-hop 退居二线 leave the leading post; retire from the leading post 拖欠教师工资 suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries 晚婚晚育 late marriage and postponement of childbearing 歪风邪气 evil winds 外向型经济 export-oriented economy 五好家庭 five-virtue family 五讲四美三热爱 five advocations, four points of beauty and three aspects of love 妇女节快乐英语怎么写 物质文明 material progress 下岗人员 redundant; laid-off “下海” risk one's fortune in doing business 小康水平 comfortably-off life; well-to-do level 小商品市场 smalls fair 香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR) 乡政企业 township enterpri; rural enterpri 信息高速公路 information (super) highway; info highway 性骚扰 xual harrassment; xual disturbance 姓社姓资问题 distinction of what is socialism and what is capitalism 学科带头人 academic pacetter; academic pacemaker 一刀切 sweeping approach 一对夫妇只生一个孩子 one couple, one child 一国两制 one country, two systems 一切向钱看 money-mania; money-mad; put money above anything el “一条龙”服务hybrid是什么意思 coordinated-process rvice 以权谋私 abu power for personal gains 移风易俗 transform outmoded habit and custom 优化产业结构 modify the industrial structure 优化劳动组合 optimize the organization of labour 优惠政策 preferential policy 全新版大学英语综合教程 与国际接轨 gear… to international conventions 越江隧道 cross-river tunnel 择优录取 admit / hire the best examinee / candidate / aplicant 政企分开 parate government functions from enterpri management 执法监督部门 law-enforcing departments and supervisory institutions 植物人 vegetable irish 中国国情 China's actual conditions 重合同守信用 ovrve contracts and keep promis ato住房按揭 housing mortgage jade转亏为盈 turn loss into gain 自筹资金 lf-raid funds 自费留学生 lf-funded / lf-financed student studying abroad 自负盈亏 be responsible for one's own profit and loss 走共同致富的道路 take the road to common prosperity 综合国力 the overall national strength 尊师重教 show respect to teachers and attach great importance to education 尊重知识、尊重人才 respect knowledge and intellectuals 遵纪守法 obrve discipline and abide by the law |
本文发布于:2023-07-22 01:39:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/184801.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |