I’m Nobody!
我是无名之辈
-Emily Dickinson
I’m nobody! Who are you?
我是无名之辈!你是谁?
鳏夫Are you nobody, too?
你也是无名之辈吗?
文化参赞Then there’s a pair of us----don’t tell!
那么我们就是一对儿了!千万不要透露出去
They’d banish us, you know!
不然我们都会被他们驱逐,你知道。
Hdaggerow dreary to be somebody!
做一个某某,是多么沉闷无聊
How public, like a frog
众人像是青蛙
To tell your name the livelong day
整日地把你谈论啊
To an admiring bog!
对着他们倾慕的泥沼
我是无名之辈
艾米莉·狄金森
我是无名之辈,你是谁?
你,也是,无名之辈?
这就凑成一双,别声张!
你知道,他们会大肆张扬!
做个,显要人物,好不无聊!
像个青蛙,向仰慕的泥沼——
在整个六月,把个人的姓名
聒噪——何等招摇!
This poem is Dickinson’s most famous and most defen of the kind of spiritual privacy she favored, implying that to be a Nobody is a luxury incomprehensible to a dreary somebody—for they are too busy keeping their names in circulation. But to be somebody is not as fancy as it ems to be.
Emily Dickinson
亚特兰大奥运会主题曲As you probably noticed when you read this poem, none of the themes that I discusd in the Overview of Dickinson applies to this poem. My list was not meant to cover every topic Dickinson wrote on, nor does every poem she wrote fit neatly into a category.
道之道Dickinson adopts the persona of a child who is open, naive, and innocent. However, are the questions asked and the final statement made by this poem naive? If they are not, then the poem is businessmanironic becau of the discrepancy between the persona's understanding and view and tho of Dickinson and the reader. Under the gui of the child's accepting society's values, is Dickinson really rejecting tho values?
Is Dickinson suggesting that the true somebody is really the "nobody"? The child-speaker welcomes the person who honestly identifies herlf and who has a true identity. The qualities make that person "nobody" in society's eyes. To be "somebody" is to have status in society; society, the majority, excludes or rejects tho who lack status or are "nobody"--that is, "they'd banish us" for being nobody.
In stanza 2, the child-speaker rejects the role of "somebody" ("How dreary"). The frog co
mparison depicts "somebody" as lf-important and constantly lf-promoting. She also shows the fal values of a society (the "admiring bog") which approves the frog-somebody. Does the word "bog" (it means wet, spongy ground) have positive or negative connotations? What qualities are associated with the sounds a frog makes (croaking)?
Is there satire in this poem?
Some readers, who are modest and lf-effacing or who lack confidence, feel validated by this poem. Why?
shazamTo Make a Prairie…
To make a prairie
It takes a clover and one bee,
One clover and a bee,
And revery.
Revery alone will do,
If bees are few.
去造一个草原
张祈试译
去造一个草原
需要一株三叶草和一只蜜蜂,
一株三叶草和一只蜜蜂,
还有梦。
如果蜜蜂不多,
单靠梦也行。
Dickinson's tiny poem makes a huge statement about the nature of musing, day-dreaming, or as she puts it, "revery."
Analysis
This little poem express Dickinson’s continuing love affair with the spiritual level of being. She begins by claiming that to make a physically large item, “a prairie,” all one needs is two small physical items, “a clover and one bee.”
Then she qualifies that by saying, “One clover, and a bee / And revery”; then she qualifies that claim further, by saying if you don’t have one of tho physical components, “bees,” (and by implication, the clover as well), then you can still make the prairie by revery alone.
“Revery” means dream, thought, extended concentration on any subject, or even day-dreaming wherein the mind is allowed to roam free over the landscape of unlimited expansion, but to the speaker in this poem, “revery” is more like meditation which results in a true vision.
中国梦演讲稿教师篇
The speaker’s power of revery demonstrates an advanced achievement, far beyond ordinary day-dreaming or cogitation. Ultimately, this speaker is claiming that without any physical objects at all, the mind of one advanced in the art of revery can produce any object that mind desires.
Success Is Counted Sweetest 成功的含义
能动英语怎么样Success is counted sweetest 从未成功的人们
By tho who ne'er succeed. 最懂得成功的甜美.
To comprehend a nectar 惟有极度的渴求
Requires sorest need. 方能体会甘露的滋味.
comprehensivelyNot one of all the purple host 身穿紫服的王者之师
Who took the flag today 今日虽高扬凯旗,
Can tell the definition, 却无一人能把胜利的含义
So clear,of victory, 说清道明.
As he,defeated,dying, 战败者奄奄一息,
On who forbidden ear 凯乐在远处奏响,
The distant strains of triumph 冲破阻隔,飞到他的耳际
Break,agonized and clear. 悲痛而嘹亮.
A common idea in Dickinson's poems is that not having increas our appreciation or enjoyment of what we lack; the person who lacks or does not have understands whatever is lacking better than the person who posss it. In this poem, the lor knows the meaning '"definition" of victory better than the winners. The implication is that he has "won" this knowledge by paying so high a price, with the anguish of defeat and with his death.