A
a blockbuster deal:球队之间「大规模的球员交易」。纽泽西网队用Stephon Marbury交换凤凰城太阳队的Jason Kidd,这句里的「交换」变成英文时,用介系词for就可以了!
a foul: shooting:a球员在对手投篮下的犯规。
a free throw 1 of 2:a球员在2次罚球下罚第一球。
a free throw 2 of 2:a球员在2次罚球下罚第二球。
a jump shot: made (30 PTS):a球员跳投得分(第30分)。
a jump shot: misd:a球员跳投:不进。
a llout crowd:满座,客满,座无虚席。
a substitution replaced by b:a球员替补上b球员。
acceleration sprint:加速跑;由慢跑、滑步跑而后全速跑的跑步。
acclimatization:适应;由于不断地滞留在不同的天气下,例如高度和温度的变化,而获得某种生理上的调整(adjustment)。
active recovery:主动休息;即以30~40%运动强度实施休息。在运动完后作主动休息者,其血液中乳酸量降低较快,尤其在20~40分钟时差距较大。
aggressiveness:侵略;如侵略防守。
agility:敏捷性;动作迅速。
aircraft carrier:吨位大的球员称之;如Shaquille O'neal。
All-American Team:简称全美第一队。
alley-oop:空中接力;把球抛向空中,另一队员在空中把球扣或投入篮筐。
ceaanaerobic:无氧的;氧不存在的,基本上篮球是属于无氧运动。
arena:比赛场、竞技场;比如Seattle的主场名叫Key Arena。
arthroscopic surgery:关节内视镜;选手膝盖受伤检查的手术。
assist:助攻;传球后能协助队友得分之举。(缩写:Ast.)
assistant coach :助理教练;协助总教练之人员。
Atlanta Hawks: 亚特兰大老鹰队。
Atlantic Division :大西洋组。
attitude:积极态度;表示防守、或卡位篮板或、抢进攻篮板之态度。
away game:客场比赛。
Achilles tendon:跟腱
Agent 经纪人。
Air ball:“三不沾”,投出的球什么都没碰到。按Merriam Webster给出的解释是a miss shot in basketball that fails to touch the rim and backboard所以直译过来应该是“两不沾”。 篮外
空心球;篮板、篮框、篮网都没碰到。没碰到篮框的「篮外空心球」;『面包』。
4s是什么意思
All-Defensive Team :最佳防守阵容。
All-NBA Team:NBA最佳阵容。
All-Rookie Team:最佳新秀阵容。
All -Star:全明星。
APG:平均每场助攻。
arc:三分线。
Attempts:出手次数。
B
baby-hook:半勾;勾篮动作未完成前即出手。小勾手。
back spin:后旋转。
ltps
back up:替补。
Backboard:篮板。注意不是basketboard。
backdoor cut:从两边45度走位往篮下的战术。
backdoor play:走后门;篮球基本战术之一,当球员在任一位置持球,另一个队友以步法摆脱对手防守,然后空手切入篮下,接队友的传球而攻击。
ball line:三角关系。
time after timeball-handing:球感。
Backcourt:后场。一支球队本方的半场为后场,即这支球队所要防守的那半场。
Back pass:背后传球。
ballistic stretching:弹震伸展;伸展操的一种。
ball-side:有球边、强侧。
bank shot:擦板球。bank还可以当动词用。打板投篮。
Ba (cross) Screen 利用掩护人从上线走。
baline:底线;球场两端的界线,另一称end-line。
basis for training:训练的基础。
basket:篮筐;也作ring,还有一种通俗的说法是hoop。也有得分之意,做复数用时。
behind the back dribble:背后运球。
english cornerbench depth:替补球员的素质或称板凳深度。
bench player:「后发」球员,替补球员,板凳球员。
bench points:替补球员得分的分数。
bench warmer:上场时间很少的球员通常在场「下」把板凳都坐暖了。
bench:替补队员;通称非先发之球员。
between the legs dribble:跨下运球。
big forward:小前锋,指3号球员。
biggest lead:最多领先分数。
block out:把对方球员挡住,使其不易抢到篮球,卡位。
block shot:盖帽、封阻,缩写Blk.;将对手之投篮或上篮球拨动,改变其路线影响球进之举。
blocking foul:阻挡犯规。
blocking:封阻。
body low:身体降低。
body protects that ball:身体保护球。
bonus situation:超过团队犯规次数而犯规后获得的罚球。
boo:嘘声(n)、发出嘘声(v)。球迷发泄不满的一种方法。
Born for Lakers:天生湖人。
Boston Celtics :波士顿凯特尔队。
bounce pass:击地传球,又称反弹传球或地板传球。
box and one:一盯人四区域。
youwei
box out:抢篮板球挡人、卡位;即抢篮板球时站在对手和篮之间,用身体挡住防守队员的动作。
brick(v):球打在篮筐或篮板上被崩出来;许多公牛队的球迷在客队罚球时都手执一块上写"Brick"的牌子在罚球队员的眼前不停的晃动,扰乱他的视线,以达到干扰罚球的目的。
buzzed:动词,除了当「嗡嗡作响」的意思之外,也有低飞而过的意思。在航空表演中,飞机常以低飞(引擎会发出「嗡嗡」声)作信号或表示欢迎。
buzzer beater:比赛结束前的最后一投;buzzer是比赛用的蜂鸣器。
buzzer:蜂鸣器(表示时间终了,换人…等)。
Box score:技术统计。
BPG:平均每场盖帽。
Bury a shot:投篮命中。
best-of-ven:七场四胜制
ball hatin:[俚]运球终结者,指防守强人
all at onceBasketball without Borders:篮球无疆界活动
big dog:[俚] (球场上的)老大
big numbers:n. [复] 高数据
bionics:n. [俚] 超人般的
hvs
C
cage:压篮,非扣篮,或称塞篮。
captain:队长;队长是场上惟一有资格与裁判讨论规则和判罚的人。
Carry the ball:翻腕违例。
center pivot plays:中枢进攻法。
center:中锋,又称5号位球员。
Central Division:中央组。
change direction dribble:变化方向运球。
charging foul:(带球)撞人(犯规)。
charging zone:进攻免责区。
charging:撞人。
charisma:领袖魅力。
Charlotte Hornets :夏洛特黄蜂队。
Cheap-shot:故意犯规。
cheered:欢呼。
Chicago Bulls :芝加哥公牛队。
chump change:没有天份球员。
circle dribble:绕圈运球。
circle right circle left dribble:绕右圈绕左圈运球。
circuit training:循环训练。
clean down:整理活动,比赛或训练结束,所做的整理操。
Cleveland Cavaliers:克里夫兰骑士队。
clutch shooter:紧要关头投篮,或胜败须臾之间的投篮。
clutch-time performance:抗压力。
coach killer:教练杀手。
Coach:教练。比如Head coach是主教练,Assistant coach是助理教练。
coaching:技术或战术的指导。
coast to coast:一个球员从后场运球到前场上篮,或称一条龙。
coast-to-coast pass:大角传球;从球场的一端传到另一端。
combo guard:双能卫;指既能控球又能得分的后卫。
concentration training:注意力集中训练。
conditioning:体能训练;透过运动训练提高肌肉的能量(energy capacity)。体能训练不像技术训练般地着重在技术上。
conference:联盟,NBA分东、西两个联盟(eastern conference和western conference)。
contact:身体接触。
contesting:竞争位置。
coordination:协调性。
court vision:全场视野。
court:球场;赛场。
cross-leg dribble:胯下运球。centre
crossover:跨下运球过人。
curl:滚动条走位;pass game的2、3号球员切入禁区再切出45度接球攻击含跳投称之。
cut:切入;泛称运球切入或空手切入。
Career-high:职业生涯最高纪录。
Charge:冲撞。
Chief Official:主裁判。
Clo calls:比分接近的比赛。
Clutch shot:至胜入球。
Clutch time:生死时刻,投入一球可决定胜负的决定性时刻。 庶务
Collactive Bargaining Agreement:劳资协定。 简称CBA。
home court主场。
Crunch time:关键时间(通常指最后两分钟)。