1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
2. bill of lading['leɪdɪŋ] (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
3. import (出口) export(进口) corporation(公司)
4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
12. sure (肯定) rvice(服务) rest (休息)
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
16. ll(卖出) market(市场) world(世界)
fareast 17. example(例子) of cour(当然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
21. specification(规格) price(价格)
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)decursive
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)新视野大学英语3课文翻译
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
44. consignee(收货人) consignor(发货人)
45. description of goods(货物名称)
46. quantity / weight declared (报检数/重量)
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
58. number and type of packages (包装种类及数量)
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
61. container (集装箱) vesl(船) to order (待指定)
62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden ca (木箱)
63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)来源:考试大网
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
70. moisture proof packaging (防潮包装)
71. shock proof packaging (防震包装)
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
73. long 长 high 高 thick 厚
74. top 顶 bottom 底 side 边
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
77. total net weight 总净重量 pumpkin eds 南瓜子 garlic 大蒜
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.J 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。wop
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
85. Food inspection for export. 食品出口检验
86. Fill in this Application Form plea. 请填写一份申请
87. Plea show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
92. Will you plea explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
93. invoice 发票
94. invoice no. 发票号
95. port of shipment 启运港
96. port of destination 目的港
97. date of shipment 启运日期
98. mark & no. 唛头
99.commodity code 商品号码
100.description 商品描述
101.quantity 数量
102.price 价格
103.unit price 单价
al amount 总量
105 weight 净重
ss weight 毛重
asurement 度量单位
108.packing 包装
109.sales contract no 销售合同号
110.packing list 箱单
111.package no. 装箱号
al packages 总箱数
113.specification 规格
untry of origin 原产地
act confirmation 合同确认书
116.shipper 发货人
117.bill of lading 装船单
signee 收件人
119.port of discharge 卸货港
110.number of packages 包的数量
111.actual weight 真实重量
112.chargeable weight 可计算的重量
113.airport of departure 启运地(空运)
114.airport of destination 目的地(空运)
115.waybill 运单
116.air waybill 空运运单
117.date of arrival 运抵日期
s of trade 交易方式
119.importer 进口商
porter 出口商
121import licen 进口许可证
122export licen 出口许可证
ans of transport 运输方式
signor 发货人
ificate of origin 原产地证书
126.inspection certificate 检验证书
127.place of origin 原产地
128.port of dispatch 转发港
pe of goods 货物种类
130.actural tare 真实皮重
131.advice of shipment 运输建议
132.air bill of lading 空运提单
133.cargo in bulk 散货
ificate of quantity/weight 质量/重量证明书
port bill of lading 出口提单
port documents 出口证明
137.import entry 进口报关手续
an marine bill of lading 海运提单
139.survey report on quality 按质量的检验报告
gachin 140.survey report on weight 按重量的检验报告
ansshipments goods 转运货物
ansit goods 转口货物
143.sanitary certificate卫生证明
144.phytosanitary certificate 植物检疫证明
145.veterinary(health certificate) 兽医健康证明
146.health certificate 健康证书
147.fumigation/disinfection certificate 熏蒸证书
peertopeer
148.heat treatment certificate 热处理证书
-wood declaration 无木声名
-coniferous wood declaration 非针叶林声名
151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)
152.GMO 转基因
153.BSE 疯牛病
154.动物检疫证书----------animal quarantine certificate
155.动物卫生证书----------animal health certificate
156.植物检疫证书----------phytosanitary certificate
157.植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export
101.port of call 途经口岸
102.post –mortem veterinary inspection 宰后(兽医)检验
103.proforma invoice 形式发票
104.purcha order 定货单
105.quarantinable treatment certificate for conveyance 运输工具检疫处理证书 quarantinable adj.应受检疫的, 应隔离的
106.quarantine declaration form on entry 入境检疫申明卡
placement certificate 替代证书
port of findings 检验报告
109.sales confirmation 销售确认书
110.sales contract 销售合同
111.sanitary certificate for conveyance 交通工具卫生证书
痴想 112.a protest 海事报告 protest n.抗议(书)
The people made a protest about the ri in prices.人们对价格上涨提出抗议。 113.shipping advice 装船通知
114.shipping note 装货通知单
115.sight draft 即期汇票
116.sight L/C 即期信用证
117.signature 签名
118.supplementary certificate 补充证书
119.supplementary contract 补充合同
文本,正本
121.through bill of lading 全程联运提单
pe of packages 包装种类
123.valid period 有效期限
行业翻译 124.veterinary (health) certificate 兽医(卫生)证书
125.veterinary certificate 兽医证书
126.way bill (货)运单
127.weight list 重量单
128.salted cucumber 咸黄瓜
129.scented tea 花茶
130.amless boiler steel tube 无缝钢管
131.silicon carbide 碳化硅 carbide n.碳化物 calcium carbide碳化钙
132.sodium carbonate 纯碱
133.steel channel 槽钢
134.steel scrap 废钢
scrap 1 n.小片,小块;碎屑
scraps of broken porcelain碎瓷片
a scrap of paper一片纸;废料,废物
scrap vt. 丢弃,废弃使成碎片
135.sulphur 硫磺
136.sunflower ed 葵花子
137.synthetic benzene 合成苯
synthetic adj.合成的, 人造的, 综合的 benzene n.[化]苯
a ed soil 茶籽油
139.tin 锡
140.titanium dioxide 钛白粉 titanium n.[化]钛 dioxide n.二氧化物
141.tung oil 桐油 tung n.桐树
142.urea 尿素 143.walnut 核桃
指出英语 81.issuing date 签发日期
82.letter of guarantee 保函
guarantee n.保证书
The new television had a guarantee with it.这台新电视机有保修单。
guarantee vt. 担保;保证(与to连用)允诺
Many shopkeepers guarantee satisfaction to customers.许多店主对顾客许诺定让他们满意。
83.letter of credit L/C 信用证
84.licence 许可证,执照n.
85.list of processing 加工工序清单
86.loading list 装载清单
87.marine accident report 海事报告
marine adj.海的; 海上的; 海事的; 海运的, 海产的
marine belt领海
marine products海产; 水产
marine animals海里的动物
marine cable海底电线
a marine insurance海上保险
M-creatures are tho which live in the a.海洋生物是生存在海里的生物。
88.mark and No. 标记及号码
89.marks of origin 原产国标记
origin n.起源;开端;出身;血统;来历
Many Americans are African by origin.许多美国人是非洲血统。
90.measurement list 尺码单
the measurements of a room.房间的面积
91.non-epizootic 非疫区
epizootic adj.流行于家畜的, 体外寄生的n.家畜流行病
92.official stamp 印章
93.order 定单,次序
94.packing list 包装单
95.permit 许可证,准许证
96.physical examination record for international traveler 国际旅行人员健康检查记录
97.phytosanitary certificate 植物检疫证书
98.phytosanitary certificate for re-export 植物转口检疫证书
Phytosanitary adj.植物检疫的,控制植物(尤指农作物)病害的
99.place of issue 签证地点
100.place of origin 产地
71.health certificate for international traveler 国际旅行健康证明书
72.health quarantine certificate for departure of conveyance 交通工具出境卫生检疫证书 conveyance n.运送,运输,搬运
conveyance by air空运
door-to-door conveyance上门取送运输
fraudulent conveyance欺诈性转让
absolute conveyance无条件让渡
73.import licence 进口许可证
in duplicate 一式两份
duplicate adj.双重的;两个一样的
a duplicate key两把完全一样的钥匙
74.in quadruplicate 一式四份
quadruplicate adj.四倍的/n.四组中之一, 一式四份的文件
quadruplicate adj.四倍的;一式四份的(文件)
established in quadruplicate一式四份
Plea fill out this form in quadruplicate.请把这个表格填四份。
75.in triplicate 一式三份
triplicate adj.三倍的, 三重的, 三乘的
n.三分之一, 三份中之一, 三个一幅, 三个一幅中之一
76.inspection certificate 检验证书
77.international certificate of vaccination 国际接种预防证书
vaccination n.种痘,接种疫苗
I’m to have a vaccination tomorrow.我明天去种痘。
78.international railway through transportation bill 国际铁路联运运单
79.invoice 发票
80.irrevocable L/C 不可撤消信用证
irrevocable adj.不能取消的, 不能撤回的
an irrevocable decree不能撤回的命令
irrevocable yesterday不能唤回的昨天
irrevocable letter of credit不可撤销信用证
61.duplicate of certificate 复制证书
62.evidence 证据,凭证
Can you show me any evidence for your statement? 你能给我看你供词的证据吗?
in evidence明显的,显而易见的
Mrs Jones was much in evidence at the party.琼斯夫人在晚会上很突出。