Translation
Unit 2
1.无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。
北京五道口In either friendship or love, you should never expect to take the maximum while you give the minimum.
2.我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。
I built all my hopes on his promis, only to find that he was not a man of sincerity at all.
3.我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。
We took mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the dia.伊莱英语
4.情人节(Valentine’s Day)是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。
Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect day to express love to the object of your lone’s affection.
5.在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的。
In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost simultaneous.
6.爱情需要培育,我们梦想拥有的‘永恒的爱情’只有在双方学会欣赏对方,包容对方之后才可能缔造。
Love needs to be nurtured, and the “everlasting love” that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other.
Unit 3
1.以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。
The friendship ground on common interest does not break up 播音主持培训easily.
2.孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开。
Children must learn to distinguish between violence and courage in computer games.
3.当今世界每天涌现如此多的新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的。
There spring up so many new things every day in the world that it is no longer nsible to expect a person to know track of everything.
4.诸如背弃朋友(betrayal to friends)这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作的‘道德法庭’。
Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is what we call “the court of morality”.
5.有人把今天的文化描述为“快餐文化”。无论做什么事,人们只是追求用最短时间达到最大的满足。
Today’s culture is described as “fast food culture”. Whatever they may are doing,people just pursue the greatest satisfaction with in the shortest time.
6.常言说,天下没有免费的午餐。如果你想要什么,就得去挣。
As the saying goes, there is no such thing as a free lunch. If you want something, go and work for it.
Unit 5
1.由于不了解艾滋病,以前人们称HIV为“祸害”。
Owing to ignorance of AIDS, people ud to label HIV infected as evils.
dodie
2.普及艾滋病知识的活动需要继续开展,这个阶段的重点放在这种病的传播途径。
The campaign of Knowing More About AIDS needs to be carried on, and at this stage the emphasis needs to be on the way the dia is contract.
3.我们真切的向青年人呼吁:请保重身体,良好的健康将使你们能最好地应对生活中的任何困难。
We appeal to the young earnestly: Take care of your health, with which you’ll be best equipped to handle any tough problems in your life.
4.众多杰出科学家们将于本周五齐聚日内瓦(Geneva),讨论主要源于现代社会激烈竞争的诸多问题。
The leading scientists will be meeting in Geneva on Friday to discuss problems largely caud by the fierce competition in modern society.
5.他的恐高归因于童年时期一次非常痛苦的经历。他曾经被迫独自一人站在10米跳台上长达10分钟。
His fear of heights was attributed to an extremely painful experience in his childhood. He was once forced to stand alone on the 10-meter diving board for up to 10 minutes.
6.我们相信新发布的关于改善农村医疗系统的文件必将终结农村地区缺医少药的时代。
We believe that with the newly issued document on improving the medical system in rural areas, the era is to be brought to an end when such areas are always short of doctors and medicines.
Unit 6
1.我们应该对自己诚实,千万不要被欲望迷住了双眼,为没有得到的东西而唏嘘哀叹。
foreskinWe should be honest with ourlves and never become fogged up by greed and cry over what we have failed to obtain.
2.诸如财产、金钱等物质上的东西带来的快乐是短暂的,这是一个无可争辩的事实。
It is a fact of life that happiness brought about by material things such as propertywww 111as com and money is temporary.
miz3.千百年来哲学家们费尽心机地从各自的角度阐述幸福的意义。
For thousands of years philosophers have taken pains to interpret the meaning of happiness from their own perspectives.
脾气大>英翻中在线翻译