5个理由告诉你为什么人怕出名猪怕壮

更新时间:2023-07-19 07:55:38 阅读: 评论:0

5个理由告诉你为什么人怕出名猪怕壮
5个理由告诉你为什么人怕出名猪怕壮
cheap的反义词
The days, it’s not an assumption so much as a statistical fact that young people put fame and fortune at the top of their life “to do” lists. Why do they put fame ahead of stuff like “be the best mechanic I can be” or “rai a good family”? Becau it’s a cultural axiom that being famous is awesome, and anything less is for chumps.
数据显示当下年轻人将名利视为人生第一要务,这已不再是人们的臆断。为什么他们会将名利放在诸如“做一个最棒的机械工”或者“养好一个家庭”之前呢?因为现在的社会风气是出名才是硬道理,其他一切都是浮云。
But there are a few things people who assume that should know. We’ll go ahead and define fame as the ability to be recognized anywhere by anybody who logs whatever the national daily average of TV and Internet foreplay is. This ability isn’t all it’s cracked up to be, and here’s why.
如果你也这么想,那么有些事你必须知道。我们先假定出名就是被经常看电视和上网的人在任何场合都能认出来。
There Is No Privacy
1、没有隐私
No need to write up a fancy dick-related metaphor to convey what it might be like to be followed by guys with cameras who get paid to tail you until you do something stupid and amplify every little issue to unimaginable heights.
在这里没必要详述你被狗仔队跟拍这事有多狗血,出一点小错就被大肆渲染。感觉的英文怎么写
Everybody knows that that’s one of the prices you pay for fame, but knowing it’s going to happen doesn’t make it any less frustrating. And now that everybody has mobile phones with cameras, there’s almost no populated, public areas you can go anymore where you’re guaranteed not to be watched and recorded by somebody looking to peddle footage to TMZ. Most people generally have little empathy for celebrities when it comes to this, and say stuff like well they should just accept it as part of the lifestyle. But think for a moment of all the little, instinctive things you might do while you run a daily errand. Actions you barely think about doing before you do them, and would embarrass the hell out of you if somebody recorded you doing it, like picking your no, or fixing a wedgie.
make out
每个人都知道这是出名所付出的,但知道这一点并不代表这这事本身会没那么令人沮丧。就
说现在人手一部手机,想找一个不被干扰的受欢迎的公共场所几乎是不可能的,很有何能你的录音录像就被心怀鬼胎的人兜售给TMZ这种名人爆料网站了。在这件事上几乎没人会同情名人,而是说:他们应该把这当做他们生活的一部分。我们来想一下你出门办事时那些很小的很本能的事情。那些你做之前几乎不动脑子的但是如果有人录下来一定让你丢尽脸的事情,比如挖鼻孔或调整内裤。
one less lonely girlHaving to actually be ultra-conscientious of not doing tho two things alone every time we stepped out the door would be enough to make us want to kill ourlves.
每天出门前单是十分谨慎的提醒自己不要做这两件事就足以让人抓狂的。
Your New Friends Will Suck, Literally and Figuratively
2、你的新朋友将会非常糟糕,字面和比喻皆是。
男英文名
racketWe all know what it means to ride the gravy train. Riding the gravy train means superficially latching on to somebody by posing as a friend or advir or confidante becau that somebody either already is or will someday definitely be rich, and being inside their inner circle means enjoying the high life free of charge.
我们都知道什么是占“坐肉火车”,“坐肉火车”就是肤浅的以朋友、出谋划策者甚至志同道合的知己身份出现在要不很有钱要不即将很有钱的人身边,混到他们的内部圈子里就意味着可以白蹭高消费。
Relationships with the kinds of sycophantic, ass-kissing hangers-on are strictly a one-way street, with them always leeching off of you in one way or another and saying whatever they have to say to stay in your good graces. You help them, but they don’t help you. They suck first by waiting for you to pick up the tab after a night at the club, and suck later by giving you inane advice. Nicholas Cage wants you to be in the Ghostrider quel? You should totally do that, bro! Get that money!
和这些阿谀奉承溜须拍马的人建立的关系就像是走上了一条单方付出的路,他们总会或多
小学六年级英语教学计划
或少的占你便宜,他们会说一切讨你欢心的话,你帮助他们,但他们不会帮助你。他们的恶心开始体现在会等着你在夜店消费完后买单,接着体现在给你出些无聊的建议:尼古拉斯凯奇想让你演幽灵骑士续集?你应该去,朋友!拿那份钱!
trycatchAnd make no mistake, the people are everywhere money and opportunity are involved. It’s all a part of the fame game. They’ll find you, pat you on the back, laugh at your jokes, dare you to do a speedball, and not even have the common courtesy to drop your comato body off at the emergency room entrance before speeding away.
无不例外钱和机遇在哪这些人就在哪,这全是名利游戏的一部分。他们会找到你,给你鼓励,附和你讲的笑话,怂恿你参加竞速球比赛,但连在开赛前的紧急室入口处让你消除疲劳的礼貌都没有。
puppy loveIt’s Lonely At the Top, For Real
3、高处不胜寒,真的
It will em like a good time at first having all the new friends and beautiful people constantly gravitate towards you, but unless you’re a total dumbass, you’ll eventually e through their bullshit about wanting to be your friend and cut them out of your life. But after you do that, then what?
新朋友和帅哥美女持续被你吸引刚开始看上去还是件美妙的事,但除非你呆若木鸡,否则慢慢地你就能看出来他们想当你朋友的目的不纯,然后把他们赶出你的世界,但是就算你这么做了,然后能怎样呢?
The knowledge that almost everybody you meet who’s not either as rich or famous as you is probably trying to make your acquaintance bad on the fact that they need an in to publish that screenplay they’ve been working on or bankroll that new brand of Vodka they’ve been pitching inevitably makes you paranoid and cautious about making real friends at all.
xpk

本文发布于:2023-07-19 07:55:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/181983.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:名利   名人   出名   应该   开始
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图