协议书翻译(多篇)
篇:翻译协议书(英文版)
Translation Agreement
Serial Number:
Party A:
Party B:
Since Party A entrusts Party B to translate the relevant written document, two parties agree to sign the following translation agreement under each other’s friendly consultation:
1.Party 辞职信英文A entrusts Party B to translate the relevant written document with a total characters of
________(blanks not included), and Party B shall translate the document into_______ language in accordance with Party A’s demand.
2.When someothers候鸟的迁飞Party B confirms to receive the relevant document, Party B shall complete and deliver the
corresponding translated document to Party A on_____(month)_____(day).
3.The translation fee shall be calculated in accordance with Chine
characters (blanks not included); before Party B begins to carry out the relevant translation, Party A shall pay an advance payment RMB______ to Party B.When Party B delivers the entire translated document to Party A, Party A must pay off the entire remaining translation fee RMB_______(deducting the advance payment from the total translation fee).If any deferred payment occurs by Party A, Party A shall compensate the corresponding loes, and pay Party B with a late payment charge of 5% of the total translation fee per day.
4.Party B shall complete the translation work in time, and guarantee that the quality of the
translation.If Party A has any objection to the quality of translated document, Party A shall notice Party B in written form.Party B shall be responsible for correcting mistakes for free in the document translated within ven days after Party A’s receiving the translated document.
5.Party B shall keep confidentiality of any content of the documents provided by Party A and can
not disclo to any third party.Party B shall not dispo the original document and the1
corresponding translated document in any form without authority of Party A.
6.Party B has right not to translate the document with unclear original test and blurred writing.If
汉语在线翻译 it is neceary, Party A and Party B shall jointly consult the relevant special nouns.
7.Since the date of signing this agreement, both parties shall not terminate this agreement freely.
If a party caus the other party suffer loes, the party violating the agreement shall compensate the agreement value in double as a default penalty, and Party A and Party B shall rerve their respective litigious rights.
8.If there is any item not being referred in this agreement, Party A and Party B shall jointly
socks怎么读 resolve the corresponding through consultation.
9.This agreement shall be valid after both parties’ signing or aling in this agreement.
10.Any fax copy of this agreement shall be valid and effective.
This agreement is written in duplicates, one for each party.
Party A:Party B:
typedef
什么叫ko Manager:Manager:
tame
Date:// 2008Date:// 2008
第2篇:“兼职翻译”协议书
兼职翻译聘用协议
farewell什么意思
甲方:武汉佰泰电力工程有限公司 乙方:
关于甲方委托乙方做“科特迪瓦项目考察陪同翻译”服务工作的事宜,为明确甲、乙双方权利与义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守,内容如下:
一、服务内容:甲方所委托的翻译业务,包含笔译、口译和综译,还包括双方约定同意的其他业务合作。
二、乙方应当保证“陪同翻译”的服务质量和水平,如对“陪同翻译”的服务水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判。
甲方应在乙方提供服务之前,向乙方提出详细要求,如甲方未能及时提出,则乙方不承担由此对甲方造成的影响。同时甲方须提前向乙方提供相关资料。
四、乙方应严格按照“陪同翻译”的服务标准操作程序和保证相应质量进行服务。
五、乙方如遇到非人为因素而导致暂时不能履行翻译服务,应提前告知甲方,并协商解决。
六、在履行合同过程中,如甲方提出活动需要改动,需提前告知乙方,如造成乙方经济损失,由甲方负责。
七、甲方提供给乙方的翻译件仅供乙方进行文字翻译,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,否则甲方有权追责。
八、双方商定的“陪同翻译”服务价格为800元/天, 要求双方商定由两人进行“陪同翻译”服务。乙方将于 年 月 日开始进行服务。结算时甲方按实际服务天数支付给乙方费用,约定往返机票为结算依据。
九、服务期间,甲方向乙方提供国外餐饮及住宿。
十、甲方在工作完成后 个工作日内一次性付清(通过银行转帐支付)。 十
一、
1、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商补充,补充规定与本合同具同等效力;
2、本合同双方代表签字盖章后立即生效。障碍英语
十二、其他约定
1
甲方: 代表人签字:
年 月 日
乙方: 代表人签字: 年 月 日
第3篇:翻译服务协议书
翻译服务协议书
甲方:乙方:
电话:电话:
邮件:邮件:
甲、乙双方经友好协商,达成协议如下:
一、待译稿件名称:
二、交稿时间______年______月_______日______时前