challengeableTranslating Business Articles
Put the following English into Chine.
1. Now the international system has come to depend on what looks more like a global Rube Goldberg machine running on hot money.
如今的国际(金融)系统越来越依赖于以游资运作,看起来更像个全球范畴内的牛刀杀鸡机制。
2. The Future of Global Finance
whoami>心情压抑怎么办 International finance has always been one of the more elusive areas of economics, in part becau the channels through which capital moves around the world are so tortuous that the system looks as if it had been thought up by Rube Goldberg. It’s not surprising, therefore, that among all the various forces and factors to be blamed for the current global economic crisis — deregulation, Alan Greenspan, credit-default swaps, the power of the financial lobby, excessive leverage, curitization, Wall Street greed — the most difficult to
get one’s head around is the international monetary system.
国际金融一直是较难捉摸的经济学领域之一,部分原因在于资本全球化流动渠道曲折复杂,其运作体系之精妙诡谲堪比鲁比·戈德堡连环套。就导致当前全球经济危机的各种因素和势力而言,如美国政府放松金融监管、格林斯潘奉行低利率与自由市场、大量的信用违约掉期交易、金融利益集团的游说势力、滥用金融杠杆、房产次贷证券化、华尔街金融大亨们的贪婪等,其中国际金融体系运作曲折诡谲,最令人难以看透,这也就不足为奇了。
3. Waiting for the Big Dips
But now that the economic waters appear more choppy and third-quarter earnings ason is about to begin, are investors less inclined than they were a few weeks back to buy stocks on market dips? "A few weeks ago, [investors] were waiting for pullbacks [that didn't materialize]. They have come to be conditioned that they won't get much of a pullback, so they even do some buying on an intraday basis," says Stovall.
家庭英文投资者在等待大幅回落。当前经济浪潮似乎更加大起大落,第三季度盈利报表即将开始披
露,投资者们是否如前几周一样,趁股价随大市回落之际乐于购进股票?几周前,投资者们在等待股指连续回落,但市场并没有如其所愿大幅下挫。认识到目前市场不会大幅回调,他们只好顺势而为,甚至购进少量股票作T+0操作,斯多弗说。
4. Some road warriors fly commercial. Others take the corporate jet. Some pack their own bags. Others keep complete wardrobes in major cities. Some work through the entire plane ride. Others sleep.
一些商务旅行者乘商用飞机出行,另一些则乘公司的飞机;一些背着行囊来来往往,而另一些则在大城市有固定的住所;一些在整个飞行途中都在工作,而另一些则在睡觉。
As companies open more out-posts in more emerging markets,the need to gather intensifies. That新动态国际英语’ogis why executives increasingly feel the inhuman pull of having to be in two, three, four places at one time. The road warriorgachin’s art is all abut finessing the strategic calculation of where to be when; or what bets to make with one’s time.
随着公司在更多的新兴市场里开疆辟土,它们彼此间的交流协作的需求增强了。这就是为
什么管理者们日益强烈地感觉到残酷的压力,那就是他们不得不在同一个时间出现在两个、三个或者四个地方。这些商务旅行者所要做的就是巧妙地安排自己的形成以及高效地利用时间。
5. The financial and climate cris, global consumption habits, and other 21st-century challenges call for a "killer app." I think I've found it: philosophy.
6. Retailers sideswiped by the recession last fall were left with little choice but to slash prices or cope with excess inventory. There really was a bloodbath of markdowns and such an erosion of margins that it has created scar tissue for executives.上海海洋大学分数线
7. As the holiday shopping ason kicks into gear, retailers and industry experts are expressing “cautious optimism,”医学英语 a phra that has become a ubiquitous stand-in for predicting good news in the current economic climate. Stocked with “cautious optimism,”中小学培训机构 early markdowns, and lower inventories amid expectations of a slight bump up from September‘s 0.5% fall,we're looking at modest sales increas for the holidays and don't expect the degree of markdowns that retailers needed to introduce late in the aso
n to move product into the market.