古人关于太空的诗句

更新时间:2023-07-15 17:47:47 阅读: 评论:0

Main scene (教材页码P22-23)
原文:When is the summer vacation? 
翻译:什么时候暑假?
原文:It's in July and August. 
翻译:七月和八月。
原文:When is Tree Planting Day? 
翻译:什么时候植树节?
原文:It's in March. 
decadent翻译:三月。
原文:When is Dragon Boat Festival? 很高兴认识你 英文
翻译:什么时候端午节?
原文:It's usually in June. 
翻译:一般在六月。
原文:My mum will make zongzi then. 
翻译:到时我妈妈会包粽子。
原文:I hope you can come and share some with us. 
翻译:我希望你能来和我们一起吃。
原文:That's very kind of you. 
翻译:那太谢谢了。
原文:When is the school trip this year? 
翻译:今年什么时候学校旅行?elder
原文:It's in May. 
饥饿游戏2预告片
翻译:五月。
原文:Is the singing contest in May, too? 
翻译:歌唱比赛也在五月吗?
原文:Yes. 
翻译:是的。
原文:Hooray for May! 
翻译:五月万岁!
 A Let's try (教材页码P24)
一起试试
stranded
原文:Who will go to the sports meet next week? 
翻译:谁下周要参加运动会?
Listen and tick. 
听并打勾。
原文:What's that, Zhang Peng? 
翻译:那是什么,张鹏?
原文:It's an invitation for my mum and dad. meiji
翻译:这是给我爸妈的邀请函。
airwaves原文:What for? 为了什么?
原文:For the sports meet next week. 
翻译:下周的运动会。
原文:I will run. 
翻译:我要赛跑。
原文:I e. Good luck. 
翻译:我知道了。祝你幸运。
原文:Thank you. 
翻译:谢谢
A Let's talk (教材页码P24)
一起说吧
原文:We have a few fun things in spring. 
翻译:春天我们有很多有趣的事。
原文:After the sports meet, we have an Easter party. 
翻译:运动会后,我们要开复活节派对。
原文:When is the party? 
翻译:什么时候开?
原文:It's in April. We have a school trip, too. 
翻译:四月。我们还有一场学校旅行。
原文:When is that? 
翻译:什么时候?
原文:It's in May. 
翻译:五月。
原文:Cool! 
翻译:好酷!
A Let's learn (教材页码P25)
一起学吧
原文:When is Tree Planting Day? 
翻译:什么时候植树节?
原文:It's in March. 
翻译:三月。
原文:January 
翻译:一月
原文:New Year's Day 
翻译:新年
狗英文名字
原文:winter vation 
翻译:寒假
原文:February 
翻译:二月
原文:winter vacation 
翻译:寒假
原文:March 
翻译:三月
原文:Tree Planting Day 
翻译:植树节
原文:April 
翻译:四月
原文:Easter party 毫米用字母表示
翻译:复活节
原文:sports meet 
翻译:运动会
原文:May 
翻译:五月
原文:singing contest 
翻译:歌唱比赛
原文:school trip 
翻译:学校旅行
原文:May Day 
翻译:劳动节
原文:Mother's Day 
翻译:母亲节
原文:June sub process
翻译:六月
原文:Children's Day 

本文发布于:2023-07-15 17:47:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/178395.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   时候   旅行   学校
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图