失乐园-弥尔顿中英对照翻译

更新时间:2023-07-15 15:52:45 阅读: 评论:0

Milton, John, 1608-1674. 密尔顿,约翰,1608-1674
Electronic Text Center, University of Virginia Library
1: Of Mans First Disobedience, and the Fruit                       
人类最初的违抗,还有那禁果
2: Of that Forbidden Tree, who mortal tast                       
它那必死的味道
3: Brought Death into the World, and all our woe,               
将死亡带到世上,连同我们所有的悲哀
4: With loss of EDEN, till one greater Man                           
自伊甸园失去,到更伟大的人
5: Restore us, and regain the blissful Seat,                           
修复我们,让我们重回福地
6: Sing Heav'nly Mu, that on the cret top                       
唱天堂般的音乐,在神秘的欧瑞伯山顶
7: Of OREB, or of SINAI, didst inspire                                     
和西耐山顶,真正赋予那牧者灵感
8: That Shepherd, who first taught the chon Seed,           
第一个教晓那些被选出的种子
9: In the Beginning how the Heav'ns and Earth                     
最初天堂与大地是如何
10: Ro out of CHAOS: Or if SION Hill                                 
在一片混沌中出现:或假如锡安山
11: Delight thee more, and SILOA'S Brook that flow'd         
更喜爱你,那地底的溪流
12: Fast by the Oracle of God; I thence                                 
是否英文恰带来神谕;我从此 
13: Invoke thy aid to my adventrous Song,                           
让你助我完成那冒险之歌           
14: That with no middle flight intends to soar                       
平庸者所不敢飞越的高度
15: Above th' AONIAN Mount, while it pursues               
翻越阿诺安山,追逐着           
16: Things unattempted yet in Pro or Rhime.             
ransomware
诗歌与散文里未曾尝试之事
17: And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer                 
你,灵魂做主,更爱
pollyanna
18: Before all Temples th' upright heart and pure,         
在所有庙宇之前,以正直纯粹之心
19: Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first   
元旦英文
指引我,因你知道:你自最初
20: Wast prent, and with mighty wings outspread       
即已在此,伸开有力的双翼
upd21: Dove-like satst brooding on the vast Abyss               
鸽子般安坐在巨大的深渊前沉思
22: And mad'st it pregnant: What in me is dark                 
看穿我内心的黑暗
23: Illumine, what is low rai and support;                     
照亮那卑微,唤起并支持着我
24: That to the highth of this great Argument                   
英文对话直到这伟大的辩论
25: I may asrt th' Eternal Providence,                           
我可断言永恒的天意
26: And justifie the wayes of God to men.                         
证明神对世人的方式
27: Say first, for Heav'n hides nothing from thy view       
预言,因天对人无所隐藏
28: Nor the deep Tract of Hell, say first what cau         
地狱亦是如此,言明何因
29: Mov'd our Grand Parents in that happy State,             
令我们的祖先自那欢乐境界
30: Favour'd of Heav'n so highly, to fall off                       
先得天宠,因违背其意
31: From their Creator, and transgress his Will                 
help sb do sth从他们的创造者那里堕落
huat32: For one restraint, Lords of the World besides?   
世界的主宰们竟然失去耐性
33: Who first duc'd them to that fowl revolt?                   
引他们发动家禽般的反抗
34: Th' infernal Serpent; he it was, who guile                 
邪恶的魔鬼,他的诡计
35: Stird up with Envy and Revenge, deceiv'd                   
因嫉妒和复仇而起,欺骗了
36: The Mother of Mankinde, what time his Pride               
人类的母亲,当他的自尊
37: Had cast him out from Heav'n, with all his Host           
将他自天堂抛弃,以他为首的
38: Of Rebel Angels, by who aid aspiring                       
叛逆天使,因他们的热情
39: To t himlf in Glory above his Peers,                       
monarch赋予他高于同类的光荣
40: He trusted to have equal'd the most High,                     
相信他具有与最高者同等的地位
41: If he oppos'd; and with ambitious aim                           
他野心勃勃
42: Against the Throne and Monarchy of God                     
反抗神的王座和权力
43: Rais'd impious War in Heav'n and Battel proud     
徒然在天堂骄傲的发起不敬的战争
44: With vain attempt. Him the Almighty Power                 
全能的力量
45: Hurld headlong flaming from th' Ethereal Skie             
自天上投射熊熊烈火
46: With hideous ruine and combustion down                   
可怕的毁灭和燃烧降临
47: To bottomless perdition, there to dwell                         
无尽的毁灭,若无休止
48: In Adamantine Chains and penal Fire,                         
坚硬的锁链和惩罚之火
49: Who durst defie th' Omnipotent to Arms.                       
加于敢对全能之神挑战者
50: Nine times the Space that measures Day and Night     
单词思维导图
九倍于凡人以日夜计算的时间
51: To mortal men, he with his horrid crew                         
他和他可怕的队伍
52: Lay vanquisht, rowling in the fiery Gulfe                       

本文发布于:2023-07-15 15:52:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/178307.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:天堂   赋予   全能   最高者   选出   计算   地底   飞越
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图