首届山东省旅游饭店行业服务技能大赛中西餐宴会摆台、鸡尾酒调制项目英语口试题库

更新时间:2023-07-14 10:31:02 阅读: 评论:0

首届山东省旅游饭店行业服务技能大赛中西餐宴会摆台、鸡尾酒调制项目英语口试题库
第一篇:首届山东省旅游饭店行业服务技能大赛中西餐宴会摆台、鸡尾酒调制项目英语口试题库
shutterfly
首届山东省旅游饭店行业服务技能大赛 中西餐宴会摆台、鸡尾酒调制项目
shikai英语口试题库
题型一 中译英
1.宴会是以谁的名字做的预订?
译:In who name is the banquet rervation made? 2.我们晚餐开餐时间是下午5点到晚上10点。
译:The time for dinner is from 5 pm until 10 pm.3.您打算每人的用餐标准是多少?
译:How much would you like to pay for each person? 4.您的这瓶酒已经添完了。请问是否需要再加一瓶?
译:Your bottle of wine is empty.Would you like one more bottle? 5.您需要把菜分一下吗?
译:May I parate the dish for you? 6.您要不要来点烈性酒呢?要是喜欢酒精度低的话,我们这还有 米酒。
译:Do you care for something a little stronger? If you prefer something milder, there is rice wine available here.7.祝您有个好胃口,先生。
译:Have a good appetite, sir.8.全部的菜已经上齐了,接下来还有点心。
译:This is the complete cour.There is desrt to follow.9.您们需要再加把椅子吗?。
译:Do you need one more chair, plea?.10.请问您需要一杯冰水吗?
译:Would you like a glass of cold water, plea? 11.有多种不同的烹调方法。
译:There are a large variety of ways to cook.12.先生,您的桌子已经准备好了。请随我来。
变暖的地球
影子英文译:Your table is ready now, sir.Plea come with me.13.您使用维萨信用卡结账享受9折优惠。
译:You have got a 10% discount for your Visa Card.14.这是我们厨师长的拿手菜。
译:This is our chef’s recommendation.15.我们给你带来了这么多麻烦,为了表达歉意,特为您提供免 费甜点。
译:To express our regret for all the trouble, we offer you a complimentary desrt.16.做好这道菜大约需要15分钟。
译:It takes about 15 minutes to prepare the dish.17.您想要什么饮品来配您的主菜?
backup and restore译:What drinks would you like to go with your main cour? 18.您是想坐在窗边还是挨着吧台?
译:Would you like to sit near the window or by the bar counter? 19.您的鸡尾酒需要加冰吗?
译:Would you like the cocktail on the rocks or straight up? 20.这是您的账单,请您过目。
译:Here’s your bill.Plea check it.题型二 英译中
1.At the dinner banquet Chine food will be rved and the minimum charge of RMB 80 Yuan is required for each person.译:晚宴将是中餐宴会,最低消费每位80 元,不包括酒水 2.What drinks are you going to have for the banquet?
英文简历模板译:宴会需要什么酒水?
酒店英语面试3.We don’t have any tables by the windows available.译:现在没有靠窗的位子了。4.Let me just confirm your rervation.译:让我来确认一下您的预订。
5.I’d like a private room for 15 people at eight thirty tomorrow evening.译:我想订明晚8点半可以容纳15人的包间。6.Could you give me some more napkins? 译:请多给我几张纸巾.7.Do you have vegetarian dishes? 译:你们供应素食吗? 8.Here are our cold dishes, sir.译:先生,这是我们的凉菜。
9.We have fresh orange juice, apple juice, watermelon juice.译:我们有鲜榨的橙汁、苹果汁、西瓜汁。
10.What kind of tea would you prefer to begin/start with, black tea or green tea? 译:您先喝什么茶?红茶还是绿茶?
11.Chine cuisine has a long history, and is one of the Chine cultural treasures.译:中国菜有着悠久的历史,是中国文化中的瑰宝。
12.A deposit of RMB 500 Yuan is required to cure your booking.译:您需预交500元押金去确保您的预订。
13.Let me make you a special offer.译:我给你一个特别优惠价。
14.Here are some complimentary vouchers for you.You can pay with them next time when you have dinner in our restaurant.译:我们有一些赠券送给您,下次在我们餐厅用餐时可以使用。
15.It would be on the hou.译:那是免费的。
重回十七岁下载
16.I’d like two T-bone steak and a rump steak for the main cour.译:主菜我想要两份T骨牛排和一份牛腿排。
17.When leaving the table during the cour of your meal, put your napkin on your chair, not the table.译:用餐中如果需要暂时离席,将餐巾放在你的座位上而不是餐桌上。
uncommitted
18.How would you like the steak done, rare, medium or well-done?
译:您想要三分、五分还是全熟的牛排?
19.In American bars you pay drink by drink as you get it.译:在美国的酒吧里,您喝一杯就得付一杯的酒钱。
20.The most common before-dinner drink is the cocktail, aconcoction of liquor and ingredients such as fruit juices, ice and fruits.译:鸡尾酒是最常见的餐前酒,它是烈酒和其他配料如果汁、冰块、水果的混合物。
题型三 情景对话
1.What would you say to someone who walks into your restaurant for a meal? And how do you rve him / her?
Answer: Firstly, I will greet the guest by saying “Good morning, welcome to our Restaurant.”, and then ask the guest if he / she has a rervation by saying “Have you got any rervation?” If the guest has rerved a table, I will ask for his name and check it for the guest.Afterwards I’ll show him / her the way to the at.If the guest doesn’t have any rervation,I will ask about the number of people, at preference, and then arrange a table for the guest by saying “How many people do you have?” “Will this table do?”
2.If a foreign guest comes to ask for suggestions about Chine food, and he/she would like something hot and spicy, what kind of dish would you recommend?
Answer: There are four major Chine cuisines, or say, four styles.Each cuisine is distinctive with its own style and flavor.As the guest prefers something hot and spicy, I’d recommend Sichuan dishes are hot and spicy and taste different.Mapo Tofu and Yu-Shia
上海中考时间2021具体时间ng Shredded Pork are worth trying.3.What’s the major difference between liquor and wine? Answer: Liquor is an alcoholic beverage made by distillation rather than by fermentation.But wine is the beverage made of the fermented juice of any of various kinds of grapes, usually containing from 10 to 15 percent alcohol by volume.4.Do you think the rvice of Chine banquet is much simpler than that of a western one? Why? Answer: No, I don’t think the rvice of Chine banquet is simpler.Chine are ud to taking dinning as part of their culture, and while rving a Chine banquet, we have to follow various rules.Although the working procedures of Chine banquets are quite the same as tho of Western ones, working staff should also pay attention to the Chine dining etiquettes and provide proper rvices.For example, when receiving a wedding banquet, we have to rve hundreds of guests at the same time.It isn’t an easy job.5.If the guest complains about waiting for a long time, what would you do? Answer: First I would listen to his complaints with concerns patiently.And then I would say “Sorry to have kept you waiting”.Afterwards I would give him a solution by saying “I’ll check it right away./ I’m sorry, sir.We are short of help today.Would you like to have a drink first?”

本文发布于:2023-07-14 10:31:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/177054.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:需要   宴会   时间   预订   摆台   技能   还有
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图