曼昆经济学原理阅读笔记

更新时间:2023-07-14 03:42:26 阅读: 评论:0

曼昆经济学原理阅读笔记(十二)
 
  Public Goods and Common Resources(公共物品和共有资源)
 
  概念:
  excludability(排他性):the property of a good whereby a person can be prevented from using it.
介绍鲁迅  rivalry(竞争性):the property of a good whereby one person’s u diminishes other people’s u.
  private goods(私人物品):goods that are both excludable and rival.
  public goods(公共物品):goods that are neither excludable nor rival.
  common resources(共有资源):goods that are rival but not excludable.
 
  所谓排他性即一样东西如果是我的,那么你就无权使用;竞争性即一样东西如果我用了,你就没的用了,你要想用,你得和我竞争。因此对公共物品的定义就是,既不是排他性的,
即大家共同拥有权利,也不是竞争性的,即我拥有了,不妨碍你也拥有。比如国防,比如科学研究。共有资源则是,大家都享有拥有的权利,但是你多用一点,我就要少用一点。在我们国家,按照官方定义,没有任何物品是私有的,比如土地,石油,天然气,水,矿山等等等等。但实际上情形如何呢?看曼昆引用的亚里士多德的话:
  What is common to many is taken least care of, for all men have greater regard for what is their own than for what they posss in common with others.(那些被越多人共同拥有的东西越不被爱护,因为每个人对自己拥有的东西的关心程度要远远超过与他人共有的东西。)
 
  在本章的结论部分曼昆对此给出的解释:In all cas, the market fails to allocate resources efficiently becau property rights are not well established. That is, some item of value does not have an owner with the legal authority to control it.
云裳风暴 
  这就是为什么这个号称是共有制的国家,国有资源是最多被浪费和挥霍的,是最多被不明不白出卖的。市场不能有效的分配这些共有资源,于是不得不倚赖**做统一调配,而**如果
不被证明是足够清廉的**,那么结果可想而知。
曼昆经济学原理阅读笔记(十三)
 
  The Design of the Tax System(税收体系的设计)
 
  本·富兰克林的名言:In this world nothing is certain, but death and taxes。(1789)
 
  根据之前的知识:
  1. 国防,科技,公共设施,共有资源的协调,秩序的维护,社会福利,**机构自身的维持等等等等,都需要钱。在市场经济的国家,**的这些收入全部来源于税收。必须承认这样一个事实:税收是不可避免的。所谓取之于民,用之于民,每个人都是从中受益的。
  2. 消费者和生产者的盈余(Total Surplus)在一项税收中减少的量要大于**从该税收中获得的收入,这叫做无谓损失(deadweight loss)。只要有税收存在,市场就会承受此损失。
 
  由此看见,税收体系如何才能高效而公平,是**决策者应该慎重考虑的问题。这也有两个方面:首先,必须考量**的财政收支情况,**的机构运转必须保证高效,或者必须保持公正(不难想象,如果**致力于确保公正,那么需要投入更多的力量,势难提高效率。美国**算是比较低效的,萨达姆的**大概效率相对较高,但也不会高到哪里去,因为独裁**一般都是腐败臃肿的**)。其次,必须考量社会成本,尽量以最小的市场损失来获得足够的税收收入,同时要保证税负的公平。
 
  看 1998/99 年度各国中央**税收收入占其 GDP (Gross Demestic Production) 的百分比:
  法国 38.8%
  英国 33.7
  德国 29.4
  巴西 19.7
  美国 19.3
  加拿大 18.5
  俄罗斯 17.4
  巴基斯坦 15.3
  印度尼西亚 14.7
  墨西哥 12.8
  印度 10.3
 
  美国**的财政概览
 
  联邦**
  收入:
  从图表上看,美国联邦**加上各州**的税收收入总和在 1998 年要占到 GDP 的 32%。其中联邦**从中拿到 19.3%。按美国人口算,平均每个人在 1999 年要支付 6639 美元,普通的四口之家要支付 26556 美元,**总收入为 $1,806 billion。
 
  1999 年美国联邦**的税收收入来源分布:
  个人所得税(有一套复杂的算法):48%;社会保险税(公司为员工缴纳的工资税,以工
资为基数征收):34%;企业收入税:10%;其他:8%。
 
  个人所得税在整个国家的税收收入中占最大的份额。在中国也是如此。
 
  支出:1999 年美国联邦**的总支出为 $1,727 billion,分摊到每个人头上是 6,350 美元。
  1999 年美国联邦**支出分布:
  社会保障(Social Security,这些支出主要是用于赡养老龄人口的转移支出):23%;国防(National defen):16%;收入保障(是补贴给低收入家庭的费用,相当于中国的低保):14%;净利息(Net interest,国债利息):13%;医疗:12%;保健:8%;其他(consists of many less expensive functions of government. It includes, for example, the federal court system, the space program, and farm-support programs, as well as the salaries of Congress and the president):14%。
 
  budget surplus: an excess of government receipts over government spending.
  budget deficit: an excess of government spending over government receipts.
 
  州和地方**
  收入:1996 年各州和地方**的总收入为 $1,223 billion,分摊到每个人身上是 $4,615。
 
  1996 年州和地方**收入来源分布:
  销售税(Sales taxes):20%;财产税(Property taxes):17%;个人所得税:12%;企业所得税:3%;联邦**拨款:19%;其他:29%。总额为 $1,223。
 
  支出:总额为 $1,193。
 
  1996 年州和地方**支出分布:
  教育:33%;公共福利:17%;高速路:7%;其他(includes the many additional rvices provided by state and local governments, such as libraries, police, garbage removal, fire protection, park maintenance, and snow removal):43%。
 
  良好的税收政策必须努力避免或尽可能减少的两个方面的成本:
  * The deadweight loss that result when taxes distort the decisions that people make
  * The administrative burdens that taxpayers bear as they comply with the tax laws
 
  平均税率和边际税率的概念
  average tax rate: total taxes paid divided by total income
  marginal tax rate: the extra taxes paid on an additional dollar of income
 
  以 5000 美元为基准,低于 5000 美元的部分征税 20%,高于 5000 美元的部分征税 50%,如果一个人收入为 6000 美元,那么平均税率为 1500/6000=0.25,即 25%;边际税率则为 50%。平均税率是考察纳税人税收负担的好办法,而边际税率则可以用来考察税收对人们努力工作的积极性的打击程度。
 
  税收体系设计的两大目标,一是效率,一是公平。一刀切税收(lump-sum tax)是效率最高的税收,因为不管每个人收入多寡,一律按同一税率纳税,这大大减少了 Administrative
成本,另外人们也不会因为要考虑边际成本而踌躇不前。但考虑到公平时,就不能实行这样的税收政策。
 
  保证税收体系的公平的原理:
  benefits principle: the idea that people should pay taxes bad on the benefits they receive from government rvices.
曼昆经济学原理阅读笔记(十一)
 
  外部效应
 
  概念:
  externality(外部效应):the uncompensated impact of one person’s actions on the well-being of a bystander. An externality aris when a person engages in an activity that influences the well-being of a bystander and yet neither pays nor receives any compensation for that effect. If the impact on the bystander is adver, it is called a negat
ive externality; if it is beneficial, it is called a positive externality.
 
  当一方或双方之间的市场活动影响(正面的或负面的)到第三方且他们并不为此付出或接受相应补偿时,就影响到了市场运转的效率。这时候**可能在这方面通过制定政策的方式设法提高市场效率。曼昆的几个外部效应的例子:
  造纸企业的污染物排放对环境造成的负面影响;修复历史建筑使人们享受到美感和历史感所带来的正面影响;吵闹的狗狗的吠叫对街坊四邻造成的负面影响;新技术的研究开发所提供的正面影响。市场在追逐利益时很难把这些外部效应计算在内,而作为各方利益代言人的**,则需要设法干涉这些行为。
 
  生产中的负外部效应的控制:
  曼昆对铝生产行业的分析:
  如果没有**的干预,铝生产企业会在市场需求的推动下生产尽可能多的铝而尽量忽略掉污染排放给社会造成的危害。因为外部效应,生产铝的社会成本要大于铝生产者的成本。加入了社会成本后的供求曲线的新均衡点,才是使整个市场良好运转的最优资源配置的点。
 
  internalizing an externality(外部效应内部化):altering incentives so that people take account of the external effects of their actions.
 
  按照曼昆的观点,在此情况下调节和优化市场产出的一个好办法是税收。对铝加征恰好能反映铝生产企业排放到环境中的污染物治理成本的税,使新的需求曲线与社会成本一致。所以这个前提是,从这一工业征收的这一部分税收必须完全用来治理这一工业的污染,否则市场还是不均衡的。如果不如此,那么**强制实施污染排放检查,迫使铝生产企业投入污染治理成本,这也是一个办法。但这两种办法以中国的情况来看,都很难切实奏效。这些办法都需要有效的行政和有效的监督。
 
  现在在中国,经济的环境污染外部效应已经很大,环保部门力量薄弱。最近的新闻是中央收回地方权力的其中之一就有环保。这样可能能使局面稍有扭转,但不乐观。
 
  生产中的正外部效应的控制
  在新技术开发方面,则一个公司开发出新技术之后,可能会对整个社会的该行业有益,而这时如果该技术立即为社会使用而不对开发该技术的公司给予补偿,那么该公司承担的成本就要高于社会成本。此时,**可能需要通过补贴该公司的手段来将这一部分成本差额内部化。专利保护其实也是内部化的一个有效手段。它使开发新技术的公司能在一定时间内以独占且较高的价格售出产品,以获得补偿。专利保护应当属于产权保护的范围。
血浓于水的英文 
  消费活动中的外部效应控制
  比如酒精的消费会给自己和周围人群带来健康和生命的风险,教育则相反,会使社会受益。控制消费活动带来的外部效应的办法与生产活动的办法相似。
 
  从事例中获得的规律:
  Negative externalities in production or consumption lead markets to produce a larger quantity than is socially desirable. Positive externalities in production or consumption lead markets to produce a smaller quantity than is socially desirable. To remedy the problem, the government can internalize the externality by taxing goods that have negative externa
lities and subsidizing goods that have positive externalities.
 
  外部效应的私人解决方法
  社会自身也会有调节这些外部效应带来的问题的倾向和能力。越进步,越文明的社会,自身的调节能力也越强。
  Coa theorem(科斯定理):the proposition that if private parties can bargain without cost over the allocation of resources, they can solve the problem of externalities on their own.
 
  曼昆举的例子很好玩。此处省略这个例子。我也有个例子来说明这个问题。我家在农村,以前村里吃水自己家都有水井。可是自从县里的自来水厂开始供应银川后,地下水位连年下降,以至于大部分的村民家的水井抽不出水来。现在解决的办法是,由自来水厂出资给农民铺设自来水管,皆大欢喜。但农民们欢喜了,自来水厂欢喜了,**和有识之士实在不应该欢喜。自来水厂对环境的负面的影响远远没有得到补偿。同样的,当地蓬勃发展了近二十年的造纸行业也不仅仅是让一条原本用来供水排水的大渠被严重污染而已,这些企业
没有为他们的行为支付足够的补偿比起人们被眼前利益所迷惑而使他们自己正在和将要受到的损害比起来,算是微不足道的了。
 
  举例的总结:The Coa theorem says that private economic actors can solve the problem of externalities among themlves. Whatever the initial distribution of rights, the interested parties can always reach a bargain in which everyone is better off and the outcome is efficient.
 
  为什么私人解决方法不能始终奏效?
  因为有交易成本的存在。
  transaction costs(交易成本):the costs that parties incur in the process of agreeing and following through on a bargain.
  如果私下里的交易因为交易成本过高而无法达成,那么只好由**出面了。
 
  指向外部效应的公共政策
 
  当外部效应影响了资源分配的效率时,**可以有两种方法处理此问题:以行政命令政策来直接规范市场行为;以基于市场的经济政策来刺激私人决策制定者,使之自行选择解决问题的办法。
 
  行政规范:即**通过强制规定特定行为为允许或禁止来补救外部效应。如规定将化学污染物排放到引用水中为犯罪。
  庇古税和补贴
  Pigovian tax(庇古税):a tax enacted to correct the effects of a negative externality.
求职招聘    在线投稿
经管百科    三人行网
 
我也想创建词条赚积分
曼昆经济学原理阅读笔记(十)
 
  供求曲线是用来分析经济学问题的重要工具。在该书第二章的附录中曼昆介绍了图表在经济学研究中的应用:经济学家研究的很多概念可以用数字来表示(价格,数量,成本等等),这些数字是一些相互关联的变量;表达变量之间相互关系的一个方式是使用图表。使用图表的目的:
 
  First, when developing economic theories, graphs offer a way to visually express ideas that might be less clear if described with equations or words.
 
  Second, when analyzing economic data, graphs provide a way of finding how variables are in fact related in the world.
 
  在 x-y 坐标系中可以精确地表达变量之间的相互关系。在使用图表来描述经济运行的时候,通常经济学家的目的是用来阐明一系列的时间如何引发另一系列的事件。即阐明变量
之间的因果关系。因此在引入变量来表达因果关系的时候,很难保证是否引入了正确的具有因果关系的变量,即遗漏了变量;在确认引入了有确定因果关系的变量后,是两个变量之间的因果关系有可能是颠倒的,即反向因果关系。这两点很重要,因为他可能导致分析从一开始就误入歧途从而得出错误结论。
 
  另外一个重要的问题是假设。在使用供求曲线描述经济学问题时,时常会将分析建立在一些基本的假设基础之上,从而排除一些次要因素的干扰。比如本书大部分分析的基础:假设市场是自由市场,是竞争的市场,正如相对论也是建立在几个基本假设的基础之上。这是科学地研究问题的方法,经济学是一门科学。
 
  一直没有看中文版,早晨临出门上班前翻了一下,看到梁小民把第一条原理“People face tradeoff”中的 tradeoff 翻译成了“交替关系”。这个英文词在英文语境里是可以理解的,却很难找不到合适的中文词来对应它。但无论如何,交替关系这个译法恐怕比直接翻译为交易还要差一些。正如有个网友指出的,这个词里有一种主动地权衡取舍的意思。
 
  言归正传。required
 
  Application: The cost of taxation
 
  使用了供求曲线分析后,这一章(以及下一章,国际贸易)的内容变得很容易理解,下面给出结论:
  1. 首先根据前面的讨论已经知道,无论税收是加在消费者身上还是加在出售者身上,其最终结果都是使市场的总收入(Total Revenue)减小,使整个市场受到损失。这个损失称为 deadweight loss(the fall in total surplus that results from a market distortion, such as a tax)。
crazier  2. 在对市场征税后,只有**从中获利了。但**的获利加上销售者被削减了的获利再加上消费者的被削减的获利的总和,要小于未征税时整个市场的获利总和。
 
  税收是国家财政的收入来源。它被用来维系**的各个部门(司法,行政,立法机构)的运转,它被用来进行公共建设,比如公路,铁路,医疗,教育等等。这些是整个市场必须承
担的一笔费用。它有时被用来作为调控经济运行的工具,虽然经过上面的学习已经知道这很多情况下是适得其反的,但不可否认它用在了增进公众福利的目的上。但如果它被**拿来作为资本投入市场,参与市场活动,那可是个灾难了。
 
  现在有一些很常见的经济现象可以理解了:
  一是为什么国家税收每年都在以 20% 以上的速度增加(当然同时国民收入没有以相应的比例增加)时,连**都不认为这是件喜事,反而有些忧心忡忡了。
  二是为什么国家的外汇储备已经超过一万亿美元,远远超过美国日本时,没有人认为我们比人家富了,也没有人认为我们比人家更安全了。西方更是一致认为,这么高的外汇储备不是件好事。他们是嫉妒我们有钱吗?从经济学的基本概念出发,经济就是社会如何管理其稀缺资源。现在**拿了一万亿美元的资源封存在那里,就意味着市场总是缺少这一万亿的资源,也就意味着这一万亿没有得到很好的利用,没有人从中受益。这种损人不利己的事,**当做一种荣誉乐此不疲。好在现在越来越多的人开始明白:那些钱是从我们这里拿去的,但是我们不能用,我们不能用,那它算什么呢?
 
  Application: International Trade当你离开时
 
  根据第五条原理,Trade can make everyone betteroff,如果把各个国家的市场看作个人,根据比较优势的原理,那么他们之间的相互贸易显然也是大家受益的。
put off 
  看实际的供需曲线分析:
  出口的情况:当一个国家国内的某商品的市场价格低于国际市场价格而允许出口时,这时该国会成为该商品的出口国,则国内市场价格也会被提高到国际市场价格,这时(没有关税和出口许可证的情跨下)本国的生产商的利益得到了增加,而本国消费者由于价格上涨而损失了一些利益,但整体上,出口扩大了贸易的规模,市场的总收入增加了。
  进口的情况:当一个国家国内的某商品的市场价格高于国际市场价格而允许进口时,这时该国会成为该商品的进口国,则国内市场价格也会被降低到国际市场价格,这时(没有关税和出口许可证的情跨下)本国的消费者的获利会增加,而本国生产商会损失一些利益。从整体上看,进口扩大了市场,总收入还是增加了。
  考虑关税的情况:关税的作用相当于提高国际市场价格,它的作用显然是要减小整个出口
或进口市场的规模,从而使整个市场的收入减少(有很大的无谓损失)。同时,**作为关税的征收者是从中获利了,而消费者和生产者各自还会损失一部分利益。
少儿故事下载  考虑进出口许可证的情况:这是一个费力不讨好的措施。除了获得进出口配额的生产商会从中得利外,消费者和**都没有利益增加,同时市场还要承担无谓损失。因此:
  Both tariffs and import quotas rai the domestic price of the good, reduce the welfare of domestic consumers, increa the welfare of domestic producers, and cau deadweight loss.
曼昆经济学原理阅读笔记(九)
 
  接上一章供给、需求与国家经济政策的案例研究:谁负担了奢侈品税?
  如果我没记错,前阵子在搜狐看到新闻说,中国也要(或者已经开征?)对汽车,别墅等奢侈品征消费税。对奢侈品征税,目标看起来是指向了富人的口袋,是个劫富济贫的手段。真如此吗?看曼昆的案例:
  In 1990, Congress adopted a new luxury tax on items such as yachts, private airplanes, furs, jewelry, and expensive cars. The goal of the tax was to rai revenue from tho wh
o could most easily afford to pay. Becau only the rich could afford to buy such extravagances, taxing luxuries emed a logical way of taxing the rich.
  Yet, when the forces of supply and demand took over, the outcome was quite different from what Congress intended. Consider, for example, the market for yachts. The demand for yachts is quite elastic. A millionaire can easily not buy a yacht; she can u the money to buy a bigger hou, take a European vacation, or leave a larger bequest to her heirs. By contrast, the supply of yachts is relatively inelastic, at least in the short run. Yacht factories are not easily converted to alternative us, and workers who build yachts are not eager to change careers in respon to changing market conditions.
  Our analysis makes a clear prediction in this ca. With elastic demand and inelastic supply, the burden of a tax falls largely on the suppliers. That is, a tax on yachts places a burden largely on the firms and workers who build yachts becau they end up getting a lower price for their product. The workers, however, are not wealthy. Thus, the burden of a luxury tax falls more on the middle class than on the rich.
  我们看到,富人是存在的,且越来越多越来越富,富人对奢侈品的需求必然形成市场。有
购买者就必须有生产者销售者。那么对奢侈品征税,如果向消费者征税,那么必然造成需求的下降。需求下降,则供过于求,从而价格下降,市场总收入下降,这样,对奢侈品所征的税有一部分就落在了生产者和销售者一方。奢侈品的生产者在市场萎缩时很难转向其他生产,在此情况下他只能降低工资或者解雇员工,来继续保持他的利益。对富人来说,他可以选择不买,他具有更大的弹性。那么受害者是谁呢?是中产阶级和低收入的工人。
 
  由此我们可以思考另一个问题:如果国家以减轻民众负担为目标,而减少或取消对生活必需品的征税,增加非必需品的征税,是否合理?我记得斯密在他的《国民财富的性质及原因的研究》里就讨论过这个问题。
 
  Consumers, Producers, and The Efficiency of Markets(消费者,生产者与市场效率)
 
  这一章讨论福利经济学(Welfare Economics),即研究资源的分配如何影响经济的健康运行。步骤:
  首先研究购买者和销售者从参与市场的活动中获得的利益;
  然后研究社会如何使这些利益最大化。
  整个的分析基于此前已经得到的结论:市场中供给和需求的平衡将使购买者和销售者的总利益最大化。
 
  Welfare Economics: the study of how the allocation of resources affects economic well-being.
  willingness to pay: the maximum amount that a buyer will pay for a good.
  consumer surplus(消费者盈余): a buyer’s willingness to pay minus the amount the buyer actually pays.
  消费者的消费者盈余可以衡量消费者参与市场所获得利益。如果消费者对商品价格的心理预期(即他认为该商品的最高价值)是 100 元,那么在任何低于该价格的价位买到该商品,都可获得消费者盈余。价格越低,则此盈余越多,消费者从中获得的利益越多。因此,在正常的市场中,消费者盈余的确反映了经济的运行状况。曼昆的需求曲线很好的说明了这个问题。
 
  Producer Surplus(生产者盈余):the amount a ller is paid for a good minus the ller’s cost.
  cost: the value of everything a ller must give up to produce a good.
  商品的价格高于其成本,是销售者卖出货物的根本动力。价格高于商品成本越多,则销售者从中获得的利益越多。由于消费者盈余和生产者盈余是相对的两个方向,且二者密切相关,所以降两者结合起来,是研究经济运行状况的好办法。
 
  Market Efficiency
  efficiency: the property of a resource allocation of maximizing the total surplus received by all members of society.
  equity: the fairness of the distribution of well-being among the members of society.
 
  Total surplus = Value to buyers - Amount paid by buyers + Amount received by llers - Cost to llers = Value to buyers - Cost to llers
 
time bomb
  在只考虑效率的情况下,总盈余越大,则表示资源分配的效率越大。而考虑公平的话,情况要复杂得多。曼昆的举例:在市场中人们从贸易上获得的利益如同一个蛋糕,需要分配给市场的各个参与者。提高效率就是如何把蛋糕做大,提高公平就是如何把蛋糕分得更合理。
 
  EVALUATING THE MARKET EQUILIBRIUM(评估市场均衡)
  1. Free markets allocate the supply of goods to the buyers who value them most highly, as measured by their willingness to pay.
  2. Free markets allocate the demand for goods to the llers who can produce them at least cost.
  Thus, given the quantity produced and sold in a market equilibrium, the social planner cannot increa economic well-being by changing the allocation of consumption among buyers or the allocation of production among llers.
  But can the social planner rai total economic well-being by increasing or decreasing the quantity of the good? The answer is no, as stated in this third insight about market out
comes:
  3. Free markets produce the quantity of goods that maximizes the sum of consumer and producer surplus.
  所以曼昆的结论,当然是在自由市场中,是:
  The job of the benevolent social planner is, therefore, very easy: He can leave the market outcome just as he finds it. This policy of leaving well enough alone goes by the French expression laisz-faire, which literally translated means “allow them to do”.
  所以说应该把增加市场总产出的职责交给斯密的那只“看不见的手”。
 
  在这章中曼昆的两个重要假设,这是本章讨论的立足点:
  First, our analysis assumed that markets are perfectly competitive. In the world, however, competition is sometimes far from perfect.In some markets, a single buyer or ller (or a small group of them) may be able to control market prices.
  This ability to influence prices is called market power. Market power can cau markets to be inefficient becau it keeps the price and quantity away from the equilibrium of supp
bruir
ly and demand.
 
  Second, our analysis assumed that the outcome in a market matters only to the buyers and llers in that market. Yet, in the world, the decisions of buyers and llers sometimes affect people who are not participants in the market at all. Pollution is the classic example of a market outcome that affects people not in the market. Such side effects, called externalities, cau welfare in a market to depend on more than just the value to the buyers and the cost to the llers. Becau buyers and llers do not take the side effects into account when deciding how much to consume and produce, the equilibrium in a market can be inefficient from the standpoint of society as a whole.

本文发布于:2023-07-14 03:42:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/176752.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:市场   价格   税收
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图