Factory asssment requirements
工厂评估要求
1. METAL CONTROL 金属物件管理
1-1. Needle, Sharp Objects/Points 针和利器
Sharp objects/points po a cutting or piercing injury hazard to the wearer.
锐利的物体容易对穿着者产生切割或刺穿的风险。
Foreign bodies left in garments during manufacture can also po a health risk.
同时也容易导致健康问题。
Known Objects: 已知的物品
• Broken wing machine needles. 断针
• Hand wing needles. 绣花针
• Pins or staples. 大头针或订书钉
• Safety pins. 安全别针
• Broken or burred edges on accessories. 断裂或者带刺的辅料
• Metal zips. 金属拉链
• Sharp points or edges on accessories. 带锐利点或者边的辅料
• Wired ribbon. 电缆
• Brooches.胸针
1-2.Needle Control Procedure 针头管理流程
1-2-1.No wing worker / operator shall be in posssion of any needles other than tho in the machine. 工人和操作人员不能拥有任何除机器上以外的针
1-2-2.All spare needles must be held by a supervisor in a cure, locked location with rec
ord of qty/type. 所有多余的针都必须由主管保管在安全、上锁的位置,并记录数量/种类。
1-2-3.Only the supervisor shall issue needles to operators. 只有主管才能发放针
1-2-4.If a needle becomes blunt, the supervisor will issue a new needle and retain the old one for safe disposal. Regular, planned replacement is recommended.如果机器里的针变钝,主管才能发新针并要收回旧针合理丢弃。通常推荐丢在计划好的位置。
1-2-5.If a needle breaks, the parts must be looked for. When all are found, a new needle can be issued. 如果针头断裂,必须找回断裂部分。所有断裂部位找到以后才能发新针。
1-2-6.If all the parts cannot be found, the following procedure must be carried out
如果有些部位找不到,必须按照如下步骤进行
a. Work being stitched, plus adjacent bundles, must be screened with a hand-held metal detector in a special area. A wooden table positioned away from the wing line is recommended. 在已经做好的物品范围内,用手持检针机检验。推荐用木质桌来远离生产流水线。
b. Work must be carried to the special area in a box or plastic bag to prevent the needle fragment from falling onto the factory floor. 必须在特定的区域,用纸箱或者塑料袋来防止碎针落到地板上。
c.A small magnet may be ud to locate the needle fragment around the dewing machine 在缝纫机周围,可用小磁铁寻找断针部分
d. If the missing parts still cannot be found, the garments must be destroyed.如果无法找到,整件衣服必须销毁。
e. Production must not start until the procedures have been carried out 在未按如上步骤解决问题之前,不能恢复生产。
1-2-7. Broken needle parts must be mounted with clear adhesive tape onto a record sheet. 断针部分必须立刻用玻璃胶贴在记录表上。
1-2-8.To ensure that the supervisor can tell whether all the needle parts are found, an example of each needle being ud on the wing line should be mounted onto a card an
d kept for reference with the broken needle record. 为了确保主管能够将所有的部分收回,在各种针使用的地方,必须用一张卡片贴上样品针来做参考。
1-2-9.Records must be kept of needle breakages by machine type, size & operation. 记录断针必须要包含如下信息: 机器种类,尺寸和操作的业务。
1-2-10.Records should be kept of all new needles issued to the line, to correspond with broken/damaged needle records. 换针记录必须要和断针记录相对应。
1-2-11.Regularly analy (metal detector to be calibrated every 2 hours) the records to detect trends which will indicate machine maintenance, operator error or incorrect needle type.
Needles for label guns must be controlled by the same procedures.
1-2-13.Hand-wing needles should be issued daily by the supervisor, and a record kept of issue and return. 手工针必须由主管每天发放,按时规范。并记录。
If a hand-wing needle is lost, it must be arched for in the area adjacent to the operator, and in the garments being worked on. If it cannot be found, the same procedure should be followed as for broken machine needles. 如果手工针丢失,必须在使用者的相关区域内检针。如果不能找到,按照上述机器断针流程操作。
BROKEN NEEDLE RECORD 断针记录
日期 | 姓名 | 部门 | 机器类型 | 车针型号 | 断针 | 处理方式 |
DATE | NAME | OPERATION | MACHINE | NEEDLE TYPE | BROKEN NEEDLE | COMMENTS / ACTION |
kgf | | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | 科比球衣退役视频 | | | | |
黄褐斑治疗方法 | | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | eoe | |
| | | | | | |
检针机校验记录 |
| | | | | | | | | | | |
日期 | 检验记录 | 处理意见 | 签名 |
| 合格 | 不合格 | | 合格 | 不合格 | | 合格 | 不合格 |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 efficiently | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 六级报名入口左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下fontfamily>remembrance day | | |
| 左上 | | | protested 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| 左上 | | | 中上 | | | 右上 | | | | |
| 左中 | | | 中中 | | | 右中 | | |
| 左下 | | | 中下 | | | 右下 | | |
| | | | | | | | | | | |
1-2-14. Metal detector to be located at a parate area. 检针机要放在独立的区域
1-3. Metal tools policy
金属工具策略
大学外语教学网
1-3-1. Metal tools for temporarily using: Tho metal tools have to be safely stored at a parate area when they are not using, like electric cutter, big scissors, etc. 临时使用的金属工具:这些金属工具在未使用时需要存放在一个独立的区域,比如电剪刀,大剪刀等。
1-3-2. Some metal tools always are using in the working hours, like small scissors, to be t
ied at machine corner or worker’s neck. 一些金属工具在工作时间必须固定在机器或者员工脖子周围,比如小剪刀
2. QUALITY CONTROL SYSTEM 质量控制系统
2-1. Factory has to establish a reliable quality control system and approved quality manual, ensure the incoming material and product can meet CGA’s quality requirements. So, factory has to take inspections for incoming materials (yarn, fabric and trim), cutting piece, knitting piece, inline-wing and finished-final process. And well recorded on report. All of the report MUST including STYLE NO, PO NO, QTY, INSPECTION QTY, PROBLEMS AND QTY, CORRECTION ACTION bad on AQL 2.5.