史上最全天津英文介绍
天津的自然概况
Tianjin is China's third largest city,an independentmunicipality with a population of 9.5 million(among which 4. 6 million are urban)that is a majorcommercial and industrial center as well as thebiggest port in north China. 137 kilometers(85 miles) southeast of Beijing,Tianjin is situated at theconfluence of five tributaries of the Haihe River,50 km from the Gulf of Bohai. The municipality has 15 subordinate districts and 3 counties.
天津市是中国第三大城市,也是中央直辖市之一,总人口为950万(其中城市人中460万)。天津是华北地区重要的商贸和工业中心,也是该地区最大的港口。天津距北京东南137公里(85英里),位于海河水系五大支流汇合处,距渤海湾50公里,下辖15个区和3个县。jme
Tianjin is best known for its streetscapes of colonial era buildings,a residue of its status as aTreaty Port after 1858. Now a center of multinational business concentrated in the newsateNite city known as TEDA(Tianjin Economic Development Area),Tianjin has an extensivemodern infrastructure,and is known for the high quality of its industrial products.
外文翻译网站天津以其1858年后殖民时期通商口岸遗留的建筑街景而著称。如今,天津已成为“天津经济开发区”新兴卫星城市的多国商贸业云集的中心,拥有广泛的现代化基础设施,且以其工业
产品的高品质而闻名于世。
Tianjin lies in the low reaches of Haihe River,extending across both sides of it.Within the areaof Tianjin,there are Haihe River, Ziya New River,Duliujian River,Yongding New River, Chaobai New River and the Ji Canal,etc. They run through the city and down to the a. Thecenter of the city is 50 kilometers from the coast,120 kilometers from Beijing,Capita! of thecountry. It is the strategic thoroughfare from the a to Beijing,and it has been rving as avery important town and the door of the Capital ever since ancient times. Still,Tianjin is a hub迈克杰克逊专辑of communications,joining the three northern areas of China:the North,the Northeast and theNorthwest of China. The straight distances from Tianjin to Shenyang in the Northeast of China,to Baotou in the Northwest,to Xuzhou and Zhengzhou in the South are less than 600 km. What's more,Tianjin is a vital communication英语学校 line of a dozen of provinces in North China tothe a and it has the largest artificial harbour in North China-Tianjin Harbour. The harbourhas over 30 waterways to more than 300 international ports. It is the major passage from theother shore of the Pacific Ocean to the northwardinland of Eurasia and the main access to the a of theAsia-
Europe Transcontinental Bridge. Thus,Tianjing has a prominent geographicaladvantage,and its strategic position is very important.
天津位于海河下游,地跨海河两岸,境内有海河、子牙新河、独流减河、永定新河、潮白新河和蓟运河等穿流人海。市中心距海岸50公里,离首都北京120公里,是海上通往北京的咽喉要道,自古就是京师门户,畿辅重镇。天津又是连接三北—--华北、东北、西北地区的交通枢纽,从天津到东北的沈阳,西北的包头,南下到徐州、郑州等地,其直线距离均不超过600公里。天津还是北方十几个省市通往海上的交通要道,拥有北方最大的人工港口—-天津港,有30多条海上航线通往300多个国际港口,是从太平洋彼岸到欧亚内陆的主要通道和欧亚大陆桥的主要出海口,其地理区位具显著优势,战略地位十分重要。
confounded
天津的历史沿革
Earty ttlement in the Tianjin region dates back tothe Warring States period,but Tianjin's laterprominence was primarily tied to the ri of nearbyBeijing as the capital of northern nomadic dynastiesand later of the country as a whole. Tianjin rvedprimarily as a storage,sale,and distributioncenter for agricultural products from the south aarly as from the
12th century.
天津地区早期有人居住可以追溯到战国时期,天津后来的突出地位主要是因为附近的作为北方游牧王朝的首府,后来成为中国首都的北京的崛起而凸现。从12世纪起,天津就扮演着来自南方的农产品的主要贮存、销售和分送中心的角色。
Tianjin's prosperity proved a lure for Western trading nations. In 1856 British and Frenchtroops ud the boarding of a British ship by Chine troops in arch of pirates as an excu toattack the forts guarding the Haihe River. The defeated Chine were forced to sign the 1858 Treaty of Tianjin,which opened the port to foreign trade and the sale of opium. OtherEuropean nations and Japan followed,establishing distinctive 2012韩国歌谣大赏independent concessions onthe riverside areas,each with a distinctive architectural style-variously English Victorian,Italian Roman style streets,French chateaux styles,and German Bavarian villas.
对西方贸易国来说,天津的繁荣是一种诱惑。1856年,英国和法国军队以中国军队登上一艘英国轮船以搜查海盗为借口,进攻护卫海河的要塞。战败了的中国人被迫签署了1858天津条约,对外国贸易开放港口并允许鸦片的销售。其他欧洲国家和日本紧随其后,在河边地区建立了各自独立的租界。每个租界都有自己的建筑风格—维多利亚女王时代的英国式建筑,意大利罗马式的街道,法国城堡风格的建筑和德国巴伐利亚别墅等等。
Tianjin became a center of urban modernization and internationalism in the early years of the20th century. Hotels like the Astor received famous guests such as Herbert Hoover and SunYat-n,and one of China's first elevators was installed there in 1924.
20世纪初期,天津成为城市现代化和国际化的中心。阿斯特这样的宾馆曾留居过诸如赫伯特胡佛和孙中山这样的名人。1924年,中国的第一部电梯就是在这里安装的。
Meanwhile,heavy silting of the Haihe River led to construction of a new port at Tanggu,50 km dow
nriver, as Tianjin lost its character as a major port city. The1976 Tangshan earthquakecaud extensive冬天的骨头影评 damage to the city,and it was clod to foreign visitors until repairs werecompleted. The establishment of the Tianjin Economic and Development Area was a majorspur to investment and economic revitalization.
与此同时,海河里的大量淤泥使天津失去了担当重要港口城市的能力。因此,在距天津50公里的下游区域塘沽建起了一个新的港口。1976年的唐山大地震给城市带来了严重的毁坏,因此,天津港便停止对外开放,直到得以修复为止。天津经济开发区的建立是对投资和经济复苏的一个重大激励。
天津的城市现状
It is no medium什么意思exaggeration to say that Tianjin bears asplendid historical background. However, it wasdecrated by foreign invaders long before thefounding of the People's Republic of China. Tianjinwas shared by nine countries:Italy,Germany,France,Russia,Great Britain,Austria,Japan andBelgium.This marked an extremely hard period forTianjin and her people becau tho imperialistcountries left permanent marks in her body,mostnotable of which were thousands of villas. Todaytho villas provide an exotic flavor to Tianjin,enhancing the beauty of the entire city.
说天津拥有一个壮观的历史背景并不是夸张。然而,早在中华人民共和国建立之前,这个
壮观的历史背景便被外国入侵者袭读了。天津受到意大利、德国、法国、俄罗斯、英国、奥地利、日本和比利时等9个国家的瓜分。这标志着天津及其人民的严重困难时期的开始,因为那些帝国主义国家给天津刻下了永久的印记,最为著名的便是那数以千计的别墅。今天,那些别墅使天津具有了一种奇特的风格,使整个城市的美丽得以加强。
计提所得税会计分录