酒店常用英语(翻译之前必看)

更新时间:2023-07-12 06:29:35 阅读: 评论:0

翻译内容注意事项
1. in ca ofTripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。
2. 题目括号<>里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店名尽量要翻译(可在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。
3. Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value” 有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。
4. 在翻译俚语和谚语的时候,一定要多查字典或网站,以免翻译错误。For example, “And yes, the directions for getting here contained in other reviews here are spot on.” 这里面的spot on 就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文上面的意思是“exactly right”,所以就便于翻译了。
5. 翻译出来的英语要尽量符合汉语习惯。比如, “My wife and I decided” 应该翻译成“我和我老婆决定”,而不是“我的妻子和我决定”。
6. 翻译要尽量口语化!!!易懂并且准确。比如,“and other cool stuff” 被翻译成“还有好多其它玩意儿,简直酷毙了”
7. 不要漏译。比如“We visited this hotel after the Beijing Olympics and loved it.” 被译为“在北京奥运会结束后,我们住进了这家酒店。”,这个翻译存在着明显的漏译问题,那就是“and loved it”没有被翻译出来,这种问题是不允许发生的。因为 and loved it” 表明了作者的态度和感情,奠定了短文的基调,所以类似这样的词语切勿漏译。
8. 避免语法理解错误引起的误译。“My two pairs of glass are slightly pricier although still half the price of what I would have paid for graduated lens, polarized sunglass in Australia.” 被译成“我那两副眼镜稍贵些,但也比我在澳大利亚买的渐变镜和偏光太阳镜要便宜一半。”红字部分就是语法理解错误引起的误译。“I would have paid for” 是包含着自己没买的意思。
翻译对照词汇表
Tripadvisor 到到网
Restaurant  酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以
B&B 家庭式酒店
Boutique hotel 精品酒店
Resort 度假村
King-size 特大号床
Queen-size 大号床
Twin beds 双床房
Single bed 单床房
Double room 双人间
Single room 单人间
Suite 套房
Studio suite 公寓套房
Adjoining room 相邻房
Connecting room 连通房
Executive Floor 行政楼层
Bellboy 行李员
Concierge 礼宾
Receptionist 前台接待
Reception/Front desk 前台
Coach 旅游大巴
Rervation 预订(不是预定)
Doorman 门房 门童
breathtakingHoukeeping staff 客房清洁人员
Room rvice 客房服务,有时特指客房送餐服务
Ground 花园
Tip 小费
Service charge 服务费
Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服)
Executive room 商务房
Shuttle bus 班车
上海大学分数线Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌
Plea Make Up sign /PMU sign  请收拾房间牌
check-out 退房
check-in 登记入住
lobby 大堂
Owner respon: 业主回复
Porter门房
Hotel Concierge酒店礼宾部
Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理
Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理
Table Hostess餐桌女服务员
Kitchen Hand; Kitchen Help;
Kitchen Worker厨工
Cook; Chef厨师
Head Chef厨师长
Cook炊事员
Assistant Manager大堂副理
Lobby Manager大堂经理
Tourist Guide导游
Sauce Cook调味汁厨师
Restaurant Manager饭店经理
Rooms Division Manager房务部经理
Second Chef副厨师长
Second Waiter副领班
Trainee Manager见习经理
Receptionist接待员
Bar Operative酒吧服务员
Hotel Accountantdsad酒店会计
Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监
Houkeeping Manager客房部经理
Executive Houkeeper; Head Houkeeperans客房部主管
Chambermaid客房女服务员
Head Waiter Captain领班
Floor Attendant楼层服务员
Travel Agent 旅游中介
Doorman门童
Pantryman配餐员
Front Desk Manager前台经理
Front Office Supervisor前台领班
Front Office Manager前厅经理
Assistant Front Office Manager前厅副理
Cleaner清洁工
Food Checker食品检验员
Vegetable Cook中国人不吃这一套怎么翻译蔬菜厨师
Materials Manager物料经理
Western-Style Restaurant Manager西餐部经理
Executive Assistant Manager行政副经理
Assistant Banquet Managerwins宴会部副经理
Banquet Manager宴会部经理
Night Manager夜班经理
Hotel Greeter迎宾员
Rervation Manager预订部经理
Chine-Style Restaurant Manager中餐部经理
Resident Manager驻店经理
Front Clerk; Reception Clerk总台接待员
酒店岗位:
 客房预定              room rervation
                  fully booked
房间种类              types of rooms
              double room
              standard room
              twin room
              superior room
              deluxe room
              executive room
                  suite
普通套房              junior room
高级套房              nior suite
总统套房              Presidential suite
朝南的房间            a room facing south
公寓套房              studio room
              connecting room
2019考研成绩查询 tristar              adjoining room
没有按预定抵店          no show
gogogle确               letter of confirmation
              rvice charge
额外费用              extra charge
                  shuttle bus
                  full price
              discounted price
              rack rate
              special price
                  complimentary rate
特大号床              king-size bed
              queen-size bed
                  postpone
                  Vacancy/vacant room
取消                  cancel/cancellation
更改                  change
预定                  book/rerve

自动门                automatic door
登记入住              check in
结帐                  check out
一件行李              a piece of baggage/luggage
背包                  shoulder bag
纸箱                  cardboard box
手提箱                briefca
汽车行李箱            luggage trunk
送行李                nd up
填写                  fill out
名牌                  name tag

夜床服务              turn – down rvice
打扫房间              make up
稍稍整理              tidy up
洗衣项目              laundry items
加快服务              express rvice
核对                  check
包间                  private room

本文发布于:2023-07-12 06:29:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/174842.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:dress形容词
标签:经理   翻译   酒店   房间
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图