《罗密欧与朱丽叶》经典对白及《哈姆雷特》经典独白

更新时间:2023-07-10 10:37:09 阅读: 评论:0

1  To be, or not to be: that is the question:                       
2  Whether ’tis nobler in the mind to suffer                     
3  The slings and arrows of outrageous fortune               
last but not the least4  Or to take arms against a a of troubles,                   
5  And by opposing end them? To die: to sleep;             
6  No more; and by a sleep to say we end                       
7  The heart-ache, and the thousand natural shocks       
8  That flesh is heir to, ’tis a consummation                   
9  Devoutly to be wish’d. To die: to sleep;                     
disc10  To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub!     
fabricate11  For in that sleep of death what dreams may come       
12  When we have shuffled off this mortal coil,               
13  Must give us pau, there’s the respect                     
14  That makes calamity of so long life;                           
15  For who would bear the whips and scorns of time,     
16  The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely, 
17  The pangs of despid love, the law’s delay,               
18  The insolence of office, and the spurns                       
19  That patient merit of the unworthy takes,                   
20  When he himlf might his quietus make                   
21  With a bare bodkin? Who would fardels bear,             
22  To grunt and sweat under a weary life,                     
23  But that the dread of something after death,               
24  The undiscover’d country, from who bourn           
25  No traveler returns, puzzles the will,                         
女英文名字26  And makes us rather bear tho ills we have         
27  Than fly to others that we know not of ?                     
28  Thus conscience does make cowards of us all;             
29  And thus the native hue of resolution                       
30  Is sicklied o’er with the pale cast of thought,         
31  And enterpris of great pitch and moment               
32  With this regard their currents turn awry                   
33  And lo the name of action.                                       
                             
朱生豪译文:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在劳顿的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
denpasar卞之琳译文:1    活下去还是不活,这是个问题:            12
lolicon
                2    要做到高贵,究竟该忍气吞声              12
                3    来容受狂暴的命运矢石交攻呢,            13
                4    还是该挺身反抗无边的苦恼,              12
                5    扫它个干净?死,——就是睡眠——        10
                6    就这样;而如果睡眠就等于了结了          14
                7    心痛以及千百种身体要担受的              13
                8    皮痛肉痛,那该是天大的好事,            12
                9    正求之不得啊!死,就是睡眠;            11
                10  睡眠也许要做梦,这就麻烦了!            12
                11  我们一旦摆脱了尘世的牵缠                12
all along                12  在死的睡眠里还会做些什么梦,            13
                13  一想到就不能不踌躇。这一点顾虑          14
                14  正好使灾难变成了长期的折磨。            13
                15  谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄,            13
                16  忍受压迫者虐待、傲慢者凌辱,            12
2018考研英语二答案                17  忍受失恋的痛苦、法庭的拖延、            12
                18  衙门的横暴、做埋头苦干的大才            13
19  受作威作福的小人一脚踢出去,            13
jit                20  如果他只消自己来使一下尖刀              13
                21  就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子,        14
                22  拖着疲累的生命,呻吟,流汗,            11
                23  要不是怕一死就去了没有人回来的          15
                24  那个从未发现的国土,怕那边              13
                25  还不知会怎样,因此意志动摇了,          13
                26  因此就宁愿忍受目前的灾殃,              12
                27  而不愿投奔另一些未知的苦难?            13
                28  这样子,顾虑是我们都成了懦夫,          13
                29  也就这样了,决断决行的本色              12   
                30  蒙上了惨白的一层思虑的病容;            13
                31  本可以轰轰烈烈的大作大为,              12
                32  由于这一点想不通,就出了别扭,          13
                33  失去了行动的名份。”                    8
Scene II. Capulet's orchard.

本文发布于:2023-07-10 10:37:09,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/172988.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:忍受   甘心   人世   鞭挞   失去   变成
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图