成都大熊猫基地英文导游词

更新时间:2023-07-10 05:25:45 阅读: 评论:0

成都大熊猫基地英文导游词
篇一:成都大熊猫基地英文导游词
spectreGoodmorning,Ladiesandgentlemen.welcometochengduRearchBaofGiantPandaBreeding.Youknow,Thebaisthebestdestinationtoknowthegiantpandas.Herewecanclolyobrvepandas,howtheyrest,eatandplaywitheachother,also,wecanlearnhowtofeedthem,evenwecanwatchfemalepandasnursingtheircubs.andmoreimportantly,wecanfurtherourunderstandingofhowtoprotectthebeautifulbutendangeredcreatures.
Ladiesandgentlemen,nowweareattheadultPandaEnclosure.在线授课平台
四级成绩查询官网Look,therearetwogiantpandasjustcomingoutfromtheirhou.ThebiggeroneisHuanhuan,amalepanda.andthesmalleroneisXixi,afemalepanda.Bothofthemare4yearsold.wtheyarewalkingtowardsthefreshbamboo,itemsthattheyaregoingtohavetheirbreakfast.
nowwhilewewatchthemeat,letmeintroducetheireatinghabittoyou.
weallknowthatgiantpandasarefamousfortheirloveofbamboo.Butdoyouknowhowmuchbambooagiantpandaeatsaday?5kg,8,10?actually,foranadultpanda,iteatsabout17kgof
bamboostemsadayor14kgofbambooleaves,orabout40kgofbambooshoots.Thatsquiteahugeamount,right?Sogiantpandasalmostspend12-16houratingbambooeachday.
andnowyoumayaskwhytheyneedtoeatsomuchbamboo?Thatsbecaubamboohasverylittlenutritionalvalue,sopandasmusteatalottomeettheirenergyneeds.Besides,toreducetheirenergyconsumption,pandasspendabout10hoursonsleepingeveryday.Thatswhythetimeleftforthemtoplayisverylittle.
Everybody,herecomesaconfusingquestion,aregiantpandasherbivores?no,therearenot
particularlyherbivores.althoughtheydependsomuchonbambooandonlyabout1%oftheirdietismadeupofotherfoods.,Giantpandasaremembersofthebearfamily;theyhavethesamedigestivestructureofcarnivores.
insomeways,theyareanomaliesofevolution.Theyaredescendedfrommeat-lovingcarnivores.inotherwords,theirdigestivetractisbuilttobreakdownmeatandisinadequatetobreakdownbamboo.Sopandascanonlygetsmallamountofnutritionfrombamboo.Thatbound’sanotherreasonwhygiantpandashavetoeatlotsofbamboo.
conceptThefactisstartling,right?Pandasstilleatmeatoccasionallywhenitsavailable.Butmaybebecaubambooiasytogetyear-roundsoevolutionfavoredpandasthatrelyonbamboo.Forwhateverreason,afterthousandsofyearsofeatingbamboo,theylikeitmoreandmore,somuchsothattheypreferitthananyotherfood.
now,iamnowgoingtoshowyouhowfemalepandasfeedtheircubs.Pleafollowme.wearegoingtothenextsite,thegiantpandanursingfacilities.Thanks
篇二:成都景点中英文介绍导游词(宽窄巷子,金沙,大熊猫,文殊坊,蜀绣等)
参观点简介
spend
PlacestoVisit
723
1.文殊坊
domain comwenshudistrict
文殊坊,川西传统民居形式建成的特色首席商业院落,它是历史价值、文化价值和商业价值的共同载体。它以禅文化、民俗文化为主题,以川西街院建筑为载体,充分体现老成都人文历史精髓。凭借其深厚的自然景观与人文底蕴彻底颠覆传统的商业街形态,成为体验商业时代发展的一个前沿性创造--院落商街。wenshudistrict,acommercialcourtyardbuiltintheTraditionalFolkHousofwestSichuanarea,binedwithitsthemesofBuddhistandfolkcultures,itfullyprentsuswiththehumanisticandhistoricalesnceofoldchengdu.what'smorewithitsnaturalbeautyanddeepculturalload,thiscombinationofmoderncommercialStreetwiththetraditionalcourtyard,completelyoverturnedtheconventionalformofcommercialStreet.
文殊坊其一期工程包含成都会馆和成都庙街两大部分。成都会馆院落总占地面积为7460平方米,均为清末时期的木质建筑,通过落架整合修建进行保护后,老院落里破旧的木柱、木梁等已被修复;成都庙街与成都会馆一街之隔,同样为传统老建筑。成都庙街主要包括旅游精品古玩、旅游民俗用品、文化餐饮休闲、老成都味道四大核心部分。
subject翻译成中文ThewholedistrictconsistsoftheoldchengduclubandthechengduTempleStreet.Theformercoversanareaof7,460squaremetersandstillremainsthewoodenarchitecturesofthelateQingdynastybuttheredecorationandreconstructionworkhaverenderedthewoodenpillarsandbeamsinsidemuchstronger.ThechengduTempleStreet,justastonesthrowawayfromtheclub,isalsocompodoftraditionaloldbuildings.Thestreetingagedintourismrelatedexquisiteantiques,folkculturalproducts,food&leisureandatasteoftheoldchengdu.
旺旺英语

本文发布于:2023-07-10 05:25:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/172768.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:成都   建筑   庙街   传统   旅游   文化   院落
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图