-Here you go. -Thank you.
"
...I was wondering if you'd go to a movie with fake news>google mail
...as my lover."
Too out there.
slice
"Maybe you'd like to have dinner with
...as my lover."
All right,let's go shopping.
Before we go,there's something I need to say.
I've kind of had this crush on you.
Since you were with Ross, I didn't do anything about it.
圣诞前夜Now that you're not,I'd really like to ask you out sometime.
So that's what I'
... now.
I dropped a cup.
The One With the Tiny T-Shirt
So within a few years,
...will be standard on any computer.
You know,so you could be,like, "Wash my car." "Clean my room."
It won't be able to do any of tho things,but it'll understand.
Oh,this was so great.
Yeah,it was.
All right,then.
Bye.
Hello,people who do not live here.
I gave you a key for emergencies.
We were out of Doritos.
Hey,how'd the date go with Mr. Millionaire?
"Mr. Millionaire. New,from Snooty Playthings.
Third wife sold parately."
He's great. We have such a good time together.
He's so funny and so sweet. And I'm not attracted to him at all!
Still?
汤圆英文It's driving me crazy. In every other way,he's the perfect guy.
He has everything. Plus,he actually has everything.
世界人口将在2064年达到峰值Life-sized lmperial Storm Troopers from Sharper lmage?
Two.
Can Joey and I put them on and fight?
Oh,Mommy! Oh,Daddy! I am a big old baddy
Oh,Mommy! Oh,Daddy! I am a big old baddy
I guess he must've gotten the part in that play.
Either that,or Gloria Estefan was right.
Eventually,the rhythm is going to get you.
-Joe,how's it going? -Good.
So you're playing Adrianne?
birdie
Yes. Are you one of the retarded cousins?
No. I'm playing your husband,Victor. I'm Joey Tribbiani.
Hi. Nice to meet you. Kate Miller.
So the play's pretty great,huh?
Oh,yeah. I love Jennifer Banberry's work.
She's so incisive when it comes to deconstructing the middle class.
Oh,forget about it. She rocks!
Where do I know you from?
Dr. Drake Ramoray?
Days of our Lives?
Voted most datable neurosurgeon by Teen Beat?.
my jolly sailor bold
No,that's not it.
So you're a soap actor.
This must be exciting for you, being in a real play.
Hey,I've done plays before. I'm a rious actor.
That infomercial!
For the milk-carton-spout thing!
You're the guy who doesn't know how to pour milk!
I actually can pour milk. But I got you believing that I couldn't.
Now,e,that's acting.
Right. At the end,you choked on a cookie.
That was real.
-I cannot believe Mark asked you out. -I know.
What are you gonna tell him?
I told him I would think about it, but I'm gonna tell him no.
I think I'd say no to anybody right now.
But it was so strange. I mean,I'm
...with this charming,cute guy who's asking me to go out
...which I'm allowed
...and I felt guilty,like I'd be cheating on Ross or something.
Wow. So,okay,maybe
...you're not over Ross yet and you have issues with your father.
-I don't have issues with my father. -So it's just the Ross thing.
I hate this woman! I hate her!
She told everyone about
...and now they all keep asking me to open their drinks!
And whenever I can't do it, they're all,like,laughing at me!
So Rachel called.
Wants to e me.
Going over in a minute.
-What do you think she wants? -Maybe the crazy fog
...and she realizes that life
...sucks.
It's possible. You are very lovable. I'd miss you if I broke up with you.
Just trying to be supportive.
Be supportive like a guy.
If I broke up with you,I'd miss you.
You wanted to e me?
raysysHere's a box of your stuff.
It's just hats and a shirt and CD's. Just stuff that you've left here.
What are you doing? Are you trying to hurt me or something?
It just ems that,you know, it's time we move on.
I mean,don't you think?
-Yes,I do. -Good.
I really do.
This was a gift.
You got that for free from the muum gift shop.
It's still a gift.
I got it from the "gift" shop.
Okay! All right! Give me the mug! I'll keep the mug!
Don't do me any favors.
...where's the rest of my stuff?
This book is mine!
And that T-shirt you sleep in? I'd like that back too. Yes,I do.
You know how much I love that T-shirt. You never even wear that T-shirt.
I'm just trying to help you "move on."
过路费英文