英语寓言故事带翻译(精选10篇)
英语寓言故事带翻译(精选10篇)
寓言故事是含有讽喻或明显教训意义的故事,是文学体裁的一种。它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。寓言的故事情节设置的好坏关系到寓言的未来。下面是小编精心整理的英语寓言故事带翻译(精选10篇),欢迎阅读与收藏。
英语寓言故事带翻译1
Standing on the roof of a small goat and the Wolf
Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abu him, and laughed at him. The Wolf said, "oh, buddy, scold me is not you, but your terrain. "
This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong.
翻译:站在屋顶的小山羊与狼
新概念手机小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。狼说道:“啊,伙计,骂我的不是你,而是你所处的地势。”
这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。
英语寓言故事带翻译2走遍美国视频
Better late than never
Once upon a time there lived a nomadic, rai dozens of sheep, grazing during the day, night into a with straw and wooden objects inside the shelter.
One morning, the herdsmen to the sheep, found little a sheep. Original pen broke a hole, night Wolf out of the hole drilled to come in, put a sheep diao away.
Neighbor advid him said: "the sheepfold quickly repaired, the hole plug. "
He said: "the sheep have been lost, but also to repair the sheep pen do? " Didnt accept his neighbors kind advice.
The next morning, he went to sheep and found a sheep was missing. Originally the Wolf from the inside of the hole into the sheepfold, and walked a sheep diao.
The herdsmen regret not to recognize directly by the neighbors advice, to take timely remedial measures. So he quickly plug that hole, again from the overall reinforcement, firmly and mend the sheepfold.
Since then, the sheep herders have never been Wolf diao has come.
Herdsmens story tells us: make a mistake, suffer tbacks, it is a common phenomenon. As long as can learn riously, to take remedial measures in time, can avoid continue to make mistakes, suffer greater loss.
翻译:亡羊补牢
从前有一个牧民,养了几十只羊,白天放牧,晚上赶进一个用柴草和木桩等物围起来的羊圈内。
化妆品的销售技巧
提醒英语一天早晨,这个牧民去放羊,发现羊少了一只。原来羊圈破了个窟窿,夜间有狼从窟窿里钻了进来,把一只羊叼走了。
邻居劝告他说:“赶快把羊圈修一修,堵上那个窟窿吧。”他说:“羊已经丢了,还去修羊圈干什么呢?”没有接受邻居的好心劝告。
第二天早上,他去放羊,发现又少了一只羊。原来狼又从窟窿里钻进羊圈,又叼走了一只羊。
dark side
这位牧民很后悔没有认直接受邻居的劝告,去及时采取补救措施。于是,他赶紧堵上那个窟窿,又从整体进行加固,把羊圈修得牢牢实实的。
从此,这个牧民的.羊就再也没有被野狼叼走过了。
牧民的故事告诉我们:犯了错误,遭到挫折,这是常见的现象。只要能认真吸取教训,及时采取补救措施,就可以避免继续犯错误,遭受更大的损失。
英语寓言故事带翻译3
An old Japane man kept a sparrow of which he was very fond. One day it flew away and the old man became sad.
一位上了年纪的日本人养了一只麻雀,他非常喜欢它。一天,麻雀飞走了
He went out looking all over the place for his sparrow At last, near a certain mountain, he met his sparrow.
老人很伤心,到处寻找。最后,在某一座高山附近,他遇到了麻雀。
The old man said joyously, "I misd you very much, sparrow. Will you follow me home? "
老人高兴地说:Ⅱ麻雀啊,我很想你,跟我回家吧! ¨
Though the sparrow was happy to e the old man, it shook its head.
尽管麻雀见到老人很高兴,但它还是摇了摇头。
"Take me to your home and let me e how you live. "The old man pleaded. "I will go away happy to e if you are safe. "
¨那把我带到你的新家,让我看看你生活得怎样? ¨老人请求道,¨如果你很安全,那我就可以安心地回家了。¨
So the sparrow led the old man to his home. There were many other birds.
于是麻雀把老人领到它的家,那儿有好多其他乌儿,
They all looked healthy and enjoyed each others company.
看起来都很健康,彼此相处得很愉快。the boys 英文歌词
"I am glad you are well and have good companions, dear sparrow. I can go back in peace, " said the old man.
¨亲爱的麻雀,我很高兴你生活得很好,有那么多好同伴,我可以放心回去了。老人说。
When it was time for the old man to leave, the sparrow gave him a basket to take home with him as a prent.
他正要离开时,麻雀给他一个篮子作为礼物让他带回家。
"Well, " said the old mans wife angrily when he returned, "where have you been all day? And what have you here? "
¨喂! ¨老人回家后,妻子生气地说:¨你一整天都跑到哪儿去了? 你拿的是什么? ”
"I have been to the home of my lost sparrow and received this basket as a prent, replied he.
冲上云霄英文插曲¨我到我们失踪的麻雀家里去了,这篮子是麻雀送我的礼物。¨他回答道。
When she opened the basket sh6 was amazed to find it was full of gold and silver.
她打开篮子,惊讶地发现里面装满了金子和银子。
The old woman, who was very greedy, decided that she would like a basket of gold, so she t out for the sparrows home, Unlike the old man who was kind to the sparrow, the wife ud to treat it very badly.
老妇人很贪心,觉得自己也应该有一篮子金子,于是她也到麻雀家去了。老妇人没有老人对麻雀那么好,她过去就一直虐待麻雀。
"Hello, sparrow, how are you? I misd you very much, " cried the old woman hypocritically.
takemetoyourheart歌词
zqh¨嗨,麻雀,你好吗? 我很想你! ”老妇人虚伪地叫道。
的士女王下载
The sparrow said nothing and she finally decided to go home.
麻雀什么也没说。最后老妇人决定回去,
Still the sparrow did not give her any prent she had hoped for.
麻雀也没给她想要的礼物。
Before she left, she unashamedly asked for a prent. "My husband got a basket of gold and silver from you, " she reminded the bird.