恶心用英语怎么说

更新时间:2023-07-03 22:33:02 阅读: 评论:0

恶心用英语怎么说
恶心为上腹部不适和紧迫欲吐的感觉,同时恶心也有让人厌恶之意,那么你知道恶心用英语怎么说吗?下面跟店铺一起学习关于恶心的英语知识吧。
恶心英语说法
naua
sicchasia
feel nauated
恶心的英语例句
你真让我恶心!
You make me sick!
你觉得恶心吗?
Be you feeling naua?
我有些恶心。
I feel sort of queasy.
rica我一想到吃生贝就恶心。
The idea of eating raw shellfish nauates me.
我认为,让一只邋邋遢遢的狗亲吻真叫人恶心。
I thought it was disgusting to be kisd by a sloppy dog.
症状为恶心和肌肉疼痛。
三月英文
naivebayesYou feel naua and aches in your muscles.
她感到一阵疼痛带来的恶心。
A nauous wave of pain broke over her.
那个肮脏的小酒馆是一个叫人恶心的地方。
The dirty pub is a beastly place.
免得你还得费劲的干坐在那儿等他做出些恶心事来。
Save yourlf the trouble of waiting for him to do something obnoxious.
当船开动时,他开始感到恶心。
He began to feel sick when the ship started to move.
一想到肥肉我就恶心。
The thought of fat meat makes me sick.
金,这些洞穴结构你拍了吗,太恶心了。
Did you get a shot of tho cave draperies?
浓度过高会导致恶心呕吐。
In strong concentrations it can cau naua and vomiting.
一想到食物他就恶心。
The very thought of food made him feel sick.
他感到恶心、眩晕,然后就昏了过去。
He felt sick and dizzy and then pasd out.
中等剂量几小时之内会引发严重的恶心。
A medium do produces vere naua within hours.
他突然觉得恶心,猛烈地干呕起来。
Naua surged in him and he retched violently.
汉堡包英语她感到指尖有什么黏糊糊的恶心东西。
She could feel something icky on her fingers.
恶心、头痛、疲惫和口渴是最常见的宿醉症状。
Naua, headaches, fatigue, and thirst are the most common symptoms the morning after a night of overdrinking.
fkc姜茂说,这个月开始使用的HIV治疗药物让她感到恶心乏力。
Ms. Mao said the H.I.V. medication, which she began taking this month, made her feel nauated and weak.
有时人们打着做生意的幌子所做的事情让她感到恶心。
There had been times when she had felt sickened by the things people did in the name of business.
关于恶心的英文阅读:和全世界第二恶心的旅游景点说再见英文铃声
William Ward lls a lot of gum. He works at a newspaper stand just around the corner from a bizarre attraction called the gum wall near Pike Place Market just off the waterfront
here, and people show up unprepared. He also lls a lot of hand sanitizer.
威廉·沃德(William Ward)卖出了许多口香糖。他的报刊亭就在稀奇古怪的“口香糖墙”景点的拐角,位于河畔派克农贸市场(Pike Place Market)附近。人们来这通常都没什么准备。他同时也卖出了很多洗手液。
“I tell people it’s the cond-most disgusting tourist attraction in the world,” Mr. Ward, 31, said. In his view, only the Blarney stone in Ireland, which millions of tourists actually kiss, can top the gum wall on the gross-out scale.
“我常跟人说这是全世界第二恶心的旅游景点,”32岁的沃德说。在他看来,只有爱尔兰的“亲吻巧言石”(Blarney stone)能与之媲美,在那里,成千上万的旅客真的在现场亲吻那块石头。相比之下,恶心规模可以胜过一筹。
But gum, in a dozen or so varieties — helped by the sign out front, “We ll gum!” — still flies off the shelves. In most cas, he said, the gum is destined for only the briefest of chews before commemoration or deposit or whatever it is that people do, usually with a photo, in making the wall one of this city’s strangest destinations.
清明节 英语
但是因为店前写着“口香糖有售!”的招牌,十几种口味的口香糖依然飞快地销售一空。沃德说,通常这些口香糖的宿命,只是被飞快咀嚼几下,然后成为一种祭奠或存念,或是别的什么东西——通常要拍张照片,把这座墙变成了城市里最奇怪的一个地方。
pitera
sciencemuumNow, the gum is coming down, after accumulating for 20 years in a deeply encrusted pointillist display of perhaps a million pieces — and about 2,200 pounds of sugary, cavity-inducing weight that Pike Place officials say threatens the integrity of the 115-year-old brick wall. Crews on Tuesday morning started to remove the gum with garden rakes and superheated water, 260 degrees Fahrenheit, in a three-day display of industrial-strength dental hygiene.
20多年来,这幅仿佛出自点彩派画家之手的斑斓杰作,在墙壁上结成了硬壳。现在,派克市场的管理人员认为,这2200磅甜腻的、让人觉得要蛀牙的重物,对这座拥有115年历史的砖墙构成了安全威胁,应该被铲除。从周二早上起,工作人员开始用园用钉耙和260华氏度的过热水清理口香糖。三天的清除,如同一场工业级的牙科清洁技术展示。
In the days before the cleaning, there was a rush of last-minute visits and gum-themed 中国汉办
lfies. People like the Fergus family, visiting from Phoenix this week, even stopped at Costco before leaving home to load up on supplies for a visit.
在清理开始前,一大批想赶上末班车的游客蜂拥而至,专程前来和口香糖墙热烈合影。像这周从凤凰城赶来的费格斯一家,甚至在出发前到好市多超市采购物资,为此行做准备。
“Five packs, 15 sticks in each,” Christie Fergus said. She and her husband, Brian, and their two children, Michael, 8, and Rachel, 3, chewed their way through the arnal at a stop at the wall on Monday afternoon, then spelled the family’s name in large bright green spearmint.
“五包,每包15条,”克里斯蒂·费格斯(Christie Fergus)说。她和丈夫布赖恩带着两个孩子——8岁的迈克尔和9岁的瑞切尔,在周一下午抵达前一路都嚼着口香糖。他们用薄荷味的口香糖,在墙上拼出自家硕大的姓氏。
“It was pretty disgusting, but also a really interesting and fun family activity,” said Ms. Fergus, a pharmacist. Michael, she said, gets credit for the family name idea.
“这真的挺恶心。但是作为一项家庭娱乐,也很有趣,”职业是药剂师的费格斯解释道。她说拼出姓氏这个主意是孩子迈克尔想出来的。
Pike Place Market officials initially tried to protect the wall from gum after it began appearing there in the 1990s, added by people waiting to enter an improvisational comedy club. But after veral cleanings, and the realization that mentions of the wall in tourist guidebooks like Frommer’s were spurring people on, they surrendered. A spokeswoman for the market, Emily Crawford, said she expected people would resume the practice the moment the wall was once again blank.

本文发布于:2023-07-03 22:33:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/166213.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:恶心   口香糖   感到   开始   飞快   觉得   想到   药剂师
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图