创纪录 | a big margin | ||
样品间 | embroidered | ||
价目表 | well-illustrated catalogues | ||
供货商 | CIF | ||
离岸价 | FOB | ||
佣金 | packaging model | ||
订货 | eye-catching | ||
包装 | cardboard boxes | bono | |
透明塑料袋 | wooden cas | ||
装潢设计 | to get an edge over | ||
样品 | to honor a claim for | ||
商品目录 | pilferage | ||
外包装 | insurance company | ||
防水 | head office | ||
内衬塑料布 | royalty | ||
水渍险 | initial down payment | ||
毛重 | specification | ||
交货 | |||
工业产权 | |||
专有技术 | |||
提成率 | |||
入门费 | |||
净销售价 | |||
以德报德 | |||
金秋十月 | gracious hospitality | ||
中国进出口商品交易会 | convey | ||
更名 | warm greetings | ||
历史起点 | bosom friends | ||
五湖四海 | business and financial giants | ||
赋予 | long-term project | ||
历史内涵 | the Pearl River Delta | ||
肩负重任 | business community | ||
增强服务意识 | through partnership with | ||
承办方 | consultancy rvice | ||
国际惯例 | last but not least | ||
启航 | official invitation | ||
转变观念 | trade volume | ||
取胜之本 | sustained growth | ||
明确提出 | on the occasion of | ||
一如既往 | hectic trip | ||
预祝…圆满成功 | the tting of the workshop | ||
大洋彼岸 | phenomenal success | ||
商业界 | share the ntiments | ||
有朋自远方来,不亦乐乎 | welcome address | ||
古话 | |||
贸易理事会 | |||
桥梁作用 | |||
技术优势 | |||
幅员辽阔 | |||
经济回报率 | |||
翻两番 | |||
投资热 | |||
有利可图 | |||
控管 | |||
基础设施 | |||
国际化进程 | |||
工商峰会 | magnificent welcome | ||
引进消化吸收 | blesd with a proud history | ||
再创新 | trade routes | ||
新年伊始 | Muslim quarter | ||
创新型国家 | home to film makers | ||
齐聚一堂 | people of every description | ||
研发中心 | dawning in | ||
立意高远 | shared reverence | ||
技术合作 | commitment to | ||
战略联盟 | aspire to | ||
突飞猛进 | pass on | ||
资源节约型 | far greater strides | ||
创新浪潮 | common destiny | ||
环境友好型 | Books of Rites | ||
奋起直追 | When the great way is followed, all under heaven will be equal | ||
可再生能源技术 | |||
又好又快发展 | |||
知识产权合作 | |||
原始创新 | |||
坚实的后盾 | |||
集成创新 | |||
“大路货运系统”公司 | desk rearch | ||
股东大会 | all-share merger | ||
董事会 | exclusive instructions | ||
提案 | financial effects | ||
新运站 | a neutral location | ||
干部 | with the utmost discretion | ||
本地商情 | common vision | ||
大会记录 | curriculum vitas | ||
主席台 | a short list | ||
财政报告 | an enhanced ability | ||
双向投资 | remuneration | ||
重要舞台 | to deliver the full potential | ||
国际知名度 | billed in 3 installments | ||
丰硕的成果 | worldwide prence | ||
国际资本流动 | retainer | ||
自主创新 | innovation-led growth | ||
产业升级 | ggsupon submission of the short list | ||
区域协调发展 | |||
对外投资 | a combined R&D spend | ||
引进来,走出去 | headhunting | ||
五湖四海 | a completion fee | ||
synergies | |||
key players | |||
at a strategic level | |||
cost-efficient | |||
sizeable operational efficiencies | |||
commercially nsitive information | |||
restructuring areas of duplication | |||
otherwi unavailable | |||
deliver the top performance | |||
executive rearch | |||
be accesd in any other way | |||
agency recruitment | |||
skill shortages | |||
两会关注热点 | 经济基本面 | ||
抑制通货膨胀 | 回旋余地 | ||
历史罕见 | 问心无愧 | ||
冰雪灾害 | 万丈深渊 | ||
控制物价 | 一往无前 | ||
粮食储备 | 义无反顾 | ||
放缓经济增长 | 鞠躬尽瘁死而后已 | ||
平衡点 | |||
消费物价上涨指数 | 无往而不胜 | ||
事不避难 | 抗洪抢险第一线 | ||
勇于担当 | 热泪盈眶 | ||
奋勇向前 | 恪尽职守 | ||
忧患意识 | 清官 | ||
自主创新 | 贪官 | ||
廉租房 | 植物人 | ||
经济适用房 | 老百姓 | ||
社保体系 | 吓唬 | ||
区域经济竞争 | 贪官污吏 | ||
经济优惠政策 | 埋头苦干 | ||
三通 | 殚精竭虑 | ||
公共财政 | 地雷阵 | ||
汇率 | 远近兼顾 | ||
美国次贷危机 | 松紧适度 | ||
美元贬值 | 百折不挠 | ||
降息 | 行百里者半九十 | ||
权衡利弊 | |||
惊心动魄 | 得道者多助,失道者寡助 | ||
定心丸 | |||
居高不下 | 破冰之旅/融冰之旅 | ||
股市震荡 | 大势所趋 | ||
密切关注 | 水能载舟亦能覆舟 | ||
一篮子货币 | |||
奋力拼搏 | |||
股份制改革 | do some houkeeping details | ||
同业拆放利率 | roving milks | ||
基准利率 | distinguished panel | ||
高度重视 | without further ado | ||
突破性进展 | pull through | ||
分销领域 | ameliorating the investment climate | ||
财务重组 | |||
资本充足率 | stand it in good stead for | ||
盈利能力 | fixed versus floating exchange rates | ||
新型信贷文化 | |||
贸易纠纷 | recipes of development | ||
反补贴 | dubbed as basket cas | ||
特殊保障措施 | market niche | ||
投机活动 | regulation of aviation | ||
可预期 | putting a cap on | ||
结构优化 | a tback to globalization | ||
民生改善 | capital market liberalization | ||
增加值 | simple blanket recommendation | ||
夏粮 | |||
国有控股企业 | capital account | ||
股份制企业 | |||
企业产销率 | |||
房地产开发 | |||
固定资产投资 | |||
居民消费价格 | |||
外商直接投资 | |||
人均可支配收入 | |||
纯收入 | |||
失业率 | |||
货币供应量 | |||
结构性矛盾 | |||
粗放式发展 | |||
稳健的财政政策 | |||
从紧的货币政策 | |||
又好又快发展 | |||
健全机制 | |||
东经112度57分 | the Electronic World | ||
战略定位 | rvers and workstation | ||
北纬22度26分 | cooperation agreement | ||
跨国零售商 | E-commerce solutions | ||
世博会 | single-processor | ||
累计成交额 | information technology | ||
品牌战略 | high-end single-system performance | ||
品牌企业 | |||
毗邻 | the Extended Enterpri infrastructure | ||
机电产品 | |||
通讯枢纽 | electronic business | ||
民营企业 | desktop-management solution | ||
贸易口岸 | customer-friendly | ||
意向成交额 | joint Enterpri Solution Centre | ||
综合配套改革 | |||
辖八区四县 | high-availability | ||
合同外资额 | management platform | ||
街道办事处 | advanced complier technology | ||
知识产权保护 | |||
自由贸易区 | |||
流动人口 | |||
侵权企业 | |||
区域经济一体化 | |||
魅力之城 | |||
五谷丰登 | |||
进出口商品总额 | |||
飘然而去 | |||
集装箱吞吐量 | |||
互利共赢 | ASEM Summit | ||
人口多,底子薄 | China National School of Administration | ||
基本国策 | |||
扩大内需 | sub-prime loans | ||
平衡的贸易政策 | stock-market plummet | ||
研发机构 | to cushion the impact of | ||
贸易与投资便利化 | the flows of interbank loans | ||
股权置换 | a truly multilateral approach | ||
“破冰者” | terrorism prevention | ||
境外上市 | trafficking | ||
双边贸易额 | organized crime | ||
工业园区 | economic revitalization | ||
新台阶 | people-to-people contacts | ||
同比增长 | EU/China Summit | ||
历史性跨越 | in a spirit of reciprocity | ||
国内旅游人次 | greenhou gas emission | ||
潜力巨大,前景广阔 | renewable sources of energy | ||
质优价廉 | stay on track | ||
零售总额 | the financial turmoil | ||
strategic partnership | |||
星巴克 | idol show | ||
价值观 | environmentalism | ||
经营模式 | sub-prime loans | ||
连锁系统 | on a sustainable basis and mentality | ||
市场策略 | |||
经营观念 | transactional and functional efficiencies | ||
市场定位 | |||
餐饮业 | product-market entry | ||
业内人士 | corporate and business-level strategies | ||
临时客串 | |||
店长 | look further afield | ||
封了官 | venture capital | ||
称不称职 | the real catalyst | ||
氛围和情调 | to island hop | ||
年度最佳店长 | negative publicity | ||
weighing up | |||
to extract maximum value | |||
buying the market | |||
prequalified vendors | |||
the bidding process | |||
primary ingredient | |||
vulnerable to fluctuations | |||
short-term saving | |||
proximate environment | |||
keep a sharp eye on | |||
be intrigued with a taste | |||
理事长 | address the theme2012杭州中考英语 | ||
生机盎然 | owe you no less than… | ||
风景秀丽 | 回报英文 | candid asssment | |
寻求共赢 | formidable obstacle | ||
增进了解 | Pan Asia | ||
扩大互信 | by conrvation projections | ||
重要平台 | viable player | ||
前所未有 | reforming economies | ||
亚洲金融危机 | prompting much speculation | ||
非典疫情 | foreign exchange holdings | ||
全面发展 | non-performing loans | ||
统筹发展 | outright forget | ||
可持续发展 | the premier regional financial centre | ||
和谐发展 | |||
资源节约型 | |||
环境友好型 | |||
多样性 | |||
博鳌亚洲论坛 | |||
物流技术 | |||
出使西域 | |||
集装箱制造 | |||
企业家峰会 | |||
技术创新 | |||
一站式 | |||
优势互补 | |||
中法金融论坛 | going through the roof | ||
同仁 | the bubble finally burst | ||
法人股 | quick profit | ||
合理化税制 | to jump onto the Internet bandwagon | ||
政策透明度 | |||
资本回报率 | the break-even point | ||
履行承诺 | brand awareness | ||
资本项目可兑换进程 | rely on alternative yardsticks | ||
同比增长 | phenomenal growth | ||
成活丰硕 | audience reach | ||
抢滩登陆 | due a ll-off | ||
交汇点 | leveling out | ||
国别属性 | a bit of roller-coaster ride | ||
增值税 | consolidation activity | ||
金融业 | entered into a joint venture | ||
掌握规律 | the million-dollar question | ||
基金管理公司 | a general upward trend | ||
证券公司 | took off | ||
相互渗透 | peaking at | ||
五年过渡期 | a very strong recovery | ||
庄严承诺 | collapd by 50% | ||
股份分置改革 | |||
接轨 | |||
人民币的自由兑换 | |||
稳步推进 | |||
斗转星移chicago | business & investment summit | ||
春来秋去 | Bohai a rim economic belt | ||
繁荣稳定 | global player | ||
进取精神 | East Asia business council | ||
多极化 | regional economic integration | ||
波澜壮阔 | the transnational entities | ||
始终不渝 | ASEAN economic community | ||
计划经济体制 | investment cross-flows | ||
市场经济体制 | the lesr developed regions | ||
时代潮流 | consultative process | ||
伟大复兴 | the complementarities | ||
封闭半封闭 | third industrial master play | ||
与时俱进 | an integrated market | ||
经贸摩擦 | the 11th five year plan | ||
以人为本 | |||
睦邻友好 | |||
放之四海皆为准 | |||
区域合作机制 | |||
关键抉择 | |||
求同存异 | |||
小康社会 | |||
和睦相处 | |||
累计实际使用外资 | |||
生态文明 | |||
民间团体 | |||
贡献率 | |||
常任理事国 | |||
春华秋实 | right analogy | ||
一期工程 | demand curve | ||
一如既往 | marketing company | ||
机电产业 | operating cost | ||
“国家年” | decision-oriented marketing | ||
主力军 | vertically integrated | ||
理论大厦 | first brick | ||
方兴未艾 | stock price | ||
优化升级 | priced earning ratio | ||
水平营销 | big bold acquisition | ||
营销理论 | customer-loyalty | ||
平台作用 | corporate social responsibility | ||
以服务为导向的 | making innovation | ||
后续利用 | level thinking | ||
以客户为导向的 | horizontal marketing | ||
重视事实 | reinventing herlf | ||
新增劳动力 | standard-bad | ||
贫困人口 | analogy | ||
大力推行 | prerve the best, and reinvent the rest | ||
下岗再就业 | |||
千钧重担 | cost-competitor | ||
外汇储备 | embraced open systems | ||
收支平衡 | Intel platforms come up with | ||
节能降耗 | go off | ||
通胀率 | navigating | ||
拐点 | rich-in-act | food in china | |
消除障碍 | micro-processor | ||
推进创新 | slug off | ||
多哈回合谈判 | obsolete | ||
超水平发挥 | mount by mount | ||
中非论坛 | stand clo touch with | ||
金融监管 | get me energized | ||
投资增长率 | |||
信贷投放 | |||
污染减排 | |||
产业结构 | |||
出口退税 | |||
最终消费率 | |||
电子商务 | retail world | ||
家喻户晓 | accountable medium | ||
妇孺皆知 | interface | ||
黎民百姓 | consumer brand advertirs | ||
沸沸扬扬 | ultimate constraint | ||
电子化 | from static to dynamic | ||
兼而有之 | conduct the transaction | ||
日进斗金 | perception algorithm | ||
门前冷落鞍马稀 | merchant-consumer commerce rvices | ||
产品分销北京德威英国国际学校 | |||
商品交割 | marginal price | ||
大势所趋 | super aggregation | ||
数字化运输 | trade shows | ||
价值链 | stock information | ||
中间层次 | hub cities | ||
目标客户 | core aggregation | ||
先声夺人 | interactivity | ||
先下手为强 | personalization element | ||
重新洗牌 | intelligent network model | ||
知识相对密集 | |||
客户关系管理 | |||
电子商务服务平台 | |||
统计指标体系 | |||
国内流通 | |||
进出口商品交易会 | |||
高新技术成果 | |||
投资贸易洽谈会 | |||
主管部门 | |||
开拓市场 | |||
开展业务 | |||
本文发布于:2023-07-03 11:45:06,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/165752.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |