经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏

更新时间:2023-06-29 05:12:35 阅读: 评论:0

经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏
when she was tired with hunting artemis ud totake abath in a little hotsummer afternoon she was playing in the cool,
quietwater with hermaidens when she heard a
rustlebehind the bushes .she feltquite angry to find thata young hunter was peeping admiringlyat her nakedbody .her maidens gave a sharp cry and crowdedaround the goddess.but young actaeon had
enthe huntress.
actaeon loved the hunting.he had been arching the woods
this particularafternoon he felt so tired with running about that he,by accident,came over to the springinarch of
water.he was thus surprid to find artemisba thing.the angry goddess
was not tobe calmed.she splashed water in the hunter''s face.as soon as the water drops fell onactaeon,he was changed into
a stag .just at that moment he heard the barking of his team offifty hunting dogs.they were coming up to him.he was suddenly ized with fear ,andprently ran away.the dogs,all driven mad by
the goddess,ran after him cloly.runningas fast as his legs could
carry him,actaeon was soon out of breath .feeling certain that he1was to die,he dropped to the ground and made no further
attempt to get up.the dogs camenearer to their former masterand tore him to pleces.
当厌倦狩猎时,阿尔特弥斯常常在小山泉中淋浴。一个盛夏的下午,她和仙女们正在
凉爽平静的山泉中戏水时,突然听到灌木丛中沙沙作响。她非常恼怒地发现一个青年猎人
用爱慕的眼光偷看自己的裸体。仙女们发出刺耳的尖叫,簇拥在她身旁。但猎手阿卡同还
是看见了女猎手阿尔特弥斯。
阿卡同酷爱打猎。他每日都穿越森林,搜寻猎物。而就在这个下午,他四处奔波颇感
疲劳,因寻找水而偶然来到这片泉水旁。这样,他就惊奇地发现水中沐浴的阿尔特弥斯。
恼火的女神无法息怒。她将泉水溅到猎手的脸上。水落在他身上后,阿卡同转眼就变成了
一只牡鹿。恰在这时,阿卡同听到了猎狗的嚎叫,猎狗们向他扑来,他突然惊慌失措,拔
腿逃跑。而那群被女神逼疯了的猎狗们则在后面穷追不舍。阿卡同拼命狂奔,很快就上气
不接下气。感觉自己肯定会死去,他就一下躺在地上,不想再起来了。猎狗赶上了从前的
主人,将他撕成了碎块。
after the killing of medusa,perus,carrying herhead with him,flew far and wide,over land anda.as night came on,he reached the western limitof
the earth ,where the sun goes down.here
hewould gladly have rested till morning.it was thekingdom of king atlas,who was bigger than all othermen.he was rich in flocks and herds and had noneighbor or rival to invade his country.but
hischiefpride was in his gardens,who fruit was ofgold,hanging fromg olden branches,half hid withgolden leaves.perus said tohim,“i come as a guest.i claim zeus for my father and
ikilledmedusa.i ek rest and food.”but atlas remembered that anancient prophecy hadwarned him that a son of zeus should one day rob him of his golden apples .so heanswered,“go away!or neither圣诞歌曲下载
resistantyour fal claims of glory or parentage shall pro tect you” ;and he attempted to drive him out.perus,finding thegiant too strong forhim,said,“since you value my friendship solittle,plea
accept a gift”;and turning his faceaway,he heldup medusa''s head.atlas was changed into stone.his beard and hair becameforests,his arms and
shoulders cliffs,his head asummit,and his bones
rocks.each partincread till he becamea mountain,andsuch was the pleasure of the godsheaven with allits stars rests upon his shoulders.
珀尔修斯杀死墨杜萨之后,提着她的脑袋翻山越海四处飞行。夜晚降临时,他来到日原创散文
落之处,地球的最西端。他很想在这里休息过夜。这是阿特拉斯国王的王国。阿特拉斯长
得五大三粗,天下无双。他拥有成群的牛羊,没有来自邻帮或敌人的侵犯。不过,他最引
parate
以自豪的是他的果园。那儿在金叶的虚掩下,金树枝上挂满了金苹果。珀尔修斯对阿特拉
斯说,“我是来作客的。我的父亲是宙斯,我杀死了墨杜萨。我来是想找个休息的地方和
充饥的食物”。然而,阿特拉斯想起古时候的预言说过,有一天,宙斯的一个儿子将夺走
他的金苹果。于是,他回答道:“走开!你自吹自擂的光荣业绩和高贵血统一类谎话都救关于春节作文
不了你的命”。说着,阿特拉斯便动手想把珀尔修斯赶出去。珀尔修斯发现巨人力大无比,他对付不了,便说:“既然你看不起我对你的友谊,那就请你勉为其难,接受我的礼物吧”。他转过脸去,高举起墨杜萨的脑袋。阿特拉斯顷刻间化成了石头。他的胡须和头发
变成树林;双臂和肩膀变成了峭壁;头成了山顶;骨头成了岩石。他身体的每个部分都不断
膨胀,终于成了一座大山。根据神祗的心愿,天体及其群星落在他肩头,由他来背负。cooking
arethusa was once a fairy maiden huntress.shecarriedbow and arrows for artemis in herhunting.she was sodevoted to her work that shecared for neither sunnysummer day,she
pyrefelt hot and found a coolstreamquite attractive.she jumped into the delightfulstreamand happily started swimming.prently sheheard a bubbling in the stream and was surprid tofind it was the
thunderingvoice of the rivergodalpheus.the maiden made for the shore and,fullynaked,started running away.taking a human form,the river-god followed cloly ward they spedover hill
and valley,across dark heights and over broad plains,until thewaters孔雀东南飞读后感
of the western a lay stretched out right before them .helplessly the exhaustedarethusa cried to her patronessfor
help.artemis instantly cast a cloud over her body,but thepigheaded alpheus was not to be tricked.then a cold sweatbroke from the maiden''s arms andlegs.the drops of water fellfrom all over her
body.she had been turned into a spring!alpheusrecognized her new form
and prently took his formershape to join with arethusa and enjoy hercompany.artemisthen broke the ground and arethusa
sank down and flowed all the waythrough the under world from southern GREece to sicily .she ro up again at syracu,onlyto find that therivergod had endured the darkness of the lower world
andturned up as a streamas well.mixing his waves with hers,hegained her love in the end.中文译韩文
阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作
专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽
的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神阿耳法斯发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的阿瑞
塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。但顽固不化
的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢出,并且浑身上下淌着水珠,
different是什么意思她被变成一眼泉水了。河神认出了泉水就是仙女,他自已马上也变回了原来的模样,以便
与仙女同流,享受她的陪伴。阿耳特弥斯只好劈开地面,仙女阿瑞塞莎便一直沉陷下去,
穿过阴间,从希腊漂流到西西里岛。最后在锡拉库扎露面,结果发现河神忍受了阴间的黑暗,也变成了一条溪流出现在她面前。他们交汇在一起,他终于得到了她的爱。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。

本文发布于:2023-06-29 05:12:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/161234.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:仙女   阿耳   河神   发现   变成   听到   猎狗
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图