翻译与基督教的兴起

更新时间:2023-06-29 03:22:50 阅读: 评论:0

面试常见问题
Translation and the Ri of Christianity 作者: 阮炜[1]antenna是什么意思
disturb是什么意思作者机构: [1]深圳大学英语系,广东深圳518060ludwig
addressing出版物刊名: 浙江大学学报:人文社会科学版
页码: 158-165页
丹佛大学foxnews主题词: l翻译;基督教;《圣经》;希伯来语;阿拉米语;希腊语
一路芳妃摘要:翻译在基督教的兴起中发挥了至关重要的作用。可以说,没有翻译,就没有文化的融合,就没有《圣经》,就没有深刻影响了西方文明的基督教本身。因此,通过对基督教兴起的历史背景,基督教经典产生过程中从希伯来书面语到希腊语的笔头翻译以及从阿拉米口头语到希腊语的口头翻译,一些希伯来语和阿拉米语词汇乃至句子之音译为希腊语的情形等方面的深入了解,可以深化该领域的研究。同时,还可以了解到在这一翻译过程中不可避免地存在着价值理念的冲突和融通。
ctional>unic

本文发布于:2023-06-29 03:22:50,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/161163.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   没有   过程   学报   刊名   理念   音译   深入
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图