皇家收藏(TheRoyalCollection)英语动画片
英国王室的皇家收藏是世界上最大的私人艺术品收藏。 藏品在英国的13座历史悠久的皇家住宅中散布,由伊丽莎白二世所有,并由皇家收藏信托基金会监督。 女王拥有一些在王室权下的藏品,有些则作为私人拥有。 它由超过一百万个对象组成,包括绘画,以及大约450,000张照片,以及挂毯,家具,陶瓷,纺织品,马车,武器,盔甲,珠宝 ,时钟,乐器,餐具,植物,手稿,书籍和雕塑。它几乎涵盖了美术和装饰艺术的几乎所有方面。
皇家收藏信托(Royal Collection Trust)是皇室的一个部门,负责皇室收藏的照顾,并管理皇后公寓的公开开放。由入学和相关商业活动产生的收入直接捐助给皇家收藏信托基金,这是一家注册慈善机构。信托基金的目标是保护和保护皇家收藏品,并通过展览,出版物,贷款和教育计划促进获取和享受。皇家收藏信托的工作是在没有任何公共资助的情况下进行的。
pesaNautilus cup c. 1600 NIKOLAUS SCHMIDT (C. 1550/55-1609)
鹦鹉螺杯 c. 1600 尼古拉斯·施密特(C.1550 / 55-1609)
This spectacular Kunstkammer object is one of the finest examples of antiquarian plate acquired by George IV. On its arrival in 1823, it joined a growing collection of virtuoso sideboard cups of varying dates and nationalities.
Although once considered to be the work of Benvenuto Cellini, it bears the mark of Nikolaus Schmidt (master 1582), a Nuremberg goldsmith trained in the workshop of Wenzel Jamnitzer (1508-85). This is one of Schmidt's most celebrated pieces, although other important works by him survive in the treasuries in Vienna and Dresden. His work is notable for its superb quality, fine sculptural elements and frequent incorporation of natural rarities.
From the sixteenth century, nautilus shells from the western Pacific were highly prized by collectors and in conquence they were often very richly mounted. The outer layer of this shell has been stripped away to reveal the nacreous surface below and the heel has been elaborately carved. The marine origins of the nautilus are echoed in the supporting figures of Neptune, mermaids and hippocamps (ahors). An anonymous drawing in N
uremberg (Germanisches National Muum) depicts the cup shortly after it was made. An inscription on the back, dated 1610, implies that the cup was a recent gift, prented to the writer by a relation, for his new hou. It has been suggested that the cup may have belonged to the wealthy Peller family, who Nuremberg hou, built in 1610, had a gable decorated, like this cup, with a figure of Jupiter.lob city
Nothing more is known of the history of the cup until it appeared in the celebrated 32-day sale at Wanstead Hou, Esx, in 1822. Wanstead's heiress Catherine Tylney Long (d. 1825) had married the Duke of Wellington's disreputable nephew William Pole Wellesley (1788-1857) in 1812. Within ten years his reckless extravagance had reduced the estate to ruin; Wanstead's fabulous treasures were sold and the hou demolished.
cad是什么Rim of cover struck with city mark of Nuremberg and maker's mark of Nikolaus Schmidt; foot struck twice with mark of Nuremberg and once with maker's mark.
wikileaks orgCatalogue entry from Royal Treasures, A Golden Jubilee Celebration, London 2002
PAUL STORR (1771-1844)
Candelabra (part of the Grand Service) 1811-20
claimed
PAUL STORR (1771-1844)
A silver gilt five-light candelabrum with two pairs of lotus and acanthus scroll branches, on a baluster stem and fluted drum, flanked by two ated griffins and two athéniennes with spiralling rpents around the bas; on a shaped plinth with rounded ends and shell feet. The underside is engraved with the Royal coat of arms in rever. This pair of candelabra have undergone a number of transformations. It ems that the pair began life in 1811 as a single object described in the inventory of Carlton Hou as 'a superb Ornament piece of Plate to receive Dish or Basket for the Sideboard, or Centre of Table, compod of four Griffins winged on a richly chad Ba with Lamp in Centre'. The single piece was converted into a pair of candelabra in 1818. The ba plates, engraved with the royal coat of arms in rever and designed to be en in a mirror plateau on the dining table, were added in 1820.
土木工程就业方向
ATTRIBUTED TO NICHOLAS SPRIMONT (1716-71)
christmas treeThe Neptune centrepiece hallmark 1741/2
becau of you mp3归于 尼古拉斯·斯普利蒙(1716-71)海王星核心标志1741/2
This object, which has been described as 'the purest rococo creation in English silver’, was the centrepiece of a table rvice displaying the most advanced French taste of the period. The marine theme of the piece, with its Neptune finial, swags of shells and pieces of coral and detachable dishes in the form of abalone shells, suggests it was ud to rve fish soups and afood. The plateau on which the tureen sits, similarly decorated with shells, coral and small a-creatures, rembles a beach from which the a has retreated. Even the dolphins which entwine themlves around the supports for the tureen relate to the nautical theme, although the might also be a witty reference to the Prince of Wales, patron of the piece, as the English dauphin or 'dolphin’.
Frederick’s houhold accounts record large quantities of fish consumed by the Prince, including turbot, sole, cod, salmon, trout, pike, carp, flounders, lobsters and shrimp. Oysters were one of the Prince’s favourites and were ordered by the barrel, either to be eaten alone or incorporated into other dishes. Traditionally the items of plate ud to rv
e fish and soup were removed from the dining table after the rvice of the first cour. However, this elaborate piece is likely to have remained throughout the meal – the nozzles modelled as a-foam attached to the candle branches being removed in later cours to be replaced by candles for added illumination during the desrt cour.
新航道英语培训Although it has not been possible to trace the bill for the centrepiece in either the Duchy of Cornwall account books or the ledgers of George Wickes, goldsmith to the Prince, it was certainly in the Royal Collection by 1801, when it was recorded in the Warrant books undergoing repair. In the plate inventories of 1832 it appears under the heading 'Frederick, Prince of Wales’ together with its accompanying sauceboats, stands and salts (RCIN 51271.1-4 and 51393.1-2).