翻译硕士考研:中华思想文化术语翻译选读——和而不同

更新时间:2023-06-27 05:04:31 阅读: 评论:0

翻译硕士考研:中华思想文化术语翻译选读——和而不同
颜色 英文
好听的英语名本内容凯程崔老师有重要贡献
和而不同(hé’érbùtónɡ)英语四级听力答案
有道人工翻译
在尊重事物差异性和多样性的基础上实现整体的和谐共存。“同”与“和”是对待、安顿社会群体的两种态度。“同”指对事物差异性的抹杀,“和”则意味着对事物差异性的保存与尊重。不同的事物彼此间相互辅助、补充,才能组成一个充满生机、富于创造性的和谐整体。2014年高考成绩
Harmony But Not Uniformity
The term means achieving overall harmonious co-existence on the basis of respecting differences and diversity. Uniformity and harmony are two different attitudes to treating and accommodating social groups. Uniformity means obliterating differences in everything while harmony is to keep and respect the differences. Allowing different things to complement and supplement each other will create a harmonious whole full of vitality and creativity.
********************************************netion
狂野时速插曲【引例】研究生预报名可以不报吗
夫和实生物,同则不继。(《国语•郑语》)
ove君子和而不同,小人同而不和。(《论语•子路》)
error report
Harmony begets new things; while uniformity does not lead to continuation. (Discours on Governance of the States)

本文发布于:2023-06-27 05:04:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/159036.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:事物   整体   翻译   安顿   思想   老师   名本
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图