Fidelio, unsuccessful at its premiere, was twice revid by Beethoven [ˈbeitəuvən] and his librettists[liˈbretist] 剧本作者 and successful in its final version of 1814. Here there is more emphasis [ˈemfəsis] on the moral force of the story. It deals not only with freedom and justice, and heroism, but also with married love, and in the character of the heroine Leonorejec [ˈli:mid autumn dayənɔ:] ,Beethoven's lofty, idealized image of womanhood is to be en. He did not find it in real life he fell in love veral times, usually with aristocratic [ˌæristəˈkrætik] 贵族的pupils (some of them married), and each time was either rejected or saw that the woman did not match his ideals. In 1812, however, he wrote a passionate love-letter to an 'Eternally [iˈtə:nəli]人际关系处理 永恒地Beloved' (probably Antonie Brentano, a Vienne married to a Frankfurt businessman), but probably the letter was never nt.
胡志明市英文费德里奥在其首演成功,两次修订了贝多芬和他的librettists并在其1814年的最后文本成功。这里有更多关于这个故事的道德力量的重视。它不仅涉及与自由和正义,英雄主义,而且与已婚的爱,在女主人公莱奥诺尔,贝多芬的崇高,理想形象的女性气质性格待观察。他还没有找到它在实际生活中,他几次恋爱,与贵族学生(其中一些已婚超标),每一次都被拒绝或看到,女人不匹配他的理想。 1812年,但是,他写了一份热爱,给一个'永恒宠儿'(可能
是安东尼布伦塔诺,一个娶了维也纳法兰克福商人),但可能永远不会发送这封信。
web是什么意思Loss of hearing
Around 1796, Beethoven began to lo his hearing. He suffered a vere form of tinnitus, [tiˈnaitəs] 耳鸣 a "ringing" in his ears that made it hard for him to perceive [pəˈsi:v] accordingto感觉and appreciate music; he also avoided conversation. The cau of Beethoven's deafness is unknown, but it has variously been attributed to syphilis, lead poisoning, typhus, auto-immune disorder (such as systemic lupus erythematosus), and even his habit of immersing his head in cold water to stay awake. The explanation, from the autopsy of the time, is that he had a "distended inner ear" which developed lesions over time. Due to the high levels of lead found in samples of Beethoven's hair, that hypothesis has been extensively analyzed. While the likelihood of lead poisoning is very high, the deafness associated with it ldom takes the form that Beethoven exhibited.
大约1796年,贝多芬开始失去了听觉。[49]他遭受了耳鸣严重的,是“在他的耳边响起”,使得他很难看待和欣赏音乐,他也避免交谈。 The cau of Beethoven's deafness is unknown, but it has variously been attributed to syphilis , lead poisoning , imcatyphus , auto-immune disorder (such as systemic lupus erythematosus ), and even his habit of immersing his head in cold water to stay awake.在贝多芬的失聪的原因不明,但它variously被
关于志愿者的英语作文归因于梅毒 , 铅中毒 , 斑疹伤寒 , 自动免疫疾病(如系统性红斑狼疮rebeca linares ),甚至他的习惯,在冷水中浸泡他的头,才能保持清醒。 netscapeThe explanation, from the autopsy of the time, is that he had a "distended inner ear" which developed lesions over time.从当时的验尸解释是,他有一个“内耳膨胀”的发展随着时间的推移病变。 Due to the high levels of lead found in samples of Beethoven's hair, that hypothesis has been extensively analyzed.由于在贝多芬的头发样本中发现铅质高的水平,这一假设进行了广泛分析。 While the likelihood of lead poisoning is very high, the deafness associated with it ldom takes the form that Beethoven exhibited.虽然铅中毒的可能性非常高,与此相关的耳聋很少,并认为贝多芬表现形式。