annoy词性转换
翻译润色
revision(a)动词后面加able,以e结尾的动词则去e加able,表示具有此性质,特点或属性. 例如:
afford-affordable;
love-lovable;
(b)动词变化为其分词形式,例如:
加ing
当这类动词加上ing时,表示的是事物的一个特征,可以翻译为“令人……的“
加ed
此时表示事物受到特定刺激后的一种感受,可以翻译为”感到……的“”受到……的“
与之类似的还有很多词汇,今天我们就来一起看一下:
spiral roll
1. amaze: v. 使大为惊奇
just friendsamazing:adj. 令人惊诧的,惊人的;令人惊喜的 It's amazing that no one el has applied for the job.竟然没有其他人去应聘这项工作,真让人惊诧。星期三的英语
amazed:adj. 十分惊奇的,惊愕的 She was amazed at how calm she felt after the accident. 事故发生后她是如此镇定,这让她自己都觉得惊奇。
2. annoy: v. 烦扰,打搅,使烦恼
annoying:adj. 讨厌的,恼人的 It's really annoying when a train is late and there's no explanation. 火车误点而又不作任何解释,这很令人恼火。
annoyed:生气的,烦恼的 I was so annoyed with him for turning up late. 他姗姗来迟,我很生气
elon musk
welfare3. astonish:v. 使吃惊;使惊讶
astonishing:adj. 令人惊讶的;惊人的 Her first novel enjoyed an astonishing success. 她的第一部小说取得了惊人的成功。toe
astonished:adj. 感到震惊的;觉得惊骇的 I was astonished to e Miriam there. 我很吃惊地发现米里亚姆竟然在那儿。
4. confu:v. 使困惑,使糊涂;使混乱
mountaineer
confusing:adj. 令人困惑的; The instructions are really confusing. Could you help me with them, plea? 这些使用说明太让人费解了。你能帮我看一下吗?
confud:adj. 感到困惑的 I'm a bit confud. Was that her husband or her son she was with? 我有些糊涂。跟她在一起的是她丈夫还是她儿子?