⼤学英语综合教程2Unit1~5单词释义及句⼦翻译
Unit1
anklen.踝,踝节部bankn.银⾏,储库boltv.逃跑,猛冲buttn.屁股calf n.⼩腿肚careen v.使倾斜colleague n.同事confusionn.混乱descent n.下降devastatinga.毁灭性的dilemman.困难的选择drawstringn.拉绳flightn.⼀段楼梯或阶梯gaspn.喘⽓声heavyta.体格魁伟的illusionn.幻觉lash v.猛烈地冲击lobby n.⼤厅,休息室pandemonium n.喧嚣;极端混乱嘈杂的地⽅purgatoryn.灾难;涤罪ripv.撕rumblen.隆隆声sap soakv.浸,泡spasmn.抽筋stairwelln.楼梯井swayv.摇晃ultimatea.极端的
莫言 蛙 cast into 卷⼊find one’s way to找到guinea pig豚⿏off and on断断续续wade into 涉⼊window shade 百叶窗
1.那部关于古代战争的电影采⽤了先进的技术,令观众仿佛⾝临其境
Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themlves.
2.在那场⼤⽕中,整个古城毁于⼀旦,但是这块⽯碑却幸运地保存了下来
That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived.
3.他们看了那段录像,听了那位妇⼥的讲述,⼼⾥充满了对那位地震孤⼉的同情
nickname是什么意思The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.
4.那场⼤地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学⽣⾃⼰逃⽣,献出了⾃⼰的⽣命
愚人节来历
In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refud to leave their students behind and laid down their lives.
5.豫园的建造始于1558年,但由于资⾦短缺时建时停,1578年才建成
The construction of the Y u Y uan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 becau building went off and on for lack of money.
6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕⼠回来
In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree.
7.这是我第⼀次来纽约,但我还是设法找到了那家⼩公司
It was my first visit to New Y ork, but I managed to find my way to the little firm.
8.在电影界要达到顶峰是⾮常困难的,但是作为⼀名导演谢晋做到了
It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it.
unit2
accomplished a.完成的adolescent a.青春期的n.aging ⽼龄化过程agony n.痛苦apta.有倾向,易于aspect n.⽅⾯awaitv.等待blazer contentmentn.满⾜contradict v.反驳,同⽭盾contrastn.明显的差异convincev.使信服criticala.决定性的,关键的delayv.使耽搁,延期devil
上海外国语大学录取分数线n.邪恶diet v.节⾷distinct a.明显的,显著的feverishlyad.激动地frame n.框架;体格freak n.怪⼈jogv.慢跑lanklya.瘦的,细长的loo-fittingq.宽⼤的megadon.(维⽣素等)⼤剂量musculara.肌⾁的pleadv.央求,恳求premi n.前提pursuev.从事quirkn.怪癖saint n.圣经sanity n.神智健全;头脑清楚slicen.⽚tailorv.缝制teen n.青少年though ad.但是un-American unttlinga.使⼈不安的waist n.腰wiry a.瘦⽽结实的worshipv.崇拜
be obsd with 痴迷于keep score 记分milk shake奶昔pecan pie ⼭核桃馅饼take up with 开始于来往;开始产⽣兴趣work out 锻炼
1.如今许多爱慕虚荣的年轻⼈,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的⼩轿车
Many vain young people are obsd with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.
2.当他的婚外恋被妻⼦发现后,他们的婚姻终于破裂了
Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife. 3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了⽣活上的许多享受
For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himlf many comforts of life.
4.我不知道明天去崇明岛的远⾜活动能不能成⾏,因为这要取决于会不会下⾬
I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow. It is at the mercy of the weather.
花体英文5.他早年到⽇本学医,回国后却改变了主意,⼀辈⼦从事⽂学创作
When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.
6.她最近和⾜以做他⽗亲的⽼头好上了。这使他⽗母感到⾮常丢脸西安工业大学教务处
She’s taken up with a man old enough to be her father, which is a disgrace to her parents.
7.1978年以来,我国经济发展神速,相⽐之下,⼀些发达国家的经济反⽽滑坡了
Since 1978, our economy has witnesd a rapid development; in contrast that of some developed countries has declined. 8.地震切断了这个城市和外界的联系。⼈们的⾷品也许挨不过冬天了
The earthquake isolated this city from other areas. I’m afraid their food supplies will not hold ou t through the winter.
Unit3
anguish n.极其痛苦assurev.向保证;使缺席,使放⼼authorizev.授权,批准,允许beneficiar
y n.受益⼈breast n.胸脯,乳房collidev.互撞,碰撞conquencen.结果,后果consolev.安慰,抚慰,慰问deplorable a.谴责的diagnostica.诊断的egon.⾃我,利⼰主义endurev.忍受epiphanyn.顿悟;(神灵)显现establishv.建⽴eventuallyad.最终fascismn.法西斯主义fatala.致命的fleev.逃⾛gurneyn.(医院⽤来移动病⼈的)轮床helicopter n.直升飞机instantlyad.⽴即地intuitionn.直
觉lumpn.肿块malignanta.恶性的,致命的manicuren.修指甲manicuristn.美甲师miffv.使⽣⽓occupationn.占领poignanta.深刻的,剧烈的psychiatrist n.⼼理医⽣rearn.后部rescuer n.营救者slur v.含糊地念spinala.脊⾻的strikinga.显著的stroken.中风subtitle n.说明或对⽩的字幕suicidal⾃杀的surgeryn.外科therapistn.临川医学家threaten v.是的征召tumorn.肿瘤undergov.经历wreckagen.残骸wristn.腕
be wrapped up in被包在⾥⾯,埋头于give sb. a ride 让某⼈搭便车keep apart 使分离move on继续前进t apart 使与众不同station wagon旅⾏车stretch out延伸
1.那些粉丝在⾬中苦苦等了⾜⾜两个⼩时这位超⼥才到达
The fans waited anxiously in the rain for two hours before the “super girl” finally showed up.
2.他们恋爱⼋年,经历了种种苦难,才终成良缘
They had been in love for eight years. When they went through many agonies, before they finally got married.
3.我丢了钱包,⾮常懊悔,但我我只能⾃我安慰----事情有可能更遭呢。要是在机场丢了护照怎么办
I was upt by the loss of my wallet, but I could only console mylf-it could have been wor. What if I had lost my passport at the airport?
4.考虑到他年纪⼩,没经验,她在第⼀部电影中的表现可以说⾮常优秀了
Given his age and inexperience/Given that he was young and inexperienced, his performance in his first movie was excellent.
5.经理每次出差都授权助理代理他的事务,因为公司业务不容拖延。
Every time he left on business, the manager would authorize his assistant to act for him, as the business of the company couldn’t wait.
6.这位⽼⼈很穷,吃的并不好,但是⾝体很硬朗,因为他相信多多锻炼是有好处的
假期里的一件事
The poor old man did not have much to eat, but he kept healthy becau he believed in the benefit of doing exerci.
7.在所有的古代⽂明中,只有中华⽂明历经岁⽉的沧桑,却依旧保持着岁⽉的活⼒
Of all the ancient civilizations, only that of China has endured through the ages and is still full of vitality.
8.和许多其他作家⼀样,这位青年作家主要续写爱情这个永恒的主题,他的出众之处在于他对中国农村⽣活的深刻体验
Like many other writers, this young writer focus on the eternal theme of love. What ts him apart from others is his keen obrvations of rural life in China.
Unit4
msi是什么accessn.路径,途径adjustmentn.调整affordv.负担得起,买得起approximate v.近似的,⼤约的backpackv.背包徒步旅⾏boundary n.界限,边界click v.发出咔嚓声communications n.通讯⽅式complacenta.过于⾃满的,得意洋洋的compromi n.妥协,折衷conferencen.协商会,会议despair n.绝
望enable v.使能够esntiala.必要的,主要的Facilitatev.使变得容易,使便利globala.全球的全世界的head-on ad.迎⾯地,正⾯反对地hencead.因此hoverv.徘徊hybrida.混合的intercultural 跨⽂化的involvev.包含labelv.贴标签于longingn.渴望mentality n.⼼态;思维⽅法messaging n.报⽂发送misgivingn.疑虑,担忧mockinglyad.嘲讽地monolinguala.单语的multilinguala.多语的oasis n.绿洲overlookv.忽略profounda.深刻的,意义深远的providedconj.条件是,如果regarding prep.有关,关于remotea.遥远的,久远的reveal v.揭露significantlyad.重⼤地,显著的地spectrumn.光谱staplea.主要的,基本的swallowv.吞,咽unawarea.未察觉到insurmountable a.不可逾越的,难以克服的wonder v.想知道
at one’s peril⾃担风险come up with 提出cut down on 削减,减少enter into regardless of不管,不顾
1.⼉童有成⼈陪同便可在这⾥游泳
Children may swim here provided that they are accompanied by adults.
2.这位美国记者因其关于中国的⾔论⽽⼤出洋相,因为他对30年来中国发⽣的⼀切真的是孤陋寡闻了
This American journalist made a fool of himlf over his remarks about China, becau he’s been out of touch with what’s been happening in the country in the past three decades.
3.任何⼈,不论家庭,性别和年龄,都有受教育的权利
Every person has the right to education, regardless of his or her family background, x, and age.
4.英特⽹的发明尽管造成了⼀些问题,但是却极⼤的⽅便了我们⽣活中⼏乎所有⽅⾯,包括教育、医疗和贸易等
The invention of the Internet, despite the fact that it has given ri to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and business
少儿篮球训练5.你计划出国度假的时候,千万不要忽略购买旅游保险;否则万⼀发⽣什么意外,你也许会有很⼤的⿇烦
Never overlook your travel insurance when you are planning to spend your holiday abroad; otherwi you might find yourlf in great trouble if any accident should occur.
6.在那部电影⾥,那个亿万富翁⾯临着两难抉择---和妻⼦离婚,让她分⾛他半个⾦融帝国,或者冒着被警察发现的危险把她谋杀掉
In the movie that billionaire was faced with a dilemma—either divorce his wife, who would then carve
out half of his financial empire, or murder her at the risk of being found out by the police. 7.由于丈夫在⾦融危机在丢失了饭碗,这对新婚夫妇不得不在许多⽅⾯节省开⽀,包括家具、⾐服、唱⽚、书籍,等等
As the husband lost his job in the financial crisis, the new couple had to cut down on a lot of things—furniture, clothes, records, books, and so on.
8.30多年前,⽂⾰刚刚结束,邓⼩平告诉全国⼈民:中国唯⼀的出路就是刚开放
Over thirty years ago, right after the Cultural Revolution, Deng Xiaoping told the people that the only way out lay in reform and opening up to the outside world.
Unit5
admonitionn.警告;轻责;训诫afflictv.使受痛苦,折磨aidn.帮助bang n.砰的⼀声blowoutn.轮胎爆破bundlev.使匆促⾛或移动clankn.发出当啷声cripplen.残疾(尤指腿脚)crutchn.拐杖dismissv.拒绝考虑driveway n.(住宅前的)私⽤车道enormityn.(指事物的)巨⼤;严重fraila.体弱的frustrated a.(因做不成某事)失意的;泄⽓的fumble
n.乱摸gauge n.(对⼈或局势做出判断的)事实gustya.有强风的hobblev.跛⾏;蹒跚honk
v.汽车喇叭声hornn.喇叭indifferencen.不感兴趣,不关⼼installv.安装intervaln.间歇jackn.起重器jerkv.猛拉overflowv.使溢出paralyze v.瘫痪Penetratev.渗⼊,穿过peninsulan.半岛prophetn.t预⾔者scripturala.圣经的slackenv.使减慢,使松弛slashv.乱击slicka.圆滑的spenta.筋疲⼒尽的,特别累的split-levela.房内有不同⾼度平⾯的sweep v.横扫,掠过thumpv.发出重击声tiltv.使倾斜utterlyad.完全地whatsoever⽆论什么yardstickn.(衡量或⽐较)标准,尺度
be all t准备就绪be filled to overflowing with 会填满,与四溢be inclined to 倾向于,易于的dirt road ⼟路flat tire轮胎没⽓hold on to 坚持jack up顶起motor nerve 运动神经peer at凝视;盯着看
1.这位电影演员⽐⼤多数⼈更愿意帮助残疾⼈,因为他⾃⼰⼗年前曾中过风
This film actor is more inclined than most people to help the handicapped becau he himlf suffered a stroke ten years ago 2.这位⽼⼈虽然⾝患风湿病,但还是坚持每天跑步、爬⼭
The old man is afflicted with rheumatism, but he still goes jogging and mountain-climbing every day.青岛日语学校
3.美国⾦融制度中的⼀些缺陷始终没有得到⾜够的重视,最终酿成了灾难性的后果
Some of the flaws in the American financial system, which had never received due attention, eventu
ally led to disastrous conquences
4.去年那家公司的股票⼤跌,但他坚持没抛掉,现在赚了⼀⼤笔
He held on to his shares of that company when the prices were dropping sharply last year. Now he has made a fortune.
5.赶快断了这个念头吧---这个想法太疯狂了吧,根本不值得考虑
. Just dismiss the idea from your mind—it’s crazy and not worth thinking about at all.
6.我们刚准备好好去纽约度假,震惊世界的911事件发⽣了
We were all t to leave for the holiday in New Y ork when the 9/11 incident shook the whole world.
7.如果你认为我有解决这个问题的魔⽅,那你⼀定会失望的
If you think I have a magic formula to solve the problem, you are bound to be disillusioned.
8.那家⽇本公司成功打⼊了美国的电视市场
That Japane company succeeded in penetrating the US TV market